DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Automobiles containing from | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accelerate from restразгон с места (translator911)
acceleration from restразгон с места
acceleration from restразгон при трогании с места
acceleration from stopразгон с места
acceleration from stopразгон при трогании с места
acceleration from stopускорение при трогании с места
adopt fromпозаимствовать у (узел у др. модели а/м translator911)
allow to pass from behindпропустить (вперед другую машину: ...as the bus began to pull to the side of the road to allow another military convoy to pass from behind 4uzhoj)
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол, образованный линией, проходящей через крайнюю точку передней части автомобиля и переднего колеса (MichaelBurov)
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол переднего свеса (MichaelBurov)
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedмаксимальная крутизна препятствия, при подходе к которому не будет повреждён передок автомобиля (MichaelBurov)
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол переднего свеса автомобиля (MichaelBurov)
car taken at random from assembly lineавтомобиль, взятый наугад с линии сборки
deviation from meanотклонение от средней величины (напр., неровности поверхности)
driving away from restтрогание с места
failure could come fromпричиной неисправности может быть (translator911)
floor from groundклиренс (расстояние от полотна пути до низшей точки шасси)
floor from groundпросвет
free from acidбескислотный
free from contaminationне содержащий примеси
from fourот четырёх (Konstantin 1966)
from lock to unlockот "блокировано" к "разблокировано"
from unlock to lockот "разблокировано" к "блокировано"
glare from the headlampsяркий свет фар (MichaelBurov)
glare from the headlamps of the following vehiclesяркий свет фар идущих сзади автомобилей (MichaelBurov)
height from pitch circle to crownвысота головки зуба (шестерни)
keep distance from the vehicle aheadдержать дистанцию до впереди идущего автомобиля (translator911)
main distinction from other similar systemsотличие от других систем подобного рода (Konstantin 1966)
main distinction from other systemsотличие от других систем (Konstantin 1966)
move from first to second gearпереключаться с первой передачи на вторую (As you pick up speed, you can move from first to second gear by releasing pressure on the clutch pedal Гевар)
move the car from a standstillтрогаться с места (sunchild)
prevent wheel from spinningпредотвращать пробуксовку колеса (translator911)
protection from anything thrown up from the roadзащита от ударов отскочивших от дороги камней (MichaelBurov)
protection from hitting any projectionsзащита от ударов о различные выступающие препятствия (MichaelBurov)
pump output from an engineвыкачивать мощность из двигателя (e.g. Engineering advances will pump output from its W-12 engine up to 660 horsepower Sergei Aprelikov)
ram air cooling of the tubing taking pressurised air from the turbo charger to the engine manifoldохлаждение воздуха после сжатия в турбо-компрессоре перед подачей во впускной трубопровод двигателя (MichaelBurov)
ram air cooling of the tubing taking pressurised air from the turbo charger to the engine manifoldпромежуточное охлаждение воздуха (MichaelBurov)
rear suspension that automatically keeps the rear of the car at the normal height from the road when the car is loaded or towingсамовыравнивающаяся подвеска (MichaelBurov)
rear suspension that automatically keeps the rear of the car at the normal height from the road when the car is loaded or towingподвеска, автоматически поддерживающая высоту кузова относительно дороги при изменении нагрузки или буксировании (MichaelBurov)
requires no input from the driverне требует вмешательства водителя (об автом. работе устр-ва, системы и т.д. translator911)
shifting from fast to slowпереход на понижающую передачу
shifting from fast to slowвключение понижающей передачи
shifting from slow to fastпереход на повышающую передачу
shifting from slow to fastвключение повышающей передачи
start from a coldхолодный запуск двигателя (прокрутка)
start from restтрогание с места
start up from coldзапуск холодного двигателя
start up from coldзапуск в холодную погоду
starting away from restстарт с места
starting away from restтрогание с места
starting from a coldхолодный запуск двигателя (прокрутка)
starting from a coldхолодный запуск (двигателя)
starting from coldзапуск холодного двигателя
starting from coldзапуск при холодной погоде
starting from standstillтрогание с места (translator911)
starting from uphillтрогание под горку (4uzhoj)
switch from distance light to dim lightпереключать с дальнего света на "малый" не слепящий свет фар
the acceleration time from standstill to N km/h is N secondsВремя разгона с места до N км / ч-N секунд
trying hard to pull away from a stationary positionинтенсивно буксовать (MichaelBurov)
trying hard to pull away from a stationary positionбуксовать (MichaelBurov)
water from combustionвода, выделяющаяся при сгорании смеси в двигателе
weave one's way from side to sideвилять из сторону в сторону (Andrey Truhachev)
weave one's way from side to sideпетлять (Andrey Truhachev)
with feedback from NNN sensor signalsс обратной связью по датчику NNN (translator911)