English | Russian |
are you still with me – or shall I go over it again? | ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз? |
believe me, it's all go with these tycoons, mate | поверь мне, приятель, это всё деятельность этих заправил |
contrast that approach with what goes on in most organizations | сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве организаций |
don't go away with the idea that you won't have to pay for it | не думай, что тебе не придётся за это платить |
Ella showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealers | Элла показала ей лучшие места для покупок и научила её торговаться с опытными продавцами мебели |
faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work | поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места |
five acres of land go with the house | продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров |
for journalists and others, these estates are "no-go" areas, with the IRA in total effective control | для журналистов и других лиц эти участки являются закрытой зоной, полностью контролируемой солдатами ИРА |
go a very little way with | иметь мало влияния на (someone – кого-либо) |
go about with a chip on shoulder | держаться вызывающе |
go about with a chip on shoulder | искать повода к ссоре |
go about with a chip on shoulder | быть готовым к драке |
go about with one's head high in the air | задаваться |
go about with one's head in the air | важничать |
go about with one's head in the air | задаваться |
go ahead with a plan | приступать к выполнению плана |
go ahead with a plan | приступать к осуществлению плана |
go ahead with a treaty | продолжать работу над заключением соглашения |
go ahead with a trip | продолжать поездку |
go ahead with a visit | продолжать визит |
go ahead with deployment | продолжать развёртывание |
go ahead with deployment | осуществлять развёртывание |
go ahead with development | продолжать развитие |
go ahead with election | проводить выборы |
go ahead with research | продолжать исследование |
go ahead with the decision | продолжать реализовывать решение |
go ahead with the decision | продолжать осуществлять решение |
go all the way with | переспать с (someone – кем-либо) |
go along with | соглашаться с (кем-либо, чем-либо) |
go along with | плыть в фарватере |
go along with | сопровождаться (чем-либо) |
go along with | сопровождать (кого-либо) |
go along with | быть в фарватере |
go along with a deal | согласиться заключить сделку |
go along with a proposal | продолжать выдвигать предложение |
go along with approach | осуществлять подход |
go along with attempt | осуществлять попытку |
go along with changes | поддерживать перемены |
go along with demand | соглашаться с требованием |
go along with demand | выполнять требование |
go along with difficulty | идти с трудом |
go along with measures | применять меры |
go along with sanctions | применять санкции |
go along with sanctions | вводить санкции |
go along with the leader | действовать в согласии с лидером |
go along with you! | хватит! |
go along with you! | убирайтесь! |
go along with you! | проваливайте! |
go along with you! | не несите вздора! |
go at something with spirit | горячо взяться (за что-либо) |
go at something with spirit | энергично взяться за (что-либо) |
go at something with spirit | горячо взяться за (что-либо) |
go away, I don't want to infect you with my cold | отойди подальше, я не хочу заразить тебя насморком |
go away with | верить (в идею) |
go away with the garland | одержать победу |
go away with the garland | завоевать пальму первенства |
go blue with rage | света невзвидеть (от гнева) |
go blue with rage | света божьего невзвидеть (от гнева) |
go blue with rage | света белого невзвидеть (от гнева) |
go cahoot with | делить поровну доходы или расходы с (someone – кем-либо) |
go cahoot with | делить поровну доходы или расходы (someone – с кем-либо) |
go cahoots with | делить поровну доходы или расходы с (someone – кем-либо) |
go cahoots with | делить поровну доходы или расходы (someone – с кем-либо) |
go crazy with | сходить с ума от |
go down with | быть принятым |
go down with | свалиться от (какой-либо болезни) |
go down with | быть одобренным |
go down with a wallop | шлёпнуться |
go down with a wallop | плюхнуться |
go down with a wallop | грохнуться |
go down with flu | слечь с гриппом |
go forward with a question | продвигать вопрос |
go gently with | мягко обращаться с (someone – кем-либо) |
go gently with | ласково обращаться с (someone – кем-либо) |
go green with envy | позеленеть от зависти |
go halves with | поделиться с кем-либо пополам (someone) |
go halves with in | делить пополам |
go halves with in | делить поровну |
go halves with someone in something | войти в долю (с кем-либо) |
go halves with someone in something | по-братски разделить что-либо с (кем-либо) |
go halves with someone in something | войти в долю с (кем-либо) |
go home with the milk | вернуться домой под утро (после пирушки) |
go ill with | быть гибельным для (кого-либо) |
go ill with | пагубно влиять (someone – на кого-либо) |
go ill with | пагубно влиять на (someone – кого-либо) |
go ill with | складываться неблагополучно |
go ill with | быть губительным для (someone – кого-либо) |
go ill with | быть неблагоприятным для (someone – кого-либо) |
go ill with | быть вредным для (кого-либо) |
go in with | объединять с |
go in with | объединяться (с кем-либо) |
go in with | присоединяться |
go in with | действовать совместно |
go in with | поступать вместе с (кем-либо) |
go in with | входить вместе с (кем-либо) |
go into business with | договориться о деловом сотрудничестве с (someone – кем-либо) |
go mad with fear | обезуметь от страха |
go mad with fright | обезуметь от страха |
go off with a bang | проходить блестяще |
go on with an act | продолжать процесс |
go on with an act | продолжать действие |
go on with you! | да ладно тебе! (to go on!) |
go on with you! | не может быть! (to go on!) |
go on with your work | продолжайте работать |
go out on a date with | пойти на свидание с (someone – кем-либо) |
go over a surface with a brush | проходить по поверхности щёткой |
go over big with | очень нравиться (someone – кому-либо) |
go over big with | иметь большой успех у (someone – кого-либо) |
go over the top with wage claims | перегнуть с требованиями повысить зарплату |
go over with a bang | проходить с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере) |
go over with a bang | проходить блестяще (о гастролях, вечере и т. п.) |
go shares in something with | делиться чем-либо с кем-либо поровну (someone) |
go shares in something with | приобрести что-либо пополам с (someone – кем-либо) |
go shares in something with | делиться чем-либо поровну с (someone – кем-либо) |
go shares with | войти в долю с (someone – кем-либо) |
go shares with someone in something | делить поровну что-либо с (кем-либо) |
go shares with someone in something | приобрести что-либо пополам с (кем-либо) |
go shares with someone in something | честно поделиться чем-либо с (кем-либо) |
go shares with someone in something | делить пополам что-либо с (кем-либо) |
go thorough-stitch with something | разделаться с (чем-либо) |
go through with a meeting | закончить встречу несмотря на трудности |
go through with a meeting | провести встречу несмотря на трудности |
go through with a toothcomb | обыскивать |
go through with a toothcomb | осматривать |
go through with a toothcomb | "прочёсывать" |
go through with test | заканчивать испытание |
go through with test | завершать испытание |
go to bed with | спать (с кем-либо) |
go to bed with | сожительствовать (с кем-либо) |
go to bed with an empty stomach | ложиться спать на пустой желудок |
go to bed with the lamb and rise with the lark | ложиться рано и вставать с петухами |
go to law with | возбуждать дело в суде против (someone – кого-либо) |
go to work with a will | работать энергично |
go to work with a will | работать с душой |
go up the wall with frustration | лезть на стену от отчаяния |
go up with a jump | резко повышаться (напр., о цене) |
go well with something | сочетаться |
go well with something | гармонировать |
go wild with joy | сходить с ума от радости |
go with | проводить время с (кем-либо – в качестве друга, подружки) |
go with | согласовываться |
go with | ухаживать (за кем-либо) |
go with | следить с пониманием (за речью, мыслью) |
go with | встречаться с (кем-либо) |
go with | соглашаться с (someone – кем-либо) |
go with something | гармонировать с (чем-либо) |
go with something | относиться к (чему-либо) |
go with | встречаться |
go with | идти вместе с (чем-либо) |
go with something | быть связанным с (чем-либо) |
go with | дополнять |
go with something | подходить к (чему-либо) |
go with | иметь любовную связь |
go with a bang | проходить блестяще (о встрече, гастролях и т. п.) |
go with a bang | иметь шумный успех |
go with a friend for company | пойти с другом за компанию |
go with a roar | постоянно прогрессировать |
go with a roar | заметно улучшаться |
go with a toothcomb | "прочёсывать" |
go with a wow | иметь шумный успех |
go with deliberate steps | идти размеренным шагом |
go with deliberate steps | идти не спеша |
go with the crowd | следовать за большинством |
go with the crowd | думать и поступать, как все |
go with the crowd | плыть по течению |
go with the crowd | поступать как все |
go with the crowd | делать то, что делают другие |
go with the current | плыть по течению |
go with the stream | спускаться (вниз по реке и т. п.) |
go with the tide | бездействовать |
go with the tides | идти в ногу со временем |
go with the times | идти в ногу со временем |
go with someone to the door | провожать кого-либо до двери |
go with young | находиться в состоянии беременности (о животном) |
he cannot go along with that | он не может с этим согласиться |
he can't go with you on that | в этом он не может согласиться с вами |
he goes about with suspicious fellows | он водит компанию с подозрительными типами |
he goes frightening people with his stories | он постоянно пугает людей своими рассказами |
he had another go at making a do of things with his wife | он предпринял ещё одну попытка добиться успеха в отношениях с женой |
he is going to bring one of his friends with him | он собирается привести с собой одного из своих друзей |
he is going to dine with me | он собирается пообедать со мной |
he is going to spend his holidays in the country with his family | отпуск он проведёт в деревне со своими |
he is going to spend his holidays in the country with his folks | отпуск он проведёт в деревне со своими |
he is going to spend his holidays in the country with his people | отпуск он проведёт в деревне со своими |
he is going to stay with his granny | он собирается остановиться у своей бабушки |
he is mightily at me, to go with her | она всё наседает на меня, чтобы я пошёл с ней |
he is perfectly content with the way the campaign has gone | он вполне согласен с тем, как прошла кампания |
he liked to go into the mountains and he often took us kids with him | он любил ходить в горы и часто брал нас, детей, с собой |
he needs someone for the job with a bit of get-up-and-go | для этой работы ему нужен энергичный человек |
he rose with the sun, limping dot and go one | он вставал с солнцем, шел, хромая, вперевалку |
he wants me to go on a cruise with him | он хочет, чтобы я совершил с ним круиз |
he wants to get a new pocketbook to go with these shoes | он хочет купить новую сумочку к этим туфлям |
he was going mad with boredom | он умирал от тоски |
he was seized with a desire to go to America | его забила охота поехать в Америку |
he went at me with his fists | он набросился на меня с кулаками |
he went white with anger | он побелел от злости |
he will go on trial later this month charged with murder | в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве |
he would love to go with you | он бы с удовольствием пошёл с вами |
her skirt doesn't go with her blouse | её юбка не гармонирует с блузкой |
his motion went down with the assembly | его предложение было принято собравшимися |
his steady is laid up with a cold, he'll go stag | его подруга простудилась, он придёт один |
how goes the world with you? | как идут у вас дела? |
I can't believe I ever went out with that abb | не могу поверить, что я когда-то встречалась с этим ненормальным |
I can't go with you on that | в этом я не могу согласиться с вами |
I go half and half with the Longmans | Я, может быть, поеду, а может быть, нет с Лонгманами |
I hope all goes well with you | надеюсь, что у вас всё хорошо |
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to say | я получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет |
I still go on with the work, but with terrible interruptions | я всё ещё продолжаю работать, но с очень большими перерывами |
I would have gone with you but that I am so busy | я бы пошёл с вами, если бы я не был так занят |
if you go alone into the forest, you'd better defend yourself with a knife | если пойдёшь один в лес, захвати на всякий случай нож |
I'll go along with you as far as the post-office | я провожу вас до почты |
I'll go shares with you on that dinner | расходы по обеду мы с вами разделим поровну |
I'm fed up with you, go away | я сыт тобой по горло, убирайся |
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting | прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросу |
in fashion or out of fashion, the sensational novels always go down with the public | триллеры – в моде они или не в моде – всегда нравятся читателям |
it will go hard with her | ей придётся туго |
it will go hard with her | ей придётся плохо |
it will go ill with her | ей придётся туго |
it will go ill with her | ей придётся плохо |
it's gone goose with him | всё кончено для него (амер.) |
many cares go with it | с этим связано много хлопот |
many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatment | во многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход |
March went out with high winds and rain | конец марта ознаменовался сильными ветрами и дождём |
Mrs. Jewkes is mightily at me, to go with her | миссис Джюкс все наседает на меня, чтобы я пошёл с ней |
nothing goes right with him | у него всё идёт не так |
nothing seems to go right with him | кажется, у него всё не так |
oranges go surprisingly well with duck | апельсины отлично подходят к утке |
please go ahead with your story, there won't be any more interruptions | пожалуйста, продолжай свой рассказ, никто не будет больше прерывать тебя |
prices go up in sympathy with demand | цены поднимаются в соответствии со спросом |
prices went up with leap | цены внезапно подскочили |
salary that goes with an office | жалованье, соответствующее занимаемой должности |
salt doesn't go with tea | соль не подают к чаю |
shall I go with you? | хотите я пойду с вами? |
she actually went with them, though much against her heart | она всё же пошла с ними, хотя и против собственного желания |
she has nobody to go with | ей не с кем пойти |
she is going about with Paul | она "гуляет" с Полем |
she is going about with Paul | она встречается с Полем |
she is gone away with my clock | она сбежала с моими часами |
she is gone into partnership with an ex-colleague of hers | она основала компанию со своими бывшими коллегами |
she wants to get a new pocketbook to go with these shoes | она хочет купить новую сумочку к этим туфлям |
she was aching with a desire to go | ей не терпелось уйти |
she was very anxious to go to the theatre with us | ей очень хотелось пойти с нами в театр |
she went out with her dress trailing behind her on the floor | она вышла в длинном платье, шлейф которого волочился по полу |
some men go to dances just to see if they can pick up with a girl | некоторые мужчины ходят на танцы только для того, чтобы подцепить девочку |
that green hat doesn't go with the blue dress | эта зелёная шляпа не гармонирует с синим платьем |
the council gave us permission to go ahead with our building plans | совет дал нам добро продолжать строительство в соответствии с нашим планом |
the council gave us permission to go ahead with our building plans | Совет дал нам добро на продолжение наших планов по строительству |
the council gave us permission to go forward with our building plan | совет дал нам санкцию продолжать строительство в соответствии с нашим планом |
the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал |
the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала |
the job requires a man with a lot of go | для этой работы требуется очень энергичный человек |
the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся |
the salary that goes with an office | жалованье, соответствующее занимаемой должности |
there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with it | впереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело |
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто таки задрожал от удивления |
they are going to bring one of their friends with them | они собираются привести с собой одного из своих друзей |
until we've got official permission to go ahead with the plans we are in limbo | до тех пор, пока мы не получим официального разрешения продолжать нашу деятельность в соответствии с нашими планами, мы будем находиться в подвешенном состоянии (в состоянии неопределённости) |
waving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with it | не принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизнь |
we all go on well with each other here in the school | мы в школе все дружим |
we got the go-ahead to proceed with the investigation | мы получили "добро" на продолжение исследования |
we three will draw cuts for the honour of going with him | мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его |
we'll go along with you | мы вас поддержим |
we'll go along with your suggestion | мы согласны с вашим предложением |
we'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted | мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели |
you can easily fake up an excuse to avoid going out with him | да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним |
you have no right to go there, to start with | начнём с того, что вы не имеете права ходить туда |
you then grab this burger with both hands and go to it! They are delicious but are a devil to eat | потом вы берете этот бутерброд двумя руками и приступаете! Они очень вкусные, но их очень тяжёло съесть |