Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Chinese
Dutch
Esperanto
French
German
Japanese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
go with
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
go about with head in the air
чваниться
(
VadZ
)
go about with head in the air
корчить из себя важную персону
(
VadZ
)
go about with head in the air
принимать важный вид
(
VadZ
)
go about with head in the air
задирать нос
(one's
VadZ
)
go around with hat in hand
ходить по миру с протянутой рукой
(
snowleopard
)
go away with garland
завоевать пальму первенства
(
VLZ_58
)
go bright red with shame
сгореть от стыда
(
Andrey Truhachev
)
go bright red with shame
стыдиться до глубины души
(
Andrey Truhachev
)
go bright red with shame
гореть от стыда
(
Andrey Truhachev
)
go bright red with shame
провалиться сквозь землю от стыда
(
Andrey Truhachev
)
go bright red with shame
испытывать сильный стыд
(
Andrey Truhachev
)
go bright red with shame
сгорать от стыда
(
Andrey Truhachev
)
go bright red with shame
стыдно до глубины души
(
Andrey Truhachev
)
go bright red with shame
быть готовым провалиться сквозь землю от стыда
(
Andrey Truhachev
)
go hand in hand with
something
сопровождаться
(If two things go hand in hand, they are closely connected and cannot be considered separately from each other.
Wakeful dormouse
)
go hand in hand with
something, someone
идти рука об руку
(The child walking hand in hand with her father.
Wakeful dormouse
)
go out with
встречаться с кем-то
(
Virginia Woolf
)
go out with a bang
помирать так с музыкой
(
SirReal
)
go out with the boys
встречаться с ребятами
(To go and socialize somewhere with a group of exclusively male friends.
Fyrvaktare
)
go to bed with the chickens
ложиться спать очень рано
(идиома является частью пословицы "go to bed with the chickens and get up with the cows":
When I stayed with my grandparents, I had to go to bed with the chickens
Taras
)
go with
a buzz
проходить гладко
(
Bobrovska
)
go with
a buzz
проходить без помех
(
Bobrovska
)
go with
a buzz
проходить как по маслу
(
Bobrovska
)
go with
a buzz
проходить с успехом
(
Bobrovska
)
go with
one's
gut
довериться своему внутреннему голосу
(
VLZ_58
)
go with
one's
gut
довериться своим чувствам
(инстинктам
VLZ_58
)
go with
one's
gut instincts
положиться на интуицию
(They truly went with their gut instincts.
ART Vancouver
)
go with
technology
идти в ногу с развитием технологий
(CNN, 2020
Alex_Odeychuk
)
go with
the easiest option
идти по пути наименьшего сопротивления
(
VLZ_58
)
go with
the flow
не сопротивляться
(
Yeldar Azanbayev
)
go with
the flow
не высовываться
(
VLZ_58
)
go with
the territory
издержки профессии
(тж. см. come with the territory:
The public attention that famous people get just goes with the territory
Taras
)
go with
the territory
вполне естественно
(
Taras
)
it won't go down with
этот номер не пройдёт
(someone
VLZ_58
)
Get short URL