DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing friend | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a ci-devant friend of mineмой бывший друг
a friend in courtвысокий покровитель
a friend in courtвлиятельный друг
a friend of mine is in the armyодин мой друг служит в армии
a friend offered me a home with himприятель предложил мне поселиться у него
a friend sent me a root from Mexico, and I hope to naturalize itдруг прислал мне из Мексики корень, который я надеюсь заставить прижиться
a ticket admitting self and friendбилет на двоих
act like a friendвести себя как друг
address a letter to a friendадресовать письмо другу
after all, he is my friendв конце концов, он мой друг
after the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's houseпосле ограбления ювелирного магазина воры отсиживались в подвале дома у одного из своих друзей
among this wild crowd her shyness was her best friendв этой бесшабашной компании её выручала застенчивость
an honest hater is often a better fellow than a cool friendоткрытый враг часто лучше, чем равнодушный друг
are you going to draw a sword upon your friend in your own house?вы собираетесь обнажить меч против своего друга в собственном доме?
as a friendпо-приятельски
attachment to a friendпреданность другу
attachment to a friendпривязанность к другу
Bacchus is a friend to LoveВакх друг любви
be coming from a friendидти от товарища
become close friendстановиться друзьями
become close friendсближаться (становиться друзьями)
become good friendстановиться друзьями
become good friendсближаться (становиться друзьями)
bosom friendзакадычный друг
bring a friendприводить с собой друга
choose a friendвыбрать себе друга
choose a friendвыбрать друга
choose an author as you choose a friendвыбирай книгу так, как выбираешь друга
ci-devant friend of mineмой бывший друг
come and retail the story of Jack's relationship with Mary to my friendприходи и расскажи моему другу про отношения Джека и Мери
come to a friend's aid posthasteнемедленно прийти на помощь другу
consult friendпосоветоваться со своим другом
cover up for a friendвыручать друга (ложью лжесвидетельством и т. п.)
cover up for a friendпокрывать друга (ложью лжесвидетельством и т. п.)
cover up for a friendвыручить друга
crash at friend's housesпереночевать у друзей
cut one's old friendделать вид, что не замечаешь старого друга
cut one's old friendигнорировать старого друга
cut one's old friendбойкотировать старого друга
feel deep sorrow at the death of a friendглубоко скорбеть о смерти друга
fill in for a friendсопровождать кого-либо вместо его обычного спутника
friend someone in distressпомочь другу в беде
friend offered me a home with himприятель предложил мне поселиться у него
gain a friendприобрести друга
get a letter from one's friendполучить письмо от друга
give a friend the freedom of one's houseпредоставить свой дом знакомому в его полное распоряжение
go to see one's friendидти к другу (навещать)
go with a friend for companyпойти с другом за компанию
have a cosy chat with a friendпоговорить с другом по душам
have a difference with one's friendпоссориться с другом
have a difference with one's friendпоспорить с другом
he acted on his friend's behalfон действовал от имени своего друга
he and his friend slept in a double-bedded roomон и его друг спали в комнате с двумя кроватями
he borrowed some money from his friendон одолжил немного денег у своих друзей
he bumped into an old friendон столкнулся со старым другом
he clapped his old friend on the shoulder in greetingпри встрече он похлопал старого друга по плечу в знак приветствия
he clapped his old friend on the shoulder in greetingпри встрече он похлопал друга по плечу в знак приветствия
he considered her his friendон считал её своим другом
he covered his friend from the blow with his own bodyон своим телом закрыл друга от удара
he endeavoured to thieve from me the only friend I hadон попытался украсть у меня моего единственного друга
he enjoys his friend's confidenceон пользуется доверием своего друга
he felt aggrieved at the insult from his friendон глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом
he filched a pen from his friend's pocketон утащил ручку из кармана приятеля
he gave me the wink that the lady was a friend of hisон дал мне понять, что эта дама-его приятельница
he had met yesterday at his friend a group of classmatesвчера у своей подруги он встретил нескольких однокашников
he had promised to extricate his friend from his overwhelming difficultiesон пообещал своему другу вытащить его из безумно трудного положения
he has a friendу него друг
he has a friend at courtу него есть рука (в, у)
he has got a friendу него есть друг
he has got a pen friend in Australiaон переписывается с австралийцем
he has taken his friend's girlон отбил у товарища его девушку
he heard about it from a friendон узнал об этом от одного своего друга
he identified himself as an old friend of the familyон представился старым другом семьи
he is a friend of hisон его друг
he is a friend of hisэто один из его друзей
he is a friend of yoursон ваш друг
he is a friend of yoursэто один из наших друзей
he is just trying to cover up for his friendон просто хочет отмазать своего друга
he is less outgoing than his friendон менее общительный, чем его друг
he is my best friendон мой лучший друг
he is my mother's childhood friendон друг детства моей матери
he is my sister's friend really, rather than mineон скорее друг моей сестры, чем мой
he is no friend to such measuresон не сторонник таких мер
he is no friend to the tree, that strips it of the barkтот, кто сдирает с дерева кору, наносит ему вред
he is no friend to the tree, that strips it of the barkтот вредит дереву, кто очищает его от коры
he is proud to call him his friendон счастлив, что может назвать его своим другом
he is proud to call him his friendон горд, что может назвать его своим другом
he is riding along on his friend's successон вознёсся на волне успеха своего друга
he just decided to visit a friendон вздумал навестить друга
he just looked on her as a friendон просто считал её другом
he leapt to his friend's defenceон бросился на защиту друга
he leaved a book with a friendон занёс книгу приятелю
he looked enviously at his friend's new carон с завистью смотрел на новую машину своего друга
he married his daughter to his friend's sonон выдал дочь за сына своего друга
he married his daughter to his friend's sonон выдал дочь замуж за сына своего друга
he proved to be a good friendон оказался настоящим другом
he pulled off his visard of a friend, and discovered what he wasон отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом деле
he pulled off his visor of a friend, and discovered what he wasон отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом деле
he pulled off his vizard of a friend, and discovered what he wasон отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом деле
he sat beside his friendон шёл рядом со своим другом
he sat beside his friendон стоял рядом со своим другом
he sat close beside his friendон стоял рядом со своим другом
he sat close beside his friendон шёл рядом со своим другом
he sat close beside his friendон сидел рядом со своим другом
he saw a friend of yoursон видел одного вашего друга
he sponged forty dollars from his friendон вытянул у приятеля сорок долларов
he spotted his friend in the crowdон вдруг увидел в толпе своего приятеля
he started calling me a Judas and said I was no longer his friendон начал называть меня предателем и говорить, что я больше ему не друг
he that has a full purse never wanted a friendу кого мошна полна, у того друзей хватит (ср.: кому счастье дружно, тому и люди,)
he turned out to be the son of an old friendон оказался сыном моего старинного друга
he was free-and-easy with his friend's moneyон распоряжался деньгами своего друга, как своими собственными
he was much put about by the report of his friend's deathизвестие о смерти друга выбило его из колеи
he was pasting stamps in his album when his girl-friend cameон вклеивал марки в альбом, когда пришла его подруга
he was walking down the street when he spied an old friendон шёл по улице, когда заметил старого приятеля
he would stop his coach to drop a friend at his own doorон остановил автомобиль, чтобы высадить друга у его дома
he'd never have thought that his friend would play such a dirty trick on himон никогда бы не подумал, что его друг подложит ему такую свинью
her boy-friend dumped herеё парень бросил её
her friend parted his breakfast – a scanty mess of coffee and some coarse bread – with the child and her grandfather, and inquired whither they were goingих новый друг разделил с ребёнком и дедушкой свой скудный завтрак – котелок мутного кофе и ломоть чёрствого хлеба – и спросил, куда они пойдут дальше (Ch. Dickens)
her friend parted his breakfast with the child and her grandfatherеё друг разделил завтрак с девочкой и её дедом (Диккенс, "лавка древностей")
her good friendеё добрый друг
her good friendеё добрая подруга
his especial friendего лучший друг
his friend and I, we tossed who should have first shotон и его друг бросили жребий, кому стрелять первому
his friend drifted in last night, and is staying hereвчера к нему зашёл его друг и остался ночевать
his friend's death inspired him to write an elegyсмерть друга вдохновила его на элегию
his friend's fate was uppermost in his thoughtsсудьба друга больше всего занимала его мысли
his friend's sympathy was an alleviation of his griefсочувствие друга служило ему утешением в горе
his good friendего добрый друг
his good friendего добрая подруга
hunt after an old friendразыскивать старого друга
hunt for an old friendразыскивать старого друга
I banged into an old friend in town todayя сегодня столкнулся в городе со старым приятелем
I barged into an old friend in town todayсегодня я столкнулся в городе со старым приятелем
I bumped into an old friend in town todayсегодня в городе я столкнулся со старым приятелем
I committed it to a friend for safe-keepingя передал это другу на хранение
I committed it to a friend for safe-keepingя передал это другу на сохранение
I dropped across an old friend in town todayсегодня в городе я столкнулся со старым знакомым
I expect my friend was a paragon of sanctityя думаю, мой друг был образцом добродетели
I fell asleep. My friend, however, soon aroused me.я заснул. Однако вскоре мой друг разбудил меня
I have a friend who can fix me up for the weekendу меня есть друг, который может приютить меня на уик-энд
I have to paper your friend from the lowlandsмне необходимо записать, как выглядит твой друг из Шотландии
I met a friend of mineя встретил одного своего друга
I met with an old friend in the town todayя сегодня в городе встретил старого друга
I remain, my dear friend, affectionately yoursостаюсь Ваш (формула вежливости в конце письма)
I shall have to bail my old friend out of the round-houseмне нужно будет поручиться за своего друга и освободить его из арестантской
I trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with itя доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с ними
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come inя был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел
identification friend, foe, or neutralIFFN опознавание цели типа "свой-чужой-нейтральный"
identification friend, foe, or neutralIFFN опознавание цели "свой-чужой-нейтральный"
identification friend or foeрадиолокационное опознавание цели (IFF)
identification friend or foeрадиолокационное опознавание государственной принадлежности цели (IFF)
identification friend or foeопознавание цели типа "свой-чужой" (IFF)
identification friend or foeопознавание цели "свой-чужой" (IFF)
i've come to you, doctor, because you were recommended to me by a friendдоктор, я пришёл к вам по рекомендации моего друга
Jim's girl friend brushed him off before he met Maryдевушка Джима, которая была у него до Мери, от него ушла
just then a friend drove up and gave me a rideтут подкатил мой приятель и подвёз меня
juxtapose of friend and foeперемешивать боевые порядки своих войск и войск противника
know a friend's worthоценить друга по достоинству
lament for a friendоплакивать смерть друга
lament for one's friendоплакивать своего погибшего друга
lament the death of a friendоплакивать смерть друга
lean on a friend's adviceполагаться на совет друга
leave a book with a friendзанести книгу приятелю
lodging with a friend in the house that caps the cornerон жил с другом в доме на самом углу
lose an old friendлишиться старого друга
lunch a friend at one's clubугостить приятеля ланчем в своём клубе
make a friend ofподружиться с (someone – кем-либо)
make a stop at a friend's houseненадолго остановиться у друзей
manoeuvre a friend into a good jobловко устроить приятеля на хорошую работу
many members spoke to their friend's suggestionмногие члены поддержали предложение, выдвинутое их коллегой
my friend and I, we tossed who should have first shotмы с другом бросили жребий, кому стрелять первому
my good friendмой добрый друг
my lifemanship friendмой друг с самого детства
my ready backing of my friendмоя готовность поддержать товарища
never rat on a friendникогда не доноси на друзей
nothing airs a house so well as a warm friendничто так не согревает дом, как близкий друг
offer one's sympathies on the death of one's friend's husbandвыражать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подруги
our medical friendнаш друг доктор
plumber's friendвантуз (приспособление для прочистки раковин, канализации)
rally to one's friendприйти на выручку другу
receive a letter from one's friendполучить письмо от друга
regard someone as one's friendсчитать кого-либо своим другом
self and friend took train for Londonя сам и ещё один человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон
self and friend took train for Londonя и ещё человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон
send one's sympathies on the death of one's friend's husbandпосылать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подруги
share one's dinner with a friendразделить свой обед с другом
she called out when she saw her friend across the streetзавидев подругу, которая переходила улицу, она окликнула её
she confided her secret to her best friendсвой секрет она доверила лучшему другу
she confided her secret to her best friendона доверила свой секрет лучшему другу
she considered him her friendона считала его своим другом
she didn't want to go but her friend was insistentона не хотела идти, но её подруга была настойчива
she feels her friend's deathона переживает смерть своего друга
she gazed jealously at her friend's new carона с завистью смотрела на новую машину своего приятеля
she has a complete blindless to her friend's faultsона совершенно не видела недостатков своего приятеля
she has a friend at courtей бабушка ворожит (о том, кто пользуется протекцией)
she is much too cultured, he quipped to his friend"она для этого чересчур культурна", – язвительно заметил он своему другу
she is my best friendона моя лучшая подруга
she misses her friend very muchона очень тоскует по другу
she was a good friend to usона была нам хорошим другом
she was a good friend to usона была нам хорошим / близким другом
she was a good friend to usона была нам близким другом
she was jealous of her husband's interest in her friendона приревновала мужа к своей приятельнице
she whom you saw is my best friendта, которую вы видели, – моя лучшая подруга
she whom you saw is my best friendта женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга
sincere friendистинный друг
sincere friendнастоящий друг
spot a friend in a crowdувидеть приятеля в толпе
spot a friend in a crowdразглядеть приятеля в толпе
stand by one's friendбыть верным товарищем
stand by one's friendподдерживать друга (в трудную минуту)
stand by one's friendбыть верным другом
stand one's friendбыть другом
steady friendпреданный друг
stumble across an old friendслучайно встретиться со старым другом
suddenly my friend realized that he had a tagвдруг мой друг осознал, что за ним следят (за ним был хвост)
take a friend for companyвзять друга за компанию
take one's friend's girlотбить девушку у товарища
take one's friend's girlотбивать девушку у товарища
take pot luck with a friendпоесть с приятелем то, что есть под рукой
telephone to a friendпозвонить другу
the best friend I have ever hadсамый лучший друг, какой у меня когда-либо был
the crowd was so thick that I had to shove through a mass of people to reach my friendлюдей было так много, что мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подойти к своему другу
the friend at your left handдруг, находящийся слева от вас
the friend at your left handдруг, который слева от вас
the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friendдевочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем
the local newspaper ran my friend's storyместная газета опубликовала рассказ моего друга
the most serious deficiency in Nato's air defence is the lack of an identification system to distinguish friend from foeнаиболее серьёзным недостатком противовоздушной обороны НАТО является отсутствие системы распознавания объектов противника
the road to a friend's house is never longдля милого дружка семь вёрст не околица
the shepherd delivered a terrific facer upon our friendпастух нанёс страшный удар в лицо нашему другу
the so-called friendтак называемый друг
the so-called friendтак называемая подруга
these words have immense force in delineating friend and foeэтим словам придаётся огромное значение при определении друзей и врагов
they need a friend to smooth the matter out between themим нужен друг, чтобы уладить разногласия между ними
ticket admitting self and friendбилет на двоих
turn to one's friend for adviceобратиться к другу за советом
visit an old friendнавестить старого друга
wait for a friendждать друга
we considered her to be our friendмы считали её своим другом
weeping, she poured out her troubles to her closest friendв слезах она изливала душу своему лучшему другу
your friend might still come, but I don't think he willваш друг мог бы ещё прийти, но я не уверен, что он придёт