DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing good | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a good deal ofмного (времени, усилий; She spends a good deal of her time in Glasgow. Val_Ships)
a good part of the dayпочти весь день (We spent a good part of the day at the beach. Val_Ships)
and good riddance!ну и слава богу! (He's gone, and good riddance! Val_Ships)
as best one can, to the best of one's strength or abilityпо силе возможности (Maggie)
as good as pieпаинька
as good as pieочень хороший
as good as pieочень симпатичный
as good as pieблагонравный
as good as pieсимпатичный
as good as wheatочень хорошо
as good as wheatподходяще
at a good clipбыстро (Slavik_K)
at a pretty good clipслишком быстро (We were moving along at a pretty good clip when a state trooper stopped us. Val_Ships)
bang one's head pretty good on a door jamb or door postкосяк поцеловал
battle between good and evilборьба добра со злом (Val_Ships)
be in good graces ofбыть в фаворе (у кого-либо Val_Ships)
best budsлучшие друзья (разг. Taras)
best evidenceоригинальный документ (Taras)
best evidenceоригинальное доказательство (доказательство первостепенной важности, лучшее доказательство. Например, оригинал письма является лучшим доказательством, а фотокопия письма – вторичное доказательство (Superior Court of California Legal Dictionary Taras)
best girlненаглядная (Taras)
best girlлюбимая (Taras)
better thanлучше чем (it's a way better than to sit at home Val_Ships)
damn goodочень хороший (To be honest, they are damn good shots. Val_Ships)
deserve better than thatзаслуживать большего (Val_Ships)
despite my own best effortsнесмотря на огромные усилия с моей стороны (Val_Ships)
do one's bestсделать максимум возможного
do one's level bestсделать максимум возможного
do more harm than goodнепреднамеренно ухудшать ситуацию (inadvertently make a situation worse (rather than better) Val_Ships)
do more harm than goodделать больше вреда чем пользы (Giving children too much freedom often does more harm than good. Val_Ships)
do more harm than goodнаносить больше вреда чем пользы (Giving children too much freedom often does more harm than good. Val_Ships)
dry-goodsодежда
dry-goodsмануфактура
Durable Goods Industries Advisory BoardКонсультативный совет по отраслям, производящим товары длительного пользования (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19)
feel better soonвыздоравливай поскорее (Taras)
feel better soonвыздоравливай (Taras)
for better or worseкак бы там ни было (We now have a new government, for better or for worse. Val_Ships)
for goodбезвозвратно (I'm leaving for good this time. Val_Ships)
for good measureкак добавка (или приложение Val_Ships)
get betterоклематься (Maggie)
give the best sb. has in the shopсделать максимум возможного
give the best one has in the shopприложить все усилия (Bobrovska)
give the best one has in the shopсделать максимум возможного (Bobrovska)
good and hardсильно
good and hardосновательно
Good catch!комплимент (за найденную кем-либо ошибку; saying "Good catch!" to someone who spots an error Val_Ships)
Good catchПодловил! (alexghost)
good cattleскот хороших кондиций (следующая категория после отборной)
Good Conduct Badgeзначок за безупречную службу
good eatsвкусные закуски (Taras)
good eatsвкусная еда (Lou's Coffee Shop. Good Eats! Hot Coffee! Taras)
good enoughприемлемый (вариант или решение: it's good enough for me Val_Ships)
good enoughгодится (в кач. краткого ответа Val_Ships)
good fitподходящий кандидат (Anglophile)
good for you!тем лучше для вас!
good for you!браво!
good girlумница (cia.gov Alex_Odeychuk)
good-grade cattleскот хороших кондиций (следующая категория после отборной)
good land!боже мой!
Good LordБоже милостивый (при выражении несогласия, возражения или неудовольствия Val_Ships)
Good Neighbour Policyдобрососедская политика
Good Neighbourhoodдобрососедская политика
good peopleхороший человек (idiom: he's good people" – it's colloquial AE, meaning "he's a good person Val_Ships)
Good riddance!Наконец-то избавился! (Peter and his nasty dog have finally moved out. Good riddance! Val_Ships)
Good riddance!есть бог на свете! (The principal has finally retired, and most of the teachers are saying, "Good riddance!")
Good riddance!Наконец-то избавились ! (Val_Ships)
good riddance!ну и слава богу! (Val_Ships)
good talkмило поболтали (в конце короткого и "продуктивного" разговора Taras)
good wageхорошая зарплата (I mean, I make a good wage, but... Taras)
goods-producing industriesпромышленность и строительство
green goodsфальшивые бумажные деньги
hard-goods discounterрозничный магазин, торгующий по сниженным ценам бытовыми электроприборами, скобяными изделиями, запасными частями для автомашин и мотоциклов
have a good oneхорошего дня (Taras)
have a good timeжелаю приятно провести время (пожелание; enjoy yourself in what you are about to do Val_Ships)
he is good peopleон хороший человек (idiom; it is colloquial AE, meaning "he's a good person")
he is good peopleхороший человек (it is colloquial AE, meaning "he's a good person")
he was in good or he was in great form tonightон был в ударе
he's got a good head on his shouldersчердак варит
I'll just mark time till things go betterя, пожалуй, пережду до лучших времён
in good faithв духе доброжелательности (Val_Ships)
in the best sense of the wordв лучшем смысле этого слова (Val_Ships)
it would be better offбыло бы лучше (it would be better off if there was some mystery in the story Val_Ships)
it's as good as doneдело, считай, сделано (Leonid Dzhepko)
it's as good as doneшапками закидаем (Maggie)
jolly good fellowславный парень (Taras)
lack in polish and good mannersнехватка такта и хороших манер (Val_Ships)
member in good standingдействительный член (клуба,общества: identified him as a member in good standing of the National Rifle Association Val_Ships)
no goodнестоящий человек
no goodнестоящая вещь
no goodбесполезная вещь
not as nearly good as yoursдаже не сравнится с твоим (My French is not as nearly good as yours. Val_Ships)
not good enoughне потянет (Val_Ships)
odds are goodесть большая вероятность (Odds are good they grew up watching their mother do it to their father.)
on good sideв хороших отношениях (KiraKA)
packaged goodsвинная торговля
pretty good crowdдовольно много людей (Val_Ships)
put a good word in forхлопотать (someone); colloquial expression Maggie)
put to good useиспользовать с пользой (I'm going to put my lunch hour to good use by going to the supermarket. Val_Ships)
real goodдействительно / на самом деле хороший (It tastes real good.)
reasonably good-lookingв меру симпатичный (Val_Ships)
sketchy at bestв лучшем случае посредственный (His theory about murder was sketchy at best. Val_Ships)
smart cookie, clever girl or boy, good boy or girlумница (Maggie)
straight goodsпорядочный человек
straight goodsнадёжный человек
tell good-byeпопрощаться (с кем-либо)
the best of the bestЛУЧШЕЕ – ЛУЧШИМ (rechnik)
the best of the bestЛУЧШЕЕ – ЛУЧШИМ (rechnik)
the best one can doсамое лучшее, что можно сделать (Val_Ships)
the darker the betterчем мрачнее тем лучше (с юмором Val_Ships)
the good lifeлафа (Maggie)
the good life's gone to his/her headбесится с жиру (Maggie)
the Good Neighbour Policyдобрососедская политика
to be in good or to be in great formв ударе (Maggie)
too smart for your or another pronoun own goodумник
try to get in good withподлизываться (Maggie)
very good catchочень хороший улов (Маша Ф)
way betterзначительно лучше (Val_Ships)
when I'm good and readyтолько когда я захочу и не ранее
worldly goodsвещи
you've no better friend in the world than your own motherнету лучшего дружка чем родная матушка (For lack of an idiomatic expression... Maggie)