DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Military lingo containing go | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be on the goпродвигаться вперёд (Val_Ships)
be on the goнаходиться на переходе (We have been on the go for about six hours. Val_Ships)
be on the goбыть на переходе (We have been on the go for about six hours. Val_Ships)
go across the pondотправляться на заморский ТВД (MichaelBurov)
go AWOLходить в самоволку (КГА)
go AWOLуходить в самоволку (Andrey Truhachev)
go AWOLуходить в самоход (Andrey Truhachev)
go AWOLпойти в самоход (Andrey Truhachev)
go AWOLходить в самоход (Andrey Truhachev)
go AWOLуйти в самоход (Andrey Truhachev)
go AWOLсходить в самоволку (Andrey Truhachev)
go AWOLсходить в самоход (Andrey Truhachev)
go AWOLпойти в самоволку (Andrey Truhachev)
go AWOLдезертировать (I remembered an army guy, a deserter. Young guy, not a bad recruit, went AWOL because he got some nut religion. 4uzhoj)
go disвыходить из строя (напр., о рации MichaelBurov)
go disabledвыходить из строя (напр., о рации MichaelBurov)
go-fastersкроссовки (названы так, поскольку значительно облегчают передвижение пешим ходом в горно-холмистой местности Alex_Odeychuk)
go great gunsвести сильный огонь (MichaelBurov)
go hiding outшкериться (4uzhoj)
go-juiceгорючее (MichaelBurov)
go-juiceтопливо (MichaelBurov)
go-juiceбензин (MichaelBurov)
go offрвануть (т.е. взорваться 4uzhoj)
go off the commsотключиться (выключить передатчик рации: Ian gave the directions and then went off the comms. 4uzhoj)
go off to warпойти на движ (уйти на фронт)
go on libertyуходить в увольнение (право покинуть расположение воинской части на определенный непродолжительный период времени Alex_Odeychuk)
go-throughдезертир (MichaelBurov)
go through changeпройти сквозь огонь, воду и медные трубы (Yeldar Azanbayev)
go to earthокапываться
go to groundокапываться
go to the moviesидти в бой (MichaelBurov)
go to the picturesпойти в бой (MichaelBurov)
go to the picturesидти в бой (MichaelBurov)
go-to-hell capпилотка (Yeldar Azanbayev)
go up the lineувольняться в город (MichaelBurov)
sentry-goкараульная служба (duty as a sentry)
sentry goкараульная служба (duty as a sentry)
when the balloon goes upкогда начнётся наступление (MichaelBurov)
when the balloon goes upкогда начнётся операция (MichaelBurov)
when the balloon goes upкогда начнётся война (MichaelBurov)