DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing going | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a new British automatic system of aerial navigation which will ease the complicated task of the pilot is going into quantity productionновая британская автоматическая система аэронавигации, которая должна облегчить сложную задачу пилота, запускается в массовое производство
after a few false starts the business got goingпосле нескольких неудачных попыток дело пошло
aghast at the very thought of going back to workприходящий в ужас только от одной мысли о том, что нужно вернуться к работе
ail his attempts to talk her out of going there were in vainон безрезультатно пытался отговорить её от поездки туда
airfares are going upцены на авиабилеты растут
all right for you, I am goingну и ладно, я ухожу
all seemed to be going wellвсе, казалось, шло хорошо
all the more reason for goingтем более следует уехать
all the more reason for goingмне тем более следует уехать
already barricades were going up in the larger streetsна больших улицах уже начали возводить баррикады
although she was tired, she went to workхотя она и устала, она всё же пошла на работу
are there any jobs going?здесь есть работа?
are you alive to what is going on?вы осознаете, что происходит?
are you alive to what is going on?вы осознаёте, что происходит?
are you going anywhere else after that?вы пойдёте куда-нибудь ещё после этого?
are you going my way?нам по пути?
are you going out to the post?ты собираешься пойти на почту?
are you going to bet on the white horse?ты собираешься поставить на белую лошадь?
are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election?собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов?
are you going to bring your kid brother along?ты собираешься взять с собой своего младшего брата?
are you going to draw a sword upon your friend in your own house?вы собираетесь обнажить меч против своего друга в собственном доме?
are you going to gamble on the result of the fight?ты собираешься делать ставки на исход боя?
are you going to paint or varnish the woodwork?ты собираешься красить или лакировать деревянные части дома?
are you going to play or only watch?ты будешь играть или просто смотреть?
are you going to service?ты идёшь в церковь?
are you going to sue?ты собираешься подать в суд?
are you going to wear jeans or a dress?ты собираешься надеть джинсы или платье?
as a token of goodwill, I'm going to write another letterв качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмо
as the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefullyтак как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожно
at least I know where I am goingну что ж, решено
bad weather did not deter us from going outплохая погода не помешала нам отправиться на прогулку
balloon goes upсигнал подан
balloon goes upдействия начались
be goingидти (to a place; собираться)
be going strongпроцветать
be going strongбыть полным сил
be going toсобираться (указывает на действие, крое будет иметь место в будущем)
be going toнамереваться
be going toможет
be going to doнамереваться сделать (что-либо)
be going to doсобираться сделать (что-либо)
be going to doожидаться (о каком-либо событии)
be going to do somethingсобираться (выражает непосредственное или ближайшее будущее)
be going to explodeможет взорваться
be too easy-goingслиберальничать (with; с)
be too easy-goingлиберальничать (with; с)
blow went homeудар попал в цель
books went for a shillingкниги были проданы за шиллинг
books went for so littleкниги были проданы так дёшево
by going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's moneyПатрик стал ходить в клуб, связался с каким-то подонками и стал грабить людей
car's going too fastмашина едет слишком быстро
change in going from toменять при переходе от ... к
change in going from toменять при переходе от ... к ...
come along, there are ices goingидем скорее, подают мороженое
consciousness of danger, what is going onсознание опасности, того, что происходит
decide against goingрешить не ехать
do something with the idea of going abroadсделать что-либо с намерением поехать за границу
do something with the idea of going abroadделать что-либо с намерением поехать за границу
don't bank on going abroad this summer, we may not have enough moneyне расчитывай на поездку за границу будущим летом, у нас может не быть на это денег
don't forget to damp down the camp-fire before going to bedне забудь залить костер перед тем, как ложиться спать
don't load the car up too much when you are going on a long journeyне загружай машину слишком, когда отправляешься в длинное путешествие
don't stick at small difficulties, but keep goingне расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёд
Doris is going fifteenДорис будет пятнадцать
drive as far as it will goвколачивать до отказа
drive as far as it will goвбивать до отказа
drive something as far as will goвбивать что-либо до отказа
drop of the habit of going to bed lateотучиться поздно ложиться
drop of the habit of going to bed lateотвыкнуть поздно ложиться
drop of the habit of going to bed lateбросить привычку поздно ложиться
easy-goingспокойный (о ходе лошади)
easy-goingлёгкий (о ходе лошади)
eggs are going downяйца становятся дешевле
everything was in going orderвсе действовало
father often toys with the thought of going to live on a tropical islandпапа часто забавляется мыслью о том, чтобы отправиться жить на тропический остров
find an excuse for not goingнайти предлог, чтобы не ходить
first prize goes to youвам присуждается первая премия
first shift went downпервая смена спустилась в шахту
floods are going downвода сходит
floods are going downвода спадает
get goingприводить в движение
get goingвзвиваться
get goingтрогаться с места
get goingприводить в действие
get goingзаводиться
get goingраздражаться
get goingначать действовать, взяться за дело
get goingпоставить на рельсы
get out of the habit of going to bed lateотвыкнуть поздно ложиться
get out of the habit of going to bed lateбросить привычку поздно ложиться
get out while the going is goodотправляться в путь, пока дорога свободна
get out while the going is goodковать железо, пока горячо
get out while the going is goodковать железо, пока оно горячо
get things goingналаживать дела
get things goingналадить дела
give a good going-overотлупить (кого-либо)
give a good going-overвздуть (кого-либо)
give it to me as a going-away tokenподари мне это на память
give up of the habit of going to bed lateотвыкнуть поздно ложиться
give up of the habit of going to bed lateотучиться поздно ложиться
give up of the habit of going to bed lateбросить привычку поздно ложиться
go while the going is goodковать железо, пока оно горячо
go while the going is goodотправляться в путь, пока дорога свободна
go while the going is goodковать железо, пока горячо
going at four pounds fifteen, if there is no advanceесли больше нет предложений, то продаётся за четыре фунта пятнадцать шиллингов
going back to Blightyвозвращаясь на родину
going bankrupt was a heavy blow to his prideбанкротство оказалось очень тяжёлым ударом по его самолюбию
going bats over conservationлетучие мыши под охраной
going outвыхождение
going outвыходящий
going out of controlвыход из-под контроля
going to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrillsходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, – всё это очень захватывающе
going to university would necessitate his moving to the cityкогда он пойдет в университет, ему придётся переехать в город
grandmother is going on for 80бабушке уже скоро восемьдесят
hard goingтвёрдая дорожка
have a reason for not goingиметь уважительную причину, чтобы не идти (куда-либо)
have plenty going forнаходиться в выгодном положении по сравнению с (someone – кем-либо)
he advised her against goingон посоветовал ей не ходить туда
he always falls behind when we are going uphillкогда мы идем в гору, он всегда отстаёт
he can't work with this row going onон не может работать в таком шуме
he could not face going there aloneон не решился поехать туда один
he could not face going there aloneон не мог поехать туда один
he dislikes going to the operaон не любит ходить в оперу
he doesn't feel like going there anymoreу него отпала охота идти туда
he doesn't feel up to going shopping, the weather's too hotон не в состоянии идти за покупками, слишком жарко
he doesn't much like the idea of her going back to New York but he was set on itон не очень одобряли её план вернуться в Нью-Йорк, но она твёрдо решила сделать это
he doesn't need what doesn't belong to him, but he is not going to give up his ownчужого ему не надо, но и своего он не отдаст
he egged her on to going thereон подзуживал её пойти туда
he egged her on to going thereон подзадорил её пойти туда
he egged her on to going thereон подзадоривал её пойти туда
he feels like going to the beachон хочет пойти на пляж
he gave her the the idea of going there todayон надоумил её пойти туда сегодня
he got out of going to the partyон уклонился от вечеринки
he grasped quite soon what was going onон довольно быстро понял, что происходит
he has talked her out of goingон отговорил её от поездки
he has yet to learn where we are goingон ещё не знает, куда мы пойдём
he himself was set against going thereон сам упорно отказывался идти туда
he hung between staying and goingон не знал, остаться ему или уйти
he insists on going thereон настаивает на том, чтобы пойти туда
he let me down at the moment when everything was going my wayон меня кинул как раз тогда, когда все шло путём
he manages to keep goingон как-то тянет
he really felt like he was going to fetch upон чувствовал, что его сейчас вырвет
he sacrificed a knight on move twenty-eight, going on to mate his opponent in seven movesон пожертвовал коня на 28 ходу, чтобы через семь ходов поставить мат своему сопернику
he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for saleон увидел торговца, в руках которого был ковер, выставляемый им на продажу
he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
he set his heart on going to the Southон твёрдо решил поехать на юг
he shall be chary of going thereон дважды подумает, прежде чем пойти туда
he started going grey round the templesу него начали седеть виски
he started going grey round the templesу него на висках появилась седина
he stretched his neck to see what was going onон вытянул шею, чтобы посмотреть, что творится (вокруг)
he suggested going for a walkон предложил пойти прогуляться
he suggested going for a walkон предложил нам пойти погулять
he suggested going for a walk after our lunchон предложил нам пойти погулять после того, как мы закончили наш ланч
he takes soporific before going to bedон принимает на ночь снотворное
he talked about going abroadон сказал, что собирается за границу
he talked of going abroadон упомянул о своём намерении поехать за границу
he talked of going abroadон сказал, что собирается за границу
he tempted her into going to the partyон соблазнил её пойти на вечеринку
he walked around the market for a while, before going to the beachон немного походил по рынку прежде чем пойти на пляж
he was going about it in his usual slaphappy mannerон отнёсся к этому, как обычно, беспечно
he was going into the attackон шёл в атаку
he was going through a difficult timeон переживал тяжёлое время
he was going to sand down the chairs and repaint themон собирался ошкурить стулья и покрасить их заново
he was going to tell father on herон собирался пожаловаться на неё отцу
he was going to tell her the truthон собирался сказать ей всю правду
he was going to write but he forgot toон собирался написать, но забыл
he was not going to waste timeон не собирался терять время даром
he was screened before going abroadперед отъездом он прошёл проверку (на благонадёжность)
he was screened before going abroadперед отъездом за границу он прошёл проверку (на благонадёжность)
he wasn't going to let a bit of heckling put him off his strideотдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления
heavy fighting has been going onтяжёлый бой продолжался
heavy goingвязкая тяжёлая дорожка
He'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the manу него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека
her father gave her the alternative of staying in high school or going to workотец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работу
her father gave her the alternative of staying in high school or going to workотец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работу
her friend parted his breakfast – a scanty mess of coffee and some coarse bread – with the child and her grandfather, and inquired whither they were goingих новый друг разделил с ребёнком и дедушкой свой скудный завтрак – котелок мутного кофе и ломоть чёрствого хлеба – и спросил, куда они пойдут дальше (Ch. Dickens)
her illness prevented me from going thereеё болезнь не позволила мне поехать туда
her lips were trembling, she was obviously going to start crying againгубы у неё дрожали, и было ясно, что она вот-вот опять заплачет
her total obliviousness to what's going on around herеё полное безразличие к тому, что происходит вокруг
his affairs are going badlyего дела идут скверно
his eyesight is goingего зрение ухудшается
his father is going to take us on a boat tripего отец покатает нас на лодке
his head is going roundу него голова кругом идёт
his mind is goingего рассудок слабеет
his son is going to be a pilotего сын собирается стать лётчиком
his strength is goingего силы иссякают
his temperature is going downу него падает температура
his work is going to potего работа идёт насмарку
Horace and I have been going over old lettersГорацио и я просматривали старые письма
how is the evening going?как проходит вечер?
I am going to ask him to put the case into some lawyer's handsя хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристов
I am going to be measured for an overcoatс меня снимут мерку для того, чтобы сшить пальто
I am going to bone right down to itя собираюсь заняться этим вплотную
I am going to speak to herя намереваюсь поговорить с ней
I am not going to discuss my financial affairs with the pressя не собираюсь обсуждать своё финансовое положение с журналистами
I cannot forbear from going into detailsя не могу не привести некоторые подробности
I can't imagine going to the party without an invitationя не могу представить себе, что можно пойти на вечеринку без приглашения
I could feel my brain goingя чувствовал, что мой ум перестаёт работать
I could not face going there aloneя не мог поехать туда один
I don't care about goingу меня нет настроения идти
I don't care about goingмне не хочется идти
I hear the bells goingя слышу, как звонят колокола
I knew we were going to walk away from the other teamя знал, что мы легко победим команду противника
I must be going nowтеперь мне нужно уходить
I reckon it is going to rainдумаю, что пойдет дождь
I spent a day or two on going round and seeing the other collegesя провёл день или два, обходя другие колледжи
I think I'm going to flake out, I'd better sit downмне кажется, я сейчас потеряю сознание, я лучше сяду
I was going well and was lying fourthя неплохо шёл и был пока на четвёртом месте
I was going with girls and I didn't feel the urge to play with myselfя встречался с девушками и не испытывал никакой потребности заниматься мастурбацией
I wonder where all this is going toинтересно, чем всё это кончится
I wonder where all this is going to fetch upинтересно, чем всё это кончится
I'd prefer to sit the way the train is goingя бы предпочёл сидеть по ходу поезда
if he refuses, or pooh-poohs your concern, go to a new doctorесли он откажется или несерьёзно отнесётся к вашему беспокойству, пойдите к другому доктору
if I am not promoted within the next two years I am going to change jobsесли меня не повысят в течение двух ближайших лет, я поменяю работу
if it's going to start an argument, let's drop the subjectесли дело доходит до спора, лучше оставим эту тему
if no one can help, I'll go it aloneесли никто не может помочь, я сделаю всё сам
if there's shooting going on, keep downесли услышишь стрельбу, ложись
if this pain doesn't go away soon, I shall go madесли боль вскоре не отпустит, я сойду с ума
if you ask me, there's something a bit queer going onне знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странное
if you press the reset button you will go back to square oneесли вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала
if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bitесли ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок
I'll get the car goingя заведу машину
I'll have what's goingдайте мне, что у вас есть
I'm going back stateside in a few daysчерез несколько дней я собираюсь назад в США
I'm going down town to do some shoppingя еду в центр за покупками
I'm going to bag the best chairсамое лучшее кресло – моё
I'm going to be sick!меня сейчас вырвет!
I'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve upя разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничать
I'm just going to check this book out of the libraryя как раз собираюсь отметить эту книгу на стойке выдачи
in going from toпри переходе от ... к
in going from toпереход от ... к
industry is once again going to be messed around by Government interferenceправительство опять начнёт влезать в экономику
instead of going by town, we had struck away northwardвместо того, чтобы идти мимо города, мы свернули на север
instruct someone of what is going onсообщить кому-либо о том, что происходит
integrate dn for E going from toинтегрировать dn по E в пределах
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
it comes to the morning when he is going to get the dropприближается утро, когда его должны повесить
it is going to rainсобирается дождь
it seems as if it were going to rainтакое впечатление, что сейчас пойдёт дождь
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for everбыл уже четвёртый час, а вечеринка всё ещё продолжалась
it was going on for eight o'clockвремя шло к восьми часам
it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
it's dangerous here, with bullets going over our heads all the timeздесь опасно, пули так и свистят над головами
it's fixed. He's going to meet us at the airportвсе устроено. Он собирается встретить нас в аэропорту
it's heavy going getting him to talkзаставить его разговориться – дело нелегкое
Jane is growing up so fast, I think she's going to be a tall womanДжейн очень быстро растёт, думаю, она будет высокой
Jim and Mary had been going together for two years before they were marriedДжим и Мери встречались два года, прежде чем поженились
Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruinedДжим видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myselfДжо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать
judge by the way he's going on, he's very nervous about somethingсудя по его поведению, он из-за чего-то нервничает
keep a strike goingпродолжать забастовку
keep someone from going on a journeyудерживать кого-либо от поездки
keep one's front goingсохранить лицо
keep something goingподдерживать (процесс, работу и т.п.)
keep something goingподдержать нормальную деятельность (чего-либо)
keep something goingподдержать бесперебойную работу (чего-либо)
keep momentum goingподдерживать темп наступления
keep revolution goingпродолжать революцию
know what is going on behind the scenesзнать, что происходит за кулисами
lambs are to be sold to those who are going to keep themягнята должны быть проданы тем, кто собирается их выращивать
let something go down the windпотратить зря
let someone go whistleдать кому-либо от ворот поворот
let go your hold!пустите!
let him go before he has innocently sufferedпусть он уйдёт, пока не пострадал без вины
let's all go to the airport to send Jim offдавайте всё вместе поедем в аэропорт провожать Джима
let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его
let's go get ourselves a drinkпойдём возьмём выпивку
let's go rollerbladingпойдём кататься на роликовых коньках
let's go to the football game and cheer for our favourite teamпошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду
live in a happy-go-lucky wayжить беспечно
looks like he's going to haul off and kiss herтакое впечатление, будто он выждет нужного момента и поцелует её
make oneself keep goingперемочься
make oneself keep goingперемогаться
many students remembered Hill going through the roof if the pronoun "he" was used by a student in a hypothetical exampleмногие студенты помнили, как Хилл приходил в ярость, если студент употреблял местоимение "he" в гипотетическом предложении
Mary was going to marry Charles but Jim cut him outМери собиралась выйти за Чарльза, но Джим отбил её у него
Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on withПо-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточно
my heart was going at a tremendous rateсердце у меня сильно билось
my sight is goingя теряю зрение
my watch is going too fastмои часы слишком спешат
my watch is going too slowмои часы слишком отстают
negative-goingпадающий
negative-goingуменьшающийся
negative-goingотрицательный (напр., сигнал)
negative-going edgeотрицательный перепад
negative-going sawtooth waveобращённая пилообразная волна (с резкими подъемами и медленными спадами)
negative-going saw-toothed waveобращённая пилообразная волна (с резкими подъемами и медленными спадами)
now I must be going, or else dad'll be baity with meвсе, я должен бежать, а то папа меня с потрохами съест
on good goingпри условии хорошей проходимости
once I'm going to be thereкогда-нибудь я туда попаду
oranges go surprisingly well with duckапельсины отлично подходят к утке
our business has been going down all winterвсю зиму мы терпели неудачи в делах
park goes down to riverпарк простирается до реки
park goes down to the riverпарк простирается до реки
personality, that's what counts, that's what keeps a relationship going through the yearsличность – вот что имеет значение, вот что поддерживает отношения на протяжении многих лет
positive-going zero crossingпереход через нулевой уровень в положительном направлении
practice of going to bed lateпривычка поздно ложиться спать
properties change in going from carbon to graphiteсвойства меняются при переходе от углерода к графиту
public goes for his ideasего идеи привлекают общественность
reactor goes criticalреактор вступает в критический режим
salary that goes with an officeжалованье, соответствующее занимаемой должности
seas went highморе разбушевалось
set goingприводить в действие
set goingзапускать (машину и т.п.)
set goingпускать в действие
set something goingпривести что-либо в движение
set goingпускать в ход (машину и т. п.)
she actually went with them, though much against her heartона всё же пошла с ними, хотя и против собственного желания
she always muzzles her dog before going out for a walkона всегда надевает на собаку намордник, когда идёт с ней на прогулку
she asked straight out whether he was going to marry Cathyона прямо спросила, собирается ли он жениться на Кэти
she burned her date by going home with Billона взбесила своего ухажёра, отправившись домой с Биллом
she does not like going in boatsей не нравится кататься на лодке
she doesn't feel like goingей неохота идти
she doesn't feel like going to the cinemaей не хочется идти в кино
she doesn't have to go thereей туда ехать необязательно
she doesn't want to goей не хочется идти
she felt her face going red with annoyanceона почувствовала, что краснеет от досады
she felt she was going to be illона чувствовала, что заболевает
she gets going at the mere mention of his nameона заводится при одном упоминании его имени
she goes in danger of her lifeей грозит смертельная опасность
she goes into woollen stockings in Septemberс сентября она начинает носить шерстяные чулки
she goes to a good universityона учится в хорошем / престижном университете
she goes to parties unaccompaniedона ходит в гости одна
she had better go awayей лучше уйти (как предупреждение)
she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's lettersона пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари
she had no choice but to goей ничего не оставалось, как уйти
she had not yet figured out what she was going to doона ещё не решила, что она будет делать
she had to go awayей пришлось уехать
she had to go thereей надо пойти туда
she has the capacity to go all the way to the topу неё хватит сил пройти весь путь до самой вершины
she is 90 but still going strongей девяносто, но она ещё не одряхлела
she is going to have a babyона беременна
she is going to have her hair bobbedона собирается сделать короткую стрижку
she is going to have her own wayона намерена действовать по-своему
she is going to spend holidays at a rest-homeона решила провести свои каникулы в доме отдыха
she is going to spend the summer at the seaside with her familyона собирается провести лето на море с семьёй
she is serious about going to live abroadона серьёзно настроена уехать жить за границу
she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be marriedона всё время выставляет напоказ этот бриллиант, чтобы всё знали, что она выходит замуж
she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be marriedона буквально под нос всем суёт этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж
she likes going for a driveона любит кататься на машине
she made up her face before going outпрежде чем выйти на улицу, она накрасилась
she manages to keep goingей удаётся держаться
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to meей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня
she omitted to mention that she was going to Yorkshire next weekона забыла упомянуть, что на следующей неделе едет в Йоркшир
she pinned her hopes on his going abroadона возлагала надежду на его поездку за границу
she radiates happiness wherever she goesона всюду сеет счастье
she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mindона сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить
she says, her sister is going to be married and that she fears it will break her upона говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горя
she suggested going for a walkона предложила нам пойти погулять
she swept into the meeting and demanded to know what was going onона с уверенным видом вошла в зал собрания и потребовала объяснить ей, что происходит
she turned green and I knew she was going to dumpона позеленела, и я понял, что её сейчас вырвет
she was aching with a desire to goей не терпелось уйти
she was disinclined to go to bedей совсем не хотелось спать
she was going blindона слепла
she was going in eighteenей должно было исполниться восемнадцать
she was going through the torture of a collapsing marriageона проходила через все муки разваливающегося брака
she was going to do a parachute jump but bottled out at the last minuteона собиралась прыгнуть с парашютом, но в последний момент передумала
she was going to have a benefit and appear as Opheliaона собиралась выпустить бенефисный спектакль и сыграть в нём Офелию
she was going to have a benefit and appear Opheliaона собиралась устроить бенефис и сыграть в нём Офелию
she was going to tell father on himона собиралась пожаловаться на него отцу
she was oblivious to what was going onона не обращала внимания на то, что происходит вокруг
she was oblivious to what was going onона не обращала внимание на то, что происходило
she was told that her nanny was going to professей сказали, что её няня собирается принять монашеский сан
she was told that her nanny was going to to professей сказали, что её няня собирается принять монашеский сан
she was very anxious to go to the theatre with usей очень хотелось пойти с нами в театр
she wasn't allowed to go thereей не разрешили поехать туда
she went against her mother's wishesона не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери
she went against her mother's wishesона поступила наперекор своей матери
she went against her mother's wishesона не послушалась своей матери
she went everywhere unchaperonedона всюду ходила одна
she went into mourning for a whole yearона целый год соблюдала траур
she went out to fetch our supperона пошла, чтобы принести нам ужин
she went out with her dress trailing behind her on the floorона вышла в длинном платье, шлейф которого волочился по полу
she went under a false nameона скрывалась под чужим именем
six into twelve goes twiceшесть содержится в двенадцати два раза
snowflakes went scudding across the glassснежные хлопья скользили по стеклу
something is goingпродаваться
something is goingподаваться (и т.п.)
something is goingиметься
something's gone amiss, he's not here to meet usчто-то случилось, он нас не встречает
sometimes 60 mackerel go to a padиногда в одну корзину умещается около шестидесяти скумбрий
stay a little before going on with your workпередохните немного, а уж потом продолжайте работу
steady-going serviceверная служба
steel prices went into a spinцены на сталь резко упали
steel prices went into a spinцены на сталь всё время снижаются
step of going from a transform to the original time functionпереход от изображения к оригиналу (в преобразовании Лапласа-Фурье)
step of going from transform to the original time functionпереход от изображения к оригиналу (в преобразовании Лапласа, Фурье)
stories have been going about concerning the government's secret intentionsпоползли слухи о тайных планах правительства
stories have been going round concerning the government's secret intentionsходят слухи о тайных планах правительства
suddenly the lion went for his keeperвнезапно лев набросился на служителя
suggest going for a walkпредлагать пойти на прогулку
swimmer went underпловец скрылся под водой
take any car going that wayсесть в любую попутную машину
the American university: how it runs, where it is goingамериканский университет: как он живёт, куда он движется
the American university: how it runs, where it is goingамериканский университет: как он живёт, куда он идёт
the barometer is going up at a tremendous rateбарометр поднимается очень быстро
the big new story is going to cut all the small shops outновый большой магазин, видимо, разорит все окрестные мелкие магазинчики
the Bill Gates image actually enhanced by the verbal punchfest going on in Washingtonобраз Билла Гейтса лишь обогащается в результате словесных баталий, продолжающихся в Вашингтоне
the cakes are going beggingпирожки зря пропадают
the car's going too fastмашина едет слишком быстро
the circle has been going for four yearsкружок работает уже четыре года
the clock is goingчасы ходят
the clock is goingчасы идут
the conversation was heavy goingразговор не клеился
the cost of rented accommodation keeps going upцены на съёмное жильё продолжают расти
the crop is good, but the potato is going everywhereурожай зерновых хорош, а картофель начинает повсюду гнить
the dress is too old-fashioned for theatre goingдля того чтобы пойти в театр, это платье старомодно
the enemy is going all out-he is going for brokeнеприятель делал всё, что мог – он напряг все свои силы
the famous composer and singer is going to give a series of concertsизвестный композитор и певец даёт серию концертов
the famous conductor is going to direct our orchestraэтот знаменитый дирижёр собирается дирижировать нашим оркестром
the favourite is going away nicely now, and is sure to winфаворит идёт с хорошим преимуществом, он теперь точно выиграет
the floods are going downвода сходит
the floods are going downвода спадает
the fruit is going by air freightэти фрукты отправляются самолётом
the girls were "going through" a drunken sailorдевицы обшаривали пьяного моряка
the going for the cross-country is perfectдорожка для кросса была безупречной
the house is going for a song because they need to sell it fastдом отдают за бесценок, потому что им нужно поскорее его продать
the house looks as if it is going to collapseдом грозит падением
the ice is going down the riverлёд идёт по реке
the idea of going into the mountainsмысль о поездке в горы
the King was certainly going huntingкороль несомненно был на охоте
the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriendмладшая сестра получила шоколадку за то, что помирила старшую с её молодым человеком
the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friendдевочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем
the men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them?люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их?
the new director will soon get the firm goingновый директор скоро заставит фирму заработать
the new supermarket is really going to clobber the small local shopsновый супермаркет действительно намерен прижать мелкие местные магазины
the next mile is rough goingследующая миля будет трудной
the number of students going abroad this year is remarkableчисло студентов, отъезжающих за границу, в этом году впечатляет
the number of students going abroad this year is remarkableколичество студентов, отъезжающих за границу, в этом году впечатляет
the port can handle ocean-going vesselsпорт может принимать океанские пароходы
the port can take ocean-going vesselsпорт может принимать океанские пароходы
the practice of going to bed lateпривычка поздно ложиться спать
the programme will be going out all over Britainпрограмма будет транслироваться по всей Британии
the properties change in going from carbon to graphiteсвойства меняются при переходе от углерода к графиту
the prospect of going into recessionперспектива вхождения в рецессию
the rash seems to be going away nowпохоже, сыпь исчезает
the room's going roundкомната вертится перед глазами
the rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowersкусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало
the schoolboy goes over his lesson, before going up before the masterученик повторяет свой урок, прежде чем предстать перед учителем
the schoolboy goes over his lesson, before going up before the masterученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю
the shipyard is closing down, five hundred employees are going to get the chopсудостроительная верфь закрывается, пятьсот рабочих и служащих просто выкинут на улицу
the strike is going to take place whether we like it or notзабастовка состоится, хотим ли мы этого или нет
the thermometer is going upтемпература повышается
the tide was going outшел отлив
the train is going fastпоезд идёт быстро
the train is going nice and fastпоезд идёт довольно быстро
the train is going nice and fastпоезд просто мчится
the train is going nice and fastпоезд идёт быстро
the train was going at fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
the train was going fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
the unions are not going to take the government's threats lying downпрофсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства
the wedding's probably going to be in late Augustсвадьба, вероятно, состоится в конце августа
the work isn't going wellработа не идёт
the work's going on all rightс работой всё хорошо
there are going to be apples for dessertна третье будут яблоки
there is a cold supper goingподают холодный ужин
there is too much shenanigan going on hereмы занимаемся какой-то ерундой
thermometer is going upтемпература повышается
these apple-trees are not going to bearэти яблони не будут плодоносить
these facts indicate there is some shenanigan going onэти факты говорят о том, что что-то здесь не так
these shoes are goingэти ботинки уже дышат на ладан
things are going crosswiseдела идут шиворот-навыворот
things are going crosswiseдела идут наперекосяк
this is going to be the hottest new style of the yearпо-видимому, это будет наимоднейшим стилем в этом году
this kept the factory goingблагодаря этому фабрика продолжала работать
those old trees are going backэти старые деревья засыхают
Thought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hillsа я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как черт
train was going at fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
train was going fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
transmission went or did not go in gearсцепление включилось или не включилось
try to keep goingперемочься
try to keep goingперемогаться
two people who are going to be married ought to say ditto to each other in everythingлюди, которые собираются вступить в брак, должны во всём находить друг у друга понимание
we are going to come out with a large new dictionary next yearв будущем году у нас выходит новый большой словарь
we are going to come out with a large new dictionary next yearв будущем году мы выпускаем новый большой словарь
we could possibly get some money by going to my parentsмы бы могли наверное раздобыть денег, если бы сходили к моим родителям
we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on itмы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это
we intended going to Romeмы планировали поехать в Рим
weather deterred them from going for a picnicпогода помешала им устроить пикник
what's going tonightчто идёт вечером в театре?
what's going tonightчто идёт вечером в кино?
when so many people have testified against the prisoner, he stands little chance of going freeпосле того, как так много людей дали свидетельские показания против обвиняемого, у него осталось мало шансов уйти от правосудия
when they first started, they said they were going to break the mould of British politicsкогда они впервые приступили в работе, они заявили, что собираются полностью сломать и переделать принципы британской политики
when you are going fast enough, you'll be able to change upкогда ты набрал большую скорость, можно повысить передачу
when you are going fast enough, you'll be able to gear upкогда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачу
when you're going up a steep hill and losing speed, you have to kick downкогда едешь в гору и теряешь скорость, надо понижать передачу
where are you going?куда вы идёте?
where are you going to build?где вы собираетесь строиться?
where can be the harm in going there?что плохого, если мы туда пойдём?
wherever are you going at this time of night?куда это вы идёте в такой поздний час?
which way will the decision go?как всё решится?
who ever heard of going to bed at nine!где это видано – ложиться спать в девять часов!
Wilfred went pasty, indeed, thinking his host was going to gun himУилфред побледнел, действительно решив, что его хозяин хочет застрелить его
wince at the thought of going back to workнедовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работать
with Sam driving, you never know where you're going to land upкогда Сэм за рулем, никогда не знаешь, где окажешься
you must keep the fire goingтебе нужно поддерживать огонь
you'd better slow down going through the villageпроезжая по деревне, вы должны были бы сбавить скорость
your work is going amiss todayу тебя сегодня работа не клеится
you're going no place until I tell you toникуда ты не пойдёшь, пока я сам тебе не скажу
you're going to get a backlash-segregation's going to spreadвы получите обратную реакцию – распространение сегрегации
you're going to the slam for fifteenты 15 лет проведёшь в тюряге
you're not doing yourself any favours, by going to work in this stateты только навредишь себе, если пойдёшь на работу в таком состоянии
Showing first 500 phrases