DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing go on ! | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
adjust on the goрегулировать на ходу
affairs in Spain go on swimminglyдела в Испании идут превосходно
after forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stageпосле того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену
agues come on horseback but go away on footбеда к нам верхом, а от нас пешком (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком)
agues come on horseback but go away on footболезнь входит пудами, а уходит золотниками (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком)
agues come on horseback but go away on footболезни являются к нам верхом, а уходят от нас пешком (ср.: болезнь входит пудами а уходит золотниками или: беда к нам верхом а от нас пешком)
all she could do was to go on playing for timeвсё, что она могла сделать, это пытаться оттянуть время
as time went on, things began to changeсо временем всё изменилось
be on the goбыть очень занятым
cars go on the roadпо дороге ездят машины
cars go on the roadпо дороге едут машины
consequences that go on branching out more widelyмы продолжаем ощущать всё новые и новые последствия этого
contrast that approach with what goes on in most organizationsсравните этот подход с тем, что происходит в большинстве организаций
decide on goingрешить поехать
do go on, I am listeningпродолжай, я тебя слушаю
don't you go all polite on me!откуда такая вежливость?
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at allради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу
for the first two days he went on very wellв первые два дня он прекрасно справлялся
go a mucker on somethingухлопать кучу денег (на что-либо)
go a mucker on somethingухлопать кучу денег на какую-либо ерунду
go a mucker on somethingухлопать кучу денег на (что-либо)
go a mucker on somethingухлопать кучу денег на какую-либо ерунду
go about with a chip on shoulderискать повода к ссоре
go about with a chip on shoulderдержаться вызывающе
go about with a chip on shoulderбыть готовым к драке
go away on businessуехать по делам
go back onпредавать (кого-либо)
go back onподвести
go back onне выполнить (обещания и т. п.)
go back onотказаться (от своих слов)
go back onобмануть
go back onнарушить (обещание, слово)
go back onизменять (кому-либо)
go back onизменить (друзьям)
go back on a promiseотказаться от обещания
go back on a promiseне сдержать обещания
go back on one's promiseотказаться от своего обещания
go back on one's promiseнарушить обещание
go back on one's promiseнарушить своё обещание
go back on provisionsотступать от условий
go back on the agreementотказываться от соглашения
go back on the agreementнарушать договор
go back on one's wordнарушить своё слово
go back on one's wordотказаться от своего слова
go back on one's wordотступаться от своего слова
go back on one's wordотказываться от своих слов
go back on one's wordотказаться от обещания
go boating on the bayкататься по заливу
go crook onотчитывать (someone – кого-либо)
go crook onбранить (someone – кого-либо)
go down on one's kneesупасть на колени
go down on one's kneesстать на колени
go down on one's knees toпасть перед кем-либо на колени (someone)
go down on one's marrowbonesстать на колени
go easy on defenceотноситься спокойно к вопросам обороны
go for a scamper on the shoreпробежаться по берегу
go for a scamper on the shore before lunchпробежаться по берегу до завтрака
go for a spin on a bicycleпрокатиться на велосипеде
go gently on somethingосторожно обращаться с (чем-либо)
go in on somethingпринимать участие в (чем-либо)
go into detail onподробно остановиться на (чём-либо)
go nap on somethingрискнуть
go off on a tangentсорваться
go off on a tangentстранно себя повести
go onругать (at)
go onговорить много и утомительно
go onидти вперёд
go onнабрасываться (at; на кого-либо)
go onбыть впору
go onпереходить (to; к чему-либо)
go onотчитывать (at)
go onпродвигаться (о действии, процессе, состоянии)
go onприближаться к (какому-либо возрасту)
go onнадеваться (ободежде, обуви)
go onвести себя (часто дурно)
go onзажигаться (об осветительном устройстве, об индикаторной или сигнальной лампе)
go onпроходить (о времени)
go onговорить и говорить
go onидти (ладиться, спориться)
go onпродвигаться вперёд
go onупорно продолжать
go onтрепаться
go onраспространяться
go onпоявляться на сцене (по ходу пьесы)
go onначинать подачу (о боулере – крикет)
go onмного говорить
go onговорить бесконечно долго
go onвключаться
go onвключать
go on somethingсудить по (чему-либо)
go onвыходить (по ходу пьесы)
go onвыходить на сцену
go onвыходить на спортивную площадку
go onпродолжаться
go onдлиться
go onпро-ходить (о времени)
go onбранить (at)
go onдолго говорить
go onгодиться
go onгодиться, быть впору
go onладить с (кем-либо)
go on somethingследовать (чему-либо)
go on somethingруководствоваться (чем-либо)
go onналезать (об одежде, обуви)
go on a batзапить
go on a batзакутить
go on a batзагулять
go on a benderуйти в запой
go on a benderпьянствовать
go on a binge"запивать"
go on a crash dietсесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты
go on a drinking boutзапить (впасть в запой)
go on a drinking boutустроить пьянку
go on a drinking boutзапивать (впадать в запой)
go on a drinking spreeустроить пьянку
go on a drinking spreeпуститься в загул
go on a drinking spreeпредаться кутежу
go on a drinking spreeзапить (впасть в запой)
go on a drinking spreeзапивать (впадать в запой)
go on a driveпоехать покататься
go on a goodwill mission toотправиться с визитом доброй воли
go on a home visitсъездить домой
go on a jagуйти в запой
go on a journeyпоехать в путешествие
go on a journeyсовершать путешествие
go on a journeyотправиться в путешествие
go on a junketехать на пикник
go on a missionотправиться с миссией
go on a missionотправиться в составе делегации
go on a pilgrimageотправиться странствовать
go on a pilgrimageотправиться в странствие
go on a recceидти в разведку
go on a recceпойти на разведку
go on a recceвыяснять ситуацию
go on a retraining courseпереквалифицироваться (на курсах и т. п.)
go on a rideпрокатиться
go on a safariотправиться на сафари
go on a spreeзакутить
go on a spreeустроить кутёж
go on a spreeзагулять
go on a tearпредаваться развлечениям
go on a tourотправляться в турне
go on a tourотправляться на гастроли
go on a tourпуститься в путешествие
go on a tourотправиться в путешествие
go on a tripотправиться в путешествие
go on a visitотправиться с визитом
go on a visitпоехать с визитом
go on a visitпоехать погостить
go on a visitпоехать гостить
go on a visitидти в гости (к)
go on a voyageпоехать в путешествие (no морю)
go on a voyageотправиться в путешествие (no морю)
go on an errandпоехать в командировку
go on an excursionпойти на экскурсию
go on an excursionотправиться на экскурсию
go on an expeditionпоехать в экспедицию
go on atпилить
go on attackнаступать
go on attackатаковать
go on badlyплохо идти (плохо ладиться, спориться)
go on boardподняться на борт (корабля, самолёта)
go on boardсесть (на корабль, поезд, в самолёт)
go on boardподниматься на борт корабля
go on board a shipвзойти на судно
go on board a shipсесть на корабль
go on board a shipсадиться на корабль
go on board aircraftсесть на самолёт
go on board aircraftсадиться на самолёт
go on campaignпродолжать кампанию
go on dutyприступить к несению дежурства
go on dutyприступить к дежурству
go on errands forисполнять чьи-либо поручения (someone)
go on footходить пешком
go on footидти пешком
go on forприближаться к (о времени)
go on forayсовершать налёт
go on forayделать набеги
go on guardзаступать в караул
go on half-timeперейти на неполный рабочий день
go on half-timeперейти на неполную рабочую неделю
go on one's hands and kneesползать на четвереньках
go on holidayуходить в отпуск
go on holidayехать отдыхать
go on horsebackехать верхом (на лошади)
go on horsebackездить верхом (на лошади и т. п.)
go on instrumentsвести по приборам (о самолёте)
go on journeyотправиться в путешествие
go on one's kneesпросить (о чём-либо)
go on one's kneesупасть на колени
go on one's kneesпасть на колени
go on one's kneesмолить (о чём-либо)
go on lineвступать в строй
go on oiled wheelsидти как по маслу
go on reading to the next breakпродолжать читать до следующей точки
go on reading to the next breakпродолжать читать до следующей паузы
go on reconnaissanceходить в разведку
go on recordофициально заявить
go on saleпойти в продажу
go on sentryзаступить на дежурство
go on shipboardсадиться на пароход, теплоход (и т.п.)
go on shipboardсадиться на теплоход (и т. п.)
go on shipboardсадиться на пароход (и т. п.)
go on shoreвысаживаться на берег
go on short commonsжить впроголодь
go on short commons"поститься"
go on short rationsскудно питаться
go on stageвыходить на сцену
go on strikeвыходить на забастовку
go on strikeустраивать стачку
go on strikeвыйти на забастовку
go on supplyвременно замещать
go on the airпередаваться по радио
go on the airвыступить по радио
go on the airвыступать по радио
go on the air for a radio contactвыходить на связь
go on the batterзапить
go on the batterзакутить
go on the batterзагулять
go on the bendзакутить
go on the bendзапить
go on the bendзагулять
go on the bingeзакутить
go on the bingeзапить
go on the bingeпьянствовать
go on the bingeкутить
go on the boardsпойти в актёры
go on the boozeпредаться кутежу
go on the boozeзапить
go on the boozeзагулять
go on the bottleспиться
go on the bumбыть в аварийном состоянии
go on the bumтунеядствовать
go on the bumстать бродягой
go on the bumжить неизвестно чем
go on the bumбыть в неисправности
go on the bumбродяжничать
go on the bustзакутить
go on the bustзапить
go on the bustзагулять
go on the doleполучать пособие
go on the doleполучать пособие по бедности
go on the gameпойти на панель
go on the iceидти по льду
go on the iceходить по льду
go on the landстать сельскохозяйственным рабочим
go on the landстать фермером или сельскохозяйственным рабочим
go on the offensiveпродолжать наступление
go on the offensiveнаступать
go on the parishполучать приходское пособие по бедности
go on the parishжить за счёт прихожан
go on the randanкутить
go on the razzle-dazzleзакутить
go on the razzle-dazzleзапить
go on the razzle-dazzleзагулять
go on the ridesкататься на аттракционах
go on the roadначать функционировать
go on the runудариться в бега
go on the shoutнапиваться
go on the spree"веселиться"
go on the spreeразгуливаться
go on the spreeразгуляться
go on the spreeзапить
go on the spree from time to timeпогуливать (изредка предаваться веселому препровождению времени)
go on the spree from time to timeизредка предаваться весёлому препровождению времени
go on the stageпойти в актёры
go on the stageидти на сцену
go on the stumpвести агитацию
go on the tilesкутить
go on the tilesвести разгульный образ жизни
go on the tilesгулять
go on the waggonперестать пить
go on the waggonбросить пить
go on the waggonдать зарок не пить
go on the wagonзавязать
go on the wagonне пить (спиртного)
go on the wagonбросить пить
go on the wagonперестать пить
go on the wagonдать зарок не пить
go on the warpathвести войну
go on the warpathрваться в бой
go on the warpathбыть в воинственном настроении
go on the water waggonдать зарок не пить
go on the water waggonбросить пить
go on the water waggonперестать пить
go on the water waggonвоздерживаться от спиртного
go on the water wagonдать зарок не пить
go on the water wagonперестать пить
go on the water wagonбросить пить
go on the water wagonвоздерживаться от спиртного
go on the water-waggonдать зарок не пить
go on the water-waggonперестать пить
go on the water-waggonбросить пить
go on the water-waggonвоздерживаться от спиртного
go on the water-wagonдать зарок не пить
go on the water-wagonбросить пить
go on the water-wagonперестать пить
go on the water-wagonвоздерживаться от спиртного
go on tickвлезать в долги
go on tickбрать в кредит
go on toпереходить к
go on to memoryпереходить в режим работы по запомненной скорости
go on to the next pointпереходить к следующему вопросу
go on to the next questionпереходить к следующему вопросу
go on travelпутешествовать
go on travelsотправиться в путешествие
go on wellхорошо идти (хорошо ладиться, спориться)
go on with an actпродолжать процесс
go on with an actпродолжать действие
go on with you!да ладно тебе! (to go on!)
go on with you!не может быть! (to go on!)
go on with your workпродолжайте работать
go on wrong linesпользоваться неправильными методами
go out on a dateпойти на свидание
go out on a date withпойти на свидание с (someone – кем-либо)
go out on a visitпойти в гости
go out on strikeобъявить забастовку
go out on strikeобъявлять забастовку
go out on strikeбастовать
go part of the distance on footпройти часть пути пешком
go part of the distance on footпройти часть расстояния пешком
go sour onобмануть чьи-либо ожидания (someone)
go sour onнеожиданно кончиться неудачей для (someone – кого-либо)
go sour onкончиться неудачей для (someone – кого-либо)
go straight onидти прямо вперёд
go to someone on one's kneeупрашивать кого-либо на коленях
go to someone on one's kneeумолять кого-либо на коленях
go to someone on one's kneesупрашивать (на коленях; кого-либо)
go to someone on one's kneesумолять (на коленях; кого-либо)
go up on deckподняться на палубу
grandmother is going on for 80бабушке уже скоро восемьдесят
half our money goes on food and clothes for the childrenполовина наших денег уходит на еду и одежду для детей
have not the slightest desire to go on holidayне иметь ни малейшей охоты ехать в отпуск
he can spend all day on the beach or go for walks in the mountainsон может весь день провести на пляже или погулять в горах
he cannot go on evading the issueон не может постоянно уклоняться от сути проблемы
he can't go with you on thatв этом он не может согласиться с вами
he decided to go on a boat tripон решил покататься на лодке
he does go on soон вечно нудит
he egged her on to go thereон подзадорил её пойти туда
he has been on the go since daybreakон спозаранку на ногах
he has included everyone willing to go on a picnicон включил в список всех желающих поехать на пикник
he has no evidence to go onдля этого у него нет никаких оснований
he has two books on the go at the momentв настоящее время он работает одновременно над двумя книгами
he insists on their going thereон настаивает на том, чтобы им пойти туда
he is dead-set on going thereон решил во что бы то ни стало поехать туда
he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinemaон слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино
he is just on the point of goingон вот-вот уйдёт
he is just trying it on – I don't believe he'll go this farон просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко
he is knowledgeable about what is going on in the theatreон сведущ в том, что происходит в театре
he is now going to call on Professor to give us the benefit of his expert opinionон попросит профессора высказать своё авторитетное мнение
he is planning to go swimming and sunbathing on the beachон собирается купаться и загорать на пляже
he is set on going to the cinemaон собрался идти в кино
he is trying to brush up on his French before he goes to Parisон пытается освежить свои знания французского прежде чем поедет в Париж
he turned on his heel and went away in a rageон повернулся на каблуках и ушёл разгневанный
he turned on his heels and went away in a rageон повернулся на каблуках и ушёл разгневанный
he wants me to go on a cruise with himон хочет, чтобы я совершил с ним круиз
he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the openон хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом
he was a drag on me from the word goс самого начала он был для меня обузой
he was talking about where he would go on holidayон говорил о том, куда может отправиться на выходные
he went on a mystery-reading kickон вдруг увлёкся чтением детективных романов
he went on to say thatзатем он сказал, что
he will go on trial later this month charged with murderв конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве
he would just go on eatingон знай себе ест
his computer went nuts on himего компьютер стал выдавать ему какую-то ерунду
how can we make a decision? We've got nothing to go onкак мы можем принять решение? Нам не на что опереться
I can't go with you on thatв этом я не могу согласиться с вами
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to sayя получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет
I still go on with the work, but with terrible interruptionsя всё ещё продолжаю работать, но с очень большими перерывами
I went on my swing after thatпосле этого я ушёл в отпуск
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat themесли наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим
if you go on at that rate you will injure your healthесли вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье
if you go on behaving like that, you'll draw down blame on our headsесли ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечёшь на нас гнев начальства
if you go on behaving like that you'll land up in prison one dayесли ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой
if you go on behaving like that you'll land up in prison one dayесли ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой
I'll go shares with you on that dinnerрасходы по обеду мы с вами разделим поровну
Jane is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behindкогда мы идем в поход, с Джейн всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт
Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myselfДжо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать
judges go on circuit for part of the yearчасть года судьи проводят на выездных сессиях
keep machines on the goсодержать машины на ходу
keep on the goсодержать на ходу (напр., машины и т. п.)
let go one's hold on somethingвыпустить что-либо из рук
let go while on guardпрокараулить (упустить, прозевать)
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the dayдавай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк
never go back on your friendsникогда не подводи своих друзей
on such a day as you can goв тот день, когда вы сможете уехать
on such a day as you can goв тот день, когда вы сможете уйти
on such a day as you can goв тот день, когда вы сможете пойти
on the goна ходу (e. g., adjust; напр., регулировать)
on they go swearing, blasting, damningи вот они всё так же ругают, бранят, поносят
on well-manured land will go seventy-five bushelsхорошо удобренная земля даст семьдесят пять бушелей
on-the-go shiftingпереключение передачи на ходу
our secret plans must not go down on paperнаши тайные планы нельзя доверять бумаге
payment of fares to go on cross-town linesоплата проезда по городским маршрутам
she could go on working – she had lately had a raiseона могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалованье (S. Ertz)
she didn't go much on me, but the boy was everything to herобо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем
she had her things on and was ready to goона была уже одета и готова выходить
she is always going on at me about my schoolworkона вечно ругает меня за мои домашние задания
she is dying to go on the stageона хочет любой ценой стать актрисой
she is gone on a diet to fight the flabона села на диету, чтобы похудеть
she is on the go from morning to nightона с утра до вечера на ногах
she is playing the fool to go on in this styleона изображает из себя дурочку, ведя себя таким образом
she is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behindкогда мы идём в поход, с ней всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт
she went out with her dress trailing behind her on the floorона вышла в длинном платье, шлейф которого волочился по полу
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the leftидите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево
that's about half the going price on world oil marketэто около половины действительной цены на мировом нефтяном рынке
that's all the police had to go on to catch the killerвот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу
the British Government had only vague information on which to goу английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоваться
the business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 millionГодовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларов
the children love camping out when we go on holidayдети обожают спать в палатках, когда мы уезжаем отдыхать
the children love camping out when we go on holidayдети обожают спать под открытым небом, когда мы ездим отдыхать
the class opted to go on a field tripвсе ребята в классе решили пойти в поход
the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signedсуд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал
the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signedсуд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала
the early chapters of the book signpost what is going to happen further onпервые главы книги указывают на то, что случится дальше
the film went on to gross $8 million in the USв США фильм собрал более восьми миллионов долларов
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went onгосударственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went onгосударственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела
the king is now determined to go on without parliament at allкороль теперь настроен вообще обойтись без парламента
the king is now determined to go on without parliament at allкороль настроен вообще обойтись без парламента
the new director will not be successful if he goes on bossing the workers aboutновому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс
the parade went on almost by defaultпарад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил
the payment of fares to go on cross-town linesоплата проезда по городским маршрутам
the play will go on the boards next weekпьеса пойдёт на сцене на будущей неделе
the police examined the cars and then allowed them to go onполицейские осмотрели машины, а потом пропустили их
the shoe will not go onэтот ботинок не лезет
the shoe will not go on my footботинок не налезает мне на ногу
the street lights go on when it gets dark and go off at midnightкогда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают
the street lights go on when it gets dark and go off at midnightфонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь
the takeoff on the dean didn't go over wellкарикатура на декана никому не понравилась
the walls are paper thin, you can hear everything that goes onстены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокруг
the walls are paper-thin, you can hear everything that goes onстены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг
the walls paper-thin, are you can hear everything that goes onстены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг
the war still went onвойна все шла
the war still went onвойна всё продолжалась
the winners of these games go on to play in the next roundпобедители этих игр продолжат игры в следующем туре
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clockсогласно последним слухам мы уезжаем в восемь
there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with itвпереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело
there's a wedding going on at the churchв церкви сейчас венчание
they go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their countryв пятницу они идут на избирательные участки, чтобы выбрать управлять страной тех людей, которых они хотят
they had a hard time of it too, for my father had to go on half-payу них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты
they went on a long hikeони отправились на длительную прогулку
they went on working until they were fit to dropони работали до полного изнеможения
this book goes on the top shelfэта книга всегда стоит на верхней полке
this calculation goes on the supposition that each mower dispatches three acresэтот расчёт осуществляется исходя из предположения, что каждый косец обрабатывает три акра
this horse is good, a pinch, go nap on itэто хорошая лошадь, не подведёт, ставьте на нее
twenty pounds could be saved by going on short commonsесли скудно питаться, можно было бы сэкономить двадцать фунтов
war still went onвойна всё шла
war still went onвойна всё продолжалась
we all go on well with each other here in the schoolмы в школе все дружим
we begin work at 12 and go on till half-past oneмы начали работать в 12 и продолжали до половины второго
we got the terrorists on the run. And we're going to keep them on the runмы обратили террористов в бегство. И мы будем их преследовать
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right wayмы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу
we must stop here since it is impossible to go onмы должны остановиться здесь, так как дальше идти невозможно
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like thatу нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании
we were just going on what you yourself had saidмы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили
we were told that we should have to go on next day in a cabooseнам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка
&200 went on a new coat200 фунтов ушло на новое пальто
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinateкакая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого
when the occasion presents itself, they turn their backs on each other and go their several waysкак только представляется возможность, они поворачиваются друг к другу спинами и каждый идёт своей дорогой
you go ahead, and we'll follow onпродолжайте, мы вас слушаем
you should never go back on your promise to a childесли ты дал обещание ребёнку, никогда нельзя брать своё слово назад