DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing going | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a ways to goдолгий путь (впереди, в т.ч. образно: We still have a ways to go before we're home. merriam-webster.com Abysslooker)
are you going my way?если вы идёте в том же направлении, что и я, то не мог бы я идти вместе с вами?
are you going my way?если вы едете в том же направлении, что и я, то не подвезёте ли меня на машине?
be going someуспешно продвигаться вперёд
be going someуспешно продвигаться вперёд
be going someбыстро продвигаться вперёд
fix to go homeсобираться пойти домой (to be a singer, etc., и т.д.)
fix to go homeсобираться отправиться домой (to be a singer, etc., и т.д.)
fix to go homeрешать отправиться домой (to be a singer, etc., и т.д.)
fix to go homeрешать пойти домой (to be a singer, etc., и т.д.)
fix upon going outрешить выйти на улицу (upon helping him, etc., и т.д.)
Gas 'N Goавтозаправка (Taras)
get a thing goingиметь роман с (with smb.: The man has got a thing going with his neighbor – У этого мужчины роман с его соседкой Taras)
get goingноги в руки (Maggie)
get someone goingзаводить
get someone goingсводить с ума (Anglophile)
go-along-to-get-along roadс волками жить, по-волчьи выть (...there's the other road. The go-along-to-get-along road. Where you can keep doing the fine work you've always done as a lawman Taras)
go apeбуянить
go apeshitбуянить
go around backпо зелёному коридору (Maggie)
go back on one's wordнарушить данное слово (Taras)
go back on one's wordнарушить слово (Lockett went back on his word Taras)
go chase yourselfсделай так, чтобы я тебя долго искал (Yeldar Azanbayev)
go crazy or madшизануться (Maggie)
go-downспуск к реке (для скота)
go down for murderсесть за убийство (I need to make sure this son of a bitch goes down for murder Taras)
go down the riverбыть проданным на юг (о неграх-рабах)
go dryзапретить продажу спиртных напитков
go dryотказаться от употребления спиртных напитков
go fifty-fiftyделить пополам
go getработать энергично, стремясь к успеху
go hand in handбыть неразрывно связанными с (I thought ability in math and music were supposed to go hand in hand, but Tyler's much better in music than math.; между собой Val_Ships)
go hog wildвзбеситься
go homeдостичь своей цели
go inсдаваться (в полицию: We'll go in together Taras)
go into businessначать свой бизнес (Nikell)
go into businessоткрыть своё дело (Nikell)
go into executive sessionудалиться на совещание
go like sixtyмчаться
go like sixty /split/мчаться
go like splitмчаться
go mentalшизануться (Maggie)
go-moneyзаначка (Taras)
go off the deep endпринять необдуманное решение
go on the doleперейти на пособие по безработице
go outвстречаться (to be a girlfriend and boyfriend)
go out for a strollвыйти на прогулку / пойти погулять
go pound sand!убирайся! (kurzman)
go prove that two plus two isn't fiveдоказывать что ты не верблюд
go share and share alikeпринять участие наравне (с кем-либо)
go share and share alikeделить поровну
go solidпридерживаться одного мнения
go solidдействовать единодушно
go straight for the jugularбрать за горло (figure of speech Val_Ships)
go that farзаходить так далеко (в своих действиях Val_Ships)
go to a hoedownидти в деревенский клуб (или дискотеку Taras)
go to Hades in a handbasketпойти ко всем чертям (var. of go to hell in a handbasket wikipedia.org Taras)
go to Hades in a handbasketнакрыться медным тазом (Taras)
go to Hades in a handbasketполететь ко всем чертям (Taras)
go to Hades in a handbasketполететь к чертям собачьим (Taras)
go to Hades in a handbasketпойти к чертям собачьим (Taras)
go to schoolходить на учёбу (Пример, особенно для пиривотчегов фильмов. OK, I'm heading out. – Where to? – School. Не переводите "в школу", проверьте контекст! Если человек взрослый, при этом не школьный учитель, он скорее всего направляется в вуз. Или на курсы. Но вряд ли в школу. Нейтральный перевод, если не знаете: "На учебу". Тем не менее, обратите внимание на диалект английского: данный комментарий и статья относятся только к Северной Америке. SirReal)
go to the cleaner'sпроиграть все деньги
go underумирать
go upбыть уничтоженным
go upразориться
go way overboardзайти слишком далеко (Val_Ships)
go wetразрешить продажу спиртных напитков
go wetначать пить
going-away presentпрощальный подарок (It's a going-away present Taras)
going my way?если вы идёте в том же направлении, что и я, то не мог бы я идти вместе с вами?
going my way?если вы едете в том же направлении, что и я, то не подвезёте ли меня на машине?
going to pukeсобираться стошнить (she thought she was going to puke but managed to keep it down Val_Ships)
gone loopyшизануться (Maggie)
grab-and-goфастфуд (Taras)
grab-and-goзаведение экспресс-питания (Taras)
grab-and-goзабегаловка (см. eatery: With our busy schedules, my colleagues and I often opt for a quick lunch at the nearby grab-and-go Taras)
grab-and-goресторан быстрого обслуживания (Taras)
grab-and-goзаведение быстрого питания (grab-and-go eatery; син. fast food: The grab-and-go at the airport was a lifesaver for hungry travelers in a rush Taras)
grab-and-go eateryресторан быстрого обслуживания (...so they've launched grab-and-go eatery Good Neighbour around the corner, serving coffee, smoothies and double-cut rolls Taras)
grab-and-go eateryзаведение быстрого питания (Taras)
have a thing goingиметь роман с (with smb. Taras)
I'd better be goingмне пора идти (diva808)
I'll just mark time till things go betterя, пожалуй, пережду до лучших времён
not going to flyне увенчается успехом (Your insane demands are not going to fly with your boss. Val_Ships)
not going to flyне сработает (Your insane demands are not going to fly with your boss. Val_Ships)
still going strongпока ещё достаточно здоров (Val_Ships)
that goes both waysаналогично (- We know where to find you – That goes both ways Taras)
that train's goneпоезд ушёл (перен. Taras)
that's the way to go!давай! (выражение, поощряющее кого-либо продолжать делать что-либо так же хорошо)
that's the way to go!так держать! (выражение, поощряющее кого-либо продолжать делать что-либо так же хорошо)
that's the way to go!валяй дальше! (выражение, поощряющее кого-либо продолжать делать что-либо так же хорошо)
the going priceдействующие в настоящее время цены (ssn)
the going priceсегодняшняя цена (ssn)
the going rateтекущий курс (ssn)
the going rateтекущая ставка (ssn)
the lengths smb. goes toна что только не пойдёшь, чтобы (The lengths a mother goes to, eh? Taras)
the rumor goes thatсообщают, что (Andrey Truhachev)
the rumor goes thatидут разговоры, что (Andrey Truhachev)
the rumor goes thatговорят, что (Andrey Truhachev)
the rumor goes thatслышны разговоры, что (Andrey Truhachev)
the rumor goes thatходят рассказы, что (Andrey Truhachev)
the rumor goes thatрассказывают, что (Andrey Truhachev)
there's enough political food fighting going onполитического раздрая в стране и так хватает (New York Times Alex_Odeychuk)
they have gone together for two yearsони встречаются уже два года
think one is going off one's rockerшизануться (Maggie)
what the heck is going on?что происходит? (Val_Ships)