English | Russian |
adjust on the go | регулировать на ходу |
affairs in Spain go on swimmingly | дела в Испании идут превосходно |
after forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stage | после того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену |
agues come on horseback but go away on foot | беда к нам верхом, а от нас пешком (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком) |
agues come on horseback but go away on foot | болезнь входит пудами, а уходит золотниками (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком) |
agues come on horseback but go away on foot | болезни являются к нам верхом, а уходят от нас пешком (ср.: болезнь входит пудами а уходит золотниками или: беда к нам верхом а от нас пешком) |
all she could do was to go on playing for time | всё, что она могла сделать, это пытаться оттянуть время |
as time went on, things began to change | со временем всё изменилось |
be on the go | быть очень занятым |
cars go on the road | по дороге ездят машины |
cars go on the road | по дороге едут машины |
consequences that go on branching out more widely | мы продолжаем ощущать всё новые и новые последствия этого |
contrast that approach with what goes on in most organizations | сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве организаций |
decide on going | решить поехать |
do go on, I am listening | продолжай, я тебя слушаю |
don't you go all polite on me! | откуда такая вежливость? |
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at all | ради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу |
for the first two days he went on very well | в первые два дня он прекрасно справлялся |
go a mucker on something | ухлопать кучу денег (на что-либо) |
go a mucker on something | ухлопать кучу денег на какую-либо ерунду |
go a mucker on something | ухлопать кучу денег на (что-либо) |
go a mucker on something | ухлопать кучу денег на какую-либо ерунду |
go about with a chip on shoulder | искать повода к ссоре |
go about with a chip on shoulder | держаться вызывающе |
go about with a chip on shoulder | быть готовым к драке |
go away on business | уехать по делам |
go back on | предавать (кого-либо) |
go back on | подвести |
go back on | не выполнить (обещания и т. п.) |
go back on | отказаться (от своих слов) |
go back on | обмануть |
go back on | нарушить (обещание, слово) |
go back on | изменять (кому-либо) |
go back on | изменить (друзьям) |
go back on a promise | отказаться от обещания |
go back on a promise | не сдержать обещания |
go back on one's promise | отказаться от своего обещания |
go back on one's promise | нарушить обещание |
go back on one's promise | нарушить своё обещание |
go back on provisions | отступать от условий |
go back on the agreement | отказываться от соглашения |
go back on the agreement | нарушать договор |
go back on one's word | нарушить своё слово |
go back on one's word | отказаться от своего слова |
go back on one's word | отступаться от своего слова |
go back on one's word | отказываться от своих слов |
go back on one's word | отказаться от обещания |
go boating on the bay | кататься по заливу |
go crook on | отчитывать (someone – кого-либо) |
go crook on | бранить (someone – кого-либо) |
go down on one's knees | упасть на колени |
go down on one's knees | стать на колени |
go down on one's knees to | пасть перед кем-либо на колени (someone) |
go down on one's marrowbones | стать на колени |
go easy on defence | относиться спокойно к вопросам обороны |
go for a scamper on the shore | пробежаться по берегу |
go for a scamper on the shore before lunch | пробежаться по берегу до завтрака |
go for a spin on a bicycle | прокатиться на велосипеде |
go gently on something | осторожно обращаться с (чем-либо) |
go in on something | принимать участие в (чем-либо) |
go into detail on | подробно остановиться на (чём-либо) |
go nap on something | рискнуть |
go off on a tangent | сорваться |
go off on a tangent | странно себя повести |
go on | ругать (at) |
go on | говорить много и утомительно |
go on | идти вперёд |
go on | набрасываться (at; на кого-либо) |
go on | быть впору |
go on | переходить (to; к чему-либо) |
go on | отчитывать (at) |
go on | продвигаться (о действии, процессе, состоянии) |
go on | приближаться к (какому-либо возрасту) |
go on | надеваться (ободежде, обуви) |
go on | вести себя (часто дурно) |
go on | зажигаться (об осветительном устройстве, об индикаторной или сигнальной лампе) |
go on | проходить (о времени) |
go on | говорить и говорить |
go on | идти (ладиться, спориться) |
go on | продвигаться вперёд |
go on | упорно продолжать |
go on | трепаться |
go on | распространяться |
go on | появляться на сцене (по ходу пьесы) |
go on | начинать подачу (о боулере – крикет) |
go on | много говорить |
go on | говорить бесконечно долго |
go on | включаться |
go on | включать |
go on something | судить по (чему-либо) |
go on | выходить (по ходу пьесы) |
go on | выходить на сцену |
go on | выходить на спортивную площадку |
go on | продолжаться |
go on | длиться |
go on | про-ходить (о времени) |
go on | бранить (at) |
go on | долго говорить |
go on | годиться |
go on | годиться, быть впору |
go on | ладить с (кем-либо) |
go on something | следовать (чему-либо) |
go on something | руководствоваться (чем-либо) |
go on | налезать (об одежде, обуви) |
go on a bat | запить |
go on a bat | закутить |
go on a bat | загулять |
go on a bender | уйти в запой |
go on a bender | пьянствовать |
go on a binge | "запивать" |
go on a crash diet | сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты |
go on a drinking bout | запить (впасть в запой) |
go on a drinking bout | устроить пьянку |
go on a drinking bout | запивать (впадать в запой) |
go on a drinking spree | устроить пьянку |
go on a drinking spree | пуститься в загул |
go on a drinking spree | предаться кутежу |
go on a drinking spree | запить (впасть в запой) |
go on a drinking spree | запивать (впадать в запой) |
go on a drive | поехать покататься |
go on a goodwill mission to | отправиться с визитом доброй воли |
go on a home visit | съездить домой |
go on a jag | уйти в запой |
go on a journey | поехать в путешествие |
go on a journey | совершать путешествие |
go on a journey | отправиться в путешествие |
go on a junket | ехать на пикник |
go on a mission | отправиться с миссией |
go on a mission | отправиться в составе делегации |
go on a pilgrimage | отправиться странствовать |
go on a pilgrimage | отправиться в странствие |
go on a recce | идти в разведку |
go on a recce | пойти на разведку |
go on a recce | выяснять ситуацию |
go on a retraining course | переквалифицироваться (на курсах и т. п.) |
go on a ride | прокатиться |
go on a safari | отправиться на сафари |
go on a spree | закутить |
go on a spree | устроить кутёж |
go on a spree | загулять |
go on a tear | предаваться развлечениям |
go on a tour | отправляться в турне |
go on a tour | отправляться на гастроли |
go on a tour | пуститься в путешествие |
go on a tour | отправиться в путешествие |
go on a trip | отправиться в путешествие |
go on a visit | отправиться с визитом |
go on a visit | поехать с визитом |
go on a visit | поехать погостить |
go on a visit | поехать гостить |
go on a visit | идти в гости (к) |
go on a voyage | поехать в путешествие (no морю) |
go on a voyage | отправиться в путешествие (no морю) |
go on an errand | поехать в командировку |
go on an excursion | пойти на экскурсию |
go on an excursion | отправиться на экскурсию |
go on an expedition | поехать в экспедицию |
go on at | пилить |
go on attack | наступать |
go on attack | атаковать |
go on badly | плохо идти (плохо ладиться, спориться) |
go on board | подняться на борт (корабля, самолёта) |
go on board | сесть (на корабль, поезд, в самолёт) |
go on board | подниматься на борт корабля |
go on board a ship | взойти на судно |
go on board a ship | сесть на корабль |
go on board a ship | садиться на корабль |
go on board aircraft | сесть на самолёт |
go on board aircraft | садиться на самолёт |
go on campaign | продолжать кампанию |
go on duty | приступить к несению дежурства |
go on duty | приступить к дежурству |
go on errands for | исполнять чьи-либо поручения (someone) |
go on foot | ходить пешком |
go on foot | идти пешком |
go on for | приближаться к (о времени) |
go on foray | совершать налёт |
go on foray | делать набеги |
go on guard | заступать в караул |
go on half-time | перейти на неполный рабочий день |
go on half-time | перейти на неполную рабочую неделю |
go on one's hands and knees | ползать на четвереньках |
go on holiday | уходить в отпуск |
go on holiday | ехать отдыхать |
go on horseback | ехать верхом (на лошади) |
go on horseback | ездить верхом (на лошади и т. п.) |
go on instruments | вести по приборам (о самолёте) |
go on journey | отправиться в путешествие |
go on one's knees | просить (о чём-либо) |
go on one's knees | упасть на колени |
go on one's knees | пасть на колени |
go on one's knees | молить (о чём-либо) |
go on line | вступать в строй |
go on oiled wheels | идти как по маслу |
go on reading to the next break | продолжать читать до следующей точки |
go on reading to the next break | продолжать читать до следующей паузы |
go on reconnaissance | ходить в разведку |
go on record | официально заявить |
go on sale | пойти в продажу |
go on sentry | заступить на дежурство |
go on shipboard | садиться на пароход, теплоход (и т.п.) |
go on shipboard | садиться на теплоход (и т. п.) |
go on shipboard | садиться на пароход (и т. п.) |
go on shore | высаживаться на берег |
go on short commons | жить впроголодь |
go on short commons | "поститься" |
go on short rations | скудно питаться |
go on stage | выходить на сцену |
go on strike | выходить на забастовку |
go on strike | устраивать стачку |
go on strike | выйти на забастовку |
go on supply | временно замещать |
go on the air | передаваться по радио |
go on the air | выступить по радио |
go on the air | выступать по радио |
go on the air for a radio contact | выходить на связь |
go on the batter | запить |
go on the batter | закутить |
go on the batter | загулять |
go on the bend | закутить |
go on the bend | запить |
go on the bend | загулять |
go on the binge | закутить |
go on the binge | запить |
go on the binge | пьянствовать |
go on the binge | кутить |
go on the boards | пойти в актёры |
go on the booze | предаться кутежу |
go on the booze | запить |
go on the booze | загулять |
go on the bottle | спиться |
go on the bum | быть в аварийном состоянии |
go on the bum | тунеядствовать |
go on the bum | стать бродягой |
go on the bum | жить неизвестно чем |
go on the bum | быть в неисправности |
go on the bum | бродяжничать |
go on the bust | закутить |
go on the bust | запить |
go on the bust | загулять |
go on the dole | получать пособие |
go on the dole | получать пособие по бедности |
go on the game | пойти на панель |
go on the ice | идти по льду |
go on the ice | ходить по льду |
go on the land | стать сельскохозяйственным рабочим |
go on the land | стать фермером или сельскохозяйственным рабочим |
go on the offensive | продолжать наступление |
go on the offensive | наступать |
go on the parish | получать приходское пособие по бедности |
go on the parish | жить за счёт прихожан |
go on the randan | кутить |
go on the razzle-dazzle | закутить |
go on the razzle-dazzle | запить |
go on the razzle-dazzle | загулять |
go on the rides | кататься на аттракционах |
go on the road | начать функционировать |
go on the run | удариться в бега |
go on the shout | напиваться |
go on the spree | "веселиться" |
go on the spree | разгуливаться |
go on the spree | разгуляться |
go on the spree | запить |
go on the spree from time to time | погуливать (изредка предаваться веселому препровождению времени) |
go on the spree from time to time | изредка предаваться весёлому препровождению времени |
go on the stage | пойти в актёры |
go on the stage | идти на сцену |
go on the stump | вести агитацию |
go on the tiles | кутить |
go on the tiles | вести разгульный образ жизни |
go on the tiles | гулять |
go on the waggon | перестать пить |
go on the waggon | бросить пить |
go on the waggon | дать зарок не пить |
go on the wagon | завязать |
go on the wagon | не пить (спиртного) |
go on the wagon | бросить пить |
go on the wagon | перестать пить |
go on the wagon | дать зарок не пить |
go on the warpath | вести войну |
go on the warpath | рваться в бой |
go on the warpath | быть в воинственном настроении |
go on the water waggon | дать зарок не пить |
go on the water waggon | бросить пить |
go on the water waggon | перестать пить |
go on the water waggon | воздерживаться от спиртного |
go on the water wagon | дать зарок не пить |
go on the water wagon | перестать пить |
go on the water wagon | бросить пить |
go on the water wagon | воздерживаться от спиртного |
go on the water-waggon | дать зарок не пить |
go on the water-waggon | перестать пить |
go on the water-waggon | бросить пить |
go on the water-waggon | воздерживаться от спиртного |
go on the water-wagon | дать зарок не пить |
go on the water-wagon | бросить пить |
go on the water-wagon | перестать пить |
go on the water-wagon | воздерживаться от спиртного |
go on tick | влезать в долги |
go on tick | брать в кредит |
go on to | переходить к |
go on to memory | переходить в режим работы по запомненной скорости |
go on to the next point | переходить к следующему вопросу |
go on to the next question | переходить к следующему вопросу |
go on travel | путешествовать |
go on travels | отправиться в путешествие |
go on well | хорошо идти (хорошо ладиться, спориться) |
go on with an act | продолжать процесс |
go on with an act | продолжать действие |
go on with you! | да ладно тебе! (to go on!) |
go on with you! | не может быть! (to go on!) |
go on with your work | продолжайте работать |
go on wrong lines | пользоваться неправильными методами |
go out on a date | пойти на свидание |
go out on a date with | пойти на свидание с (someone – кем-либо) |
go out on a visit | пойти в гости |
go out on strike | объявить забастовку |
go out on strike | объявлять забастовку |
go out on strike | бастовать |
go part of the distance on foot | пройти часть пути пешком |
go part of the distance on foot | пройти часть расстояния пешком |
go sour on | обмануть чьи-либо ожидания (someone) |
go sour on | неожиданно кончиться неудачей для (someone – кого-либо) |
go sour on | кончиться неудачей для (someone – кого-либо) |
go straight on | идти прямо вперёд |
go to someone on one's knee | упрашивать кого-либо на коленях |
go to someone on one's knee | умолять кого-либо на коленях |
go to someone on one's knees | упрашивать (на коленях; кого-либо) |
go to someone on one's knees | умолять (на коленях; кого-либо) |
go up on deck | подняться на палубу |
grandmother is going on for 80 | бабушке уже скоро восемьдесят |
half our money goes on food and clothes for the children | половина наших денег уходит на еду и одежду для детей |
have not the slightest desire to go on holiday | не иметь ни малейшей охоты ехать в отпуск |
he can spend all day on the beach or go for walks in the mountains | он может весь день провести на пляже или погулять в горах |
he cannot go on evading the issue | он не может постоянно уклоняться от сути проблемы |
he can't go with you on that | в этом он не может согласиться с вами |
he decided to go on a boat trip | он решил покататься на лодке |
he does go on so | он вечно нудит |
he egged her on to go there | он подзадорил её пойти туда |
he has been on the go since daybreak | он спозаранку на ногах |
he has included everyone willing to go on a picnic | он включил в список всех желающих поехать на пикник |
he has no evidence to go on | для этого у него нет никаких оснований |
he has two books on the go at the moment | в настоящее время он работает одновременно над двумя книгами |
he insists on their going there | он настаивает на том, чтобы им пойти туда |
he is dead-set on going there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinema | он слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино |
he is just on the point of going | он вот-вот уйдёт |
he is just trying it on – I don't believe he'll go this far | он просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко |
he is knowledgeable about what is going on in the theatre | он сведущ в том, что происходит в театре |
he is now going to call on Professor to give us the benefit of his expert opinion | он попросит профессора высказать своё авторитетное мнение |
he is planning to go swimming and sunbathing on the beach | он собирается купаться и загорать на пляже |
he is set on going to the cinema | он собрался идти в кино |
he is trying to brush up on his French before he goes to Paris | он пытается освежить свои знания французского прежде чем поедет в Париж |
he turned on his heel and went away in a rage | он повернулся на каблуках и ушёл разгневанный |
he turned on his heels and went away in a rage | он повернулся на каблуках и ушёл разгневанный |
he wants me to go on a cruise with him | он хочет, чтобы я совершил с ним круиз |
he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the open | он хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом |
he was a drag on me from the word go | с самого начала он был для меня обузой |
he was talking about where he would go on holiday | он говорил о том, куда может отправиться на выходные |
he went on a mystery-reading kick | он вдруг увлёкся чтением детективных романов |
he went on to say that | затем он сказал, что |
he will go on trial later this month charged with murder | в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве |
he would just go on eating | он знай себе ест |
his computer went nuts on him | его компьютер стал выдавать ему какую-то ерунду |
how can we make a decision? We've got nothing to go on | как мы можем принять решение? Нам не на что опереться |
I can't go with you on that | в этом я не могу согласиться с вами |
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to say | я получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет |
I still go on with the work, but with terrible interruptions | я всё ещё продолжаю работать, но с очень большими перерывами |
I went on my swing after that | после этого я ушёл в отпуск |
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them | если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим |
if you go on at that rate you will injure your health | если вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье |
if you go on behaving like that, you'll draw down blame on our heads | если ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечёшь на нас гнев начальства |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
I'll go shares with you on that dinner | расходы по обеду мы с вами разделим поровну |
Jane is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind | когда мы идем в поход, с Джейн всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт |
Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myself | Джо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать |
judges go on circuit for part of the year | часть года судьи проводят на выездных сессиях |
keep machines on the go | содержать машины на ходу |
keep on the go | содержать на ходу (напр., машины и т. п.) |
let go one's hold on something | выпустить что-либо из рук |
let go while on guard | прокараулить (упустить, прозевать) |
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day | давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк |
never go back on your friends | никогда не подводи своих друзей |
on such a day as you can go | в тот день, когда вы сможете уехать |
on such a day as you can go | в тот день, когда вы сможете уйти |
on such a day as you can go | в тот день, когда вы сможете пойти |
on the go | на ходу (e. g., adjust; напр., регулировать) |
on they go swearing, blasting, damning | и вот они всё так же ругают, бранят, поносят |
on well-manured land will go seventy-five bushels | хорошо удобренная земля даст семьдесят пять бушелей |
on-the-go shifting | переключение передачи на ходу |
our secret plans must not go down on paper | наши тайные планы нельзя доверять бумаге |
payment of fares to go on cross-town lines | оплата проезда по городским маршрутам |
she could go on working – she had lately had a raise | она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалованье (S. Ertz) |
she didn't go much on me, but the boy was everything to her | обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем |
she had her things on and was ready to go | она была уже одета и готова выходить |
she is always going on at me about my schoolwork | она вечно ругает меня за мои домашние задания |
she is dying to go on the stage | она хочет любой ценой стать актрисой |
she is gone on a diet to fight the flab | она села на диету, чтобы похудеть |
she is on the go from morning to night | она с утра до вечера на ногах |
she is playing the fool to go on in this style | она изображает из себя дурочку, ведя себя таким образом |
she is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind | когда мы идём в поход, с ней всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт |
she went out with her dress trailing behind her on the floor | она вышла в длинном платье, шлейф которого волочился по полу |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
that's about half the going price on world oil market | это около половины действительной цены на мировом нефтяном рынке |
that's all the police had to go on to catch the killer | вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу |
the British Government had only vague information on which to go | у английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоваться |
the business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 million | Годовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларов |
the children love camping out when we go on holiday | дети обожают спать в палатках, когда мы уезжаем отдыхать |
the children love camping out when we go on holiday | дети обожают спать под открытым небом, когда мы ездим отдыхать |
the class opted to go on a field trip | все ребята в классе решили пойти в поход |
the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал |
the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала |
the early chapters of the book signpost what is going to happen further on | первые главы книги указывают на то, что случится дальше |
the film went on to gross $8 million in the US | в США фильм собрал более восьми миллионов долларов |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела |
the king is now determined to go on without parliament at all | король теперь настроен вообще обойтись без парламента |
the king is now determined to go on without parliament at all | король настроен вообще обойтись без парламента |
the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about | новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс |
the parade went on almost by default | парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил |
the payment of fares to go on cross-town lines | оплата проезда по городским маршрутам |
the play will go on the boards next week | пьеса пойдёт на сцене на будущей неделе |
the police examined the cars and then allowed them to go on | полицейские осмотрели машины, а потом пропустили их |
the shoe will not go on | этот ботинок не лезет |
the shoe will not go on my foot | ботинок не налезает мне на ногу |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь |
the takeoff on the dean didn't go over well | карикатура на декана никому не понравилась |
the walls are paper thin, you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокруг |
the walls are paper-thin, you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг |
the walls paper-thin, are you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг |
the war still went on | война все шла |
the war still went on | война всё продолжалась |
the winners of these games go on to play in the next round | победители этих игр продолжат игры в следующем туре |
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clock | согласно последним слухам мы уезжаем в восемь |
there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with it | впереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело |
there's a wedding going on at the church | в церкви сейчас венчание |
they go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their country | в пятницу они идут на избирательные участки, чтобы выбрать управлять страной тех людей, которых они хотят |
they had a hard time of it too, for my father had to go on half-pay | у них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты |
they went on a long hike | они отправились на длительную прогулку |
they went on working until they were fit to drop | они работали до полного изнеможения |
this book goes on the top shelf | эта книга всегда стоит на верхней полке |
this calculation goes on the supposition that each mower dispatches three acres | этот расчёт осуществляется исходя из предположения, что каждый косец обрабатывает три акра |
this horse is good, a pinch, go nap on it | это хорошая лошадь, не подведёт, ставьте на нее |
twenty pounds could be saved by going on short commons | если скудно питаться, можно было бы сэкономить двадцать фунтов |
war still went on | война всё шла |
war still went on | война всё продолжалась |
we all go on well with each other here in the school | мы в школе все дружим |
we begin work at 12 and go on till half-past one | мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго |
we got the terrorists on the run. And we're going to keep them on the run | мы обратили террористов в бегство. И мы будем их преследовать |
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
we must stop here since it is impossible to go on | мы должны остановиться здесь, так как дальше идти невозможно |
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like that | у нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании |
we were just going on what you yourself had said | мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили |
we were told that we should have to go on next day in a caboose | нам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка |
&200 went on a new coat | 200 фунтов ушло на новое пальто |
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate | какая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого |
when the occasion presents itself, they turn their backs on each other and go their several ways | как только представляется возможность, они поворачиваются друг к другу спинами и каждый идёт своей дорогой |
you go ahead, and we'll follow on | продолжайте, мы вас слушаем |
you should never go back on your promise to a child | если ты дал обещание ребёнку, никогда нельзя брать своё слово назад |