English | Russian |
a ci-devant friend of mine | мой бывший друг |
a friend in court | высокий покровитель |
a friend in court | влиятельный друг |
a friend of mine is in the army | один мой друг служит в армии |
a friend offered me a home with him | приятель предложил мне поселиться у него |
a friend sent me a root from Mexico, and I hope to naturalize it | друг прислал мне из Мексики корень, который я надеюсь заставить прижиться |
a ticket admitting self and friend | билет на двоих |
act like a friend | вести себя как друг |
address a letter to a friend | адресовать письмо другу |
after all, he is my friend | в конце концов, он мой друг |
after the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's house | после ограбления ювелирного магазина воры отсиживались в подвале дома у одного из своих друзей |
among this wild crowd her shyness was her best friend | в этой бесшабашной компании её выручала застенчивость |
an honest hater is often a better fellow than a cool friend | открытый враг часто лучше, чем равнодушный друг |
are you going to draw a sword upon your friend in your own house? | вы собираетесь обнажить меч против своего друга в собственном доме? |
as a friend | по-приятельски |
attachment to a friend | преданность другу |
attachment to a friend | привязанность к другу |
Bacchus is a friend to Love | Вакх друг любви |
be coming from a friend | идти от товарища |
become close friend | становиться друзьями |
become close friend | сближаться (становиться друзьями) |
become good friend | становиться друзьями |
become good friend | сближаться (становиться друзьями) |
bosom friend | закадычный друг |
bring a friend | приводить с собой друга |
choose a friend | выбрать себе друга |
choose a friend | выбрать друга |
choose an author as you choose a friend | выбирай книгу так, как выбираешь друга |
ci-devant friend of mine | мой бывший друг |
come and retail the story of Jack's relationship with Mary to my friend | приходи и расскажи моему другу про отношения Джека и Мери |
come to a friend's aid posthaste | немедленно прийти на помощь другу |
consult friend | посоветоваться со своим другом |
cover up for a friend | выручать друга (ложью лжесвидетельством и т. п.) |
cover up for a friend | покрывать друга (ложью лжесвидетельством и т. п.) |
cover up for a friend | выручить друга |
crash at friend's houses | переночевать у друзей |
cut one's old friend | делать вид, что не замечаешь старого друга |
cut one's old friend | игнорировать старого друга |
cut one's old friend | бойкотировать старого друга |
feel deep sorrow at the death of a friend | глубоко скорбеть о смерти друга |
fill in for a friend | сопровождать кого-либо вместо его обычного спутника |
friend someone in distress | помочь другу в беде |
friend offered me a home with him | приятель предложил мне поселиться у него |
gain a friend | приобрести друга |
get a letter from one's friend | получить письмо от друга |
give a friend the freedom of one's house | предоставить свой дом знакомому в его полное распоряжение |
go to see one's friend | идти к другу (навещать) |
go with a friend for company | пойти с другом за компанию |
have a cosy chat with a friend | поговорить с другом по душам |
have a difference with one's friend | поссориться с другом |
have a difference with one's friend | поспорить с другом |
he acted on his friend's behalf | он действовал от имени своего друга |
he and his friend slept in a double-bedded room | он и его друг спали в комнате с двумя кроватями |
he borrowed some money from his friend | он одолжил немного денег у своих друзей |
he bumped into an old friend | он столкнулся со старым другом |
he clapped his old friend on the shoulder in greeting | при встрече он похлопал старого друга по плечу в знак приветствия |
he clapped his old friend on the shoulder in greeting | при встрече он похлопал друга по плечу в знак приветствия |
he considered her his friend | он считал её своим другом |
he covered his friend from the blow with his own body | он своим телом закрыл друга от удара |
he endeavoured to thieve from me the only friend I had | он попытался украсть у меня моего единственного друга |
he enjoys his friend's confidence | он пользуется доверием своего друга |
he felt aggrieved at the insult from his friend | он глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом |
he filched a pen from his friend's pocket | он утащил ручку из кармана приятеля |
he gave me the wink that the lady was a friend of his | он дал мне понять, что эта дама-его приятельница |
he had met yesterday at his friend a group of classmates | вчера у своей подруги он встретил нескольких однокашников |
he had promised to extricate his friend from his overwhelming difficulties | он пообещал своему другу вытащить его из безумно трудного положения |
he has a friend | у него друг |
he has a friend at court | у него есть рука (в, у) |
he has got a friend | у него есть друг |
he has got a pen friend in Australia | он переписывается с австралийцем |
he has taken his friend's girl | он отбил у товарища его девушку |
he heard about it from a friend | он узнал об этом от одного своего друга |
he identified himself as an old friend of the family | он представился старым другом семьи |
he is a friend of his | он его друг |
he is a friend of his | это один из его друзей |
he is a friend of yours | он ваш друг |
he is a friend of yours | это один из наших друзей |
he is just trying to cover up for his friend | он просто хочет отмазать своего друга |
he is less outgoing than his friend | он менее общительный, чем его друг |
he is my best friend | он мой лучший друг |
he is my mother's childhood friend | он друг детства моей матери |
he is my sister's friend really, rather than mine | он скорее друг моей сестры, чем мой |
he is no friend to such measures | он не сторонник таких мер |
he is no friend to the tree, that strips it of the bark | тот, кто сдирает с дерева кору, наносит ему вред |
he is no friend to the tree, that strips it of the bark | тот вредит дереву, кто очищает его от коры |
he is proud to call him his friend | он счастлив, что может назвать его своим другом |
he is proud to call him his friend | он горд, что может назвать его своим другом |
he is riding along on his friend's success | он вознёсся на волне успеха своего друга |
he just decided to visit a friend | он вздумал навестить друга |
he just looked on her as a friend | он просто считал её другом |
he leapt to his friend's defence | он бросился на защиту друга |
he leaved a book with a friend | он занёс книгу приятелю |
he looked enviously at his friend's new car | он с завистью смотрел на новую машину своего друга |
he married his daughter to his friend's son | он выдал дочь за сына своего друга |
he married his daughter to his friend's son | он выдал дочь замуж за сына своего друга |
he proved to be a good friend | он оказался настоящим другом |
he pulled off his visard of a friend, and discovered what he was | он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом деле |
he pulled off his visor of a friend, and discovered what he was | он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом деле |
he pulled off his vizard of a friend, and discovered what he was | он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом деле |
he sat beside his friend | он шёл рядом со своим другом |
he sat beside his friend | он стоял рядом со своим другом |
he sat close beside his friend | он стоял рядом со своим другом |
he sat close beside his friend | он шёл рядом со своим другом |
he sat close beside his friend | он сидел рядом со своим другом |
he saw a friend of yours | он видел одного вашего друга |
he sponged forty dollars from his friend | он вытянул у приятеля сорок долларов |
he spotted his friend in the crowd | он вдруг увидел в толпе своего приятеля |
he started calling me a Judas and said I was no longer his friend | он начал называть меня предателем и говорить, что я больше ему не друг |
he that has a full purse never wanted a friend | у кого мошна полна, у того друзей хватит (ср.: кому счастье дружно, тому и люди,) |
he turned out to be the son of an old friend | он оказался сыном моего старинного друга |
he was free-and-easy with his friend's money | он распоряжался деньгами своего друга, как своими собственными |
he was much put about by the report of his friend's death | известие о смерти друга выбило его из колеи |
he was pasting stamps in his album when his girl-friend came | он вклеивал марки в альбом, когда пришла его подруга |
he was walking down the street when he spied an old friend | он шёл по улице, когда заметил старого приятеля |
he would stop his coach to drop a friend at his own door | он остановил автомобиль, чтобы высадить друга у его дома |
he'd never have thought that his friend would play such a dirty trick on him | он никогда бы не подумал, что его друг подложит ему такую свинью |
her boy-friend dumped her | её парень бросил её |
her friend parted his breakfast – a scanty mess of coffee and some coarse bread – with the child and her grandfather, and inquired whither they were going | их новый друг разделил с ребёнком и дедушкой свой скудный завтрак – котелок мутного кофе и ломоть чёрствого хлеба – и спросил, куда они пойдут дальше (Ch. Dickens) |
her friend parted his breakfast with the child and her grandfather | её друг разделил завтрак с девочкой и её дедом (Диккенс, "лавка древностей") |
her good friend | её добрый друг |
her good friend | её добрая подруга |
his especial friend | его лучший друг |
his friend and I, we tossed who should have first shot | он и его друг бросили жребий, кому стрелять первому |
his friend drifted in last night, and is staying here | вчера к нему зашёл его друг и остался ночевать |
his friend's death inspired him to write an elegy | смерть друга вдохновила его на элегию |
his friend's fate was uppermost in his thoughts | судьба друга больше всего занимала его мысли |
his friend's sympathy was an alleviation of his grief | сочувствие друга служило ему утешением в горе |
his good friend | его добрый друг |
his good friend | его добрая подруга |
hunt after an old friend | разыскивать старого друга |
hunt for an old friend | разыскивать старого друга |
I banged into an old friend in town today | я сегодня столкнулся в городе со старым приятелем |
I barged into an old friend in town today | сегодня я столкнулся в городе со старым приятелем |
I bumped into an old friend in town today | сегодня в городе я столкнулся со старым приятелем |
I committed it to a friend for safe-keeping | я передал это другу на хранение |
I committed it to a friend for safe-keeping | я передал это другу на сохранение |
I dropped across an old friend in town today | сегодня в городе я столкнулся со старым знакомым |
I expect my friend was a paragon of sanctity | я думаю, мой друг был образцом добродетели |
I fell asleep. My friend, however, soon aroused me. | я заснул. Однако вскоре мой друг разбудил меня |
I have a friend who can fix me up for the weekend | у меня есть друг, который может приютить меня на уик-энд |
I have to paper your friend from the lowlands | мне необходимо записать, как выглядит твой друг из Шотландии |
I met a friend of mine | я встретил одного своего друга |
I met with an old friend in the town today | я сегодня в городе встретил старого друга |
I remain, my dear friend, affectionately yours | остаюсь Ваш (формула вежливости в конце письма) |
I shall have to bail my old friend out of the round-house | мне нужно будет поручиться за своего друга и освободить его из арестантской |
I trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with it | я доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с ними |
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел |
identification friend, foe, or neutral | IFFN опознавание цели типа "свой-чужой-нейтральный" |
identification friend, foe, or neutral | IFFN опознавание цели "свой-чужой-нейтральный" |
identification friend or foe | радиолокационное опознавание цели (IFF) |
identification friend or foe | радиолокационное опознавание государственной принадлежности цели (IFF) |
identification friend or foe | опознавание цели типа "свой-чужой" (IFF) |
identification friend or foe | опознавание цели "свой-чужой" (IFF) |
i've come to you, doctor, because you were recommended to me by a friend | доктор, я пришёл к вам по рекомендации моего друга |
Jim's girl friend brushed him off before he met Mary | девушка Джима, которая была у него до Мери, от него ушла |
just then a friend drove up and gave me a ride | тут подкатил мой приятель и подвёз меня |
juxtapose of friend and foe | перемешивать боевые порядки своих войск и войск противника |
know a friend's worth | оценить друга по достоинству |
lament for a friend | оплакивать смерть друга |
lament for one's friend | оплакивать своего погибшего друга |
lament the death of a friend | оплакивать смерть друга |
lean on a friend's advice | полагаться на совет друга |
leave a book with a friend | занести книгу приятелю |
lodging with a friend in the house that caps the corner | он жил с другом в доме на самом углу |
lose an old friend | лишиться старого друга |
lunch a friend at one's club | угостить приятеля ланчем в своём клубе |
make a friend of | подружиться с (someone – кем-либо) |
make a stop at a friend's house | ненадолго остановиться у друзей |
manoeuvre a friend into a good job | ловко устроить приятеля на хорошую работу |
many members spoke to their friend's suggestion | многие члены поддержали предложение, выдвинутое их коллегой |
my friend and I, we tossed who should have first shot | мы с другом бросили жребий, кому стрелять первому |
my good friend | мой добрый друг |
my lifemanship friend | мой друг с самого детства |
my ready backing of my friend | моя готовность поддержать товарища |
never rat on a friend | никогда не доноси на друзей |
nothing airs a house so well as a warm friend | ничто так не согревает дом, как близкий друг |
offer one's sympathies on the death of one's friend's husband | выражать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подруги |
our medical friend | наш друг доктор |
plumber's friend | вантуз (приспособление для прочистки раковин, канализации) |
rally to one's friend | прийти на выручку другу |
receive a letter from one's friend | получить письмо от друга |
regard someone as one's friend | считать кого-либо своим другом |
self and friend took train for London | я сам и ещё один человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон |
self and friend took train for London | я и ещё человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон |
send one's sympathies on the death of one's friend's husband | посылать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подруги |
share one's dinner with a friend | разделить свой обед с другом |
she called out when she saw her friend across the street | завидев подругу, которая переходила улицу, она окликнула её |
she confided her secret to her best friend | свой секрет она доверила лучшему другу |
she confided her secret to her best friend | она доверила свой секрет лучшему другу |
she considered him her friend | она считала его своим другом |
she didn't want to go but her friend was insistent | она не хотела идти, но её подруга была настойчива |
she feels her friend's death | она переживает смерть своего друга |
she gazed jealously at her friend's new car | она с завистью смотрела на новую машину своего приятеля |
she has a complete blindless to her friend's faults | она совершенно не видела недостатков своего приятеля |
she has a friend at court | ей бабушка ворожит (о том, кто пользуется протекцией) |
she is much too cultured, he quipped to his friend | "она для этого чересчур культурна", – язвительно заметил он своему другу |
she is my best friend | она моя лучшая подруга |
she misses her friend very much | она очень тоскует по другу |
she was a good friend to us | она была нам хорошим другом |
she was a good friend to us | она была нам хорошим / близким другом |
she was a good friend to us | она была нам близким другом |
she was jealous of her husband's interest in her friend | она приревновала мужа к своей приятельнице |
she whom you saw is my best friend | та, которую вы видели, – моя лучшая подруга |
she whom you saw is my best friend | та женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга |
sincere friend | истинный друг |
sincere friend | настоящий друг |
spot a friend in a crowd | увидеть приятеля в толпе |
spot a friend in a crowd | разглядеть приятеля в толпе |
stand by one's friend | быть верным товарищем |
stand by one's friend | поддерживать друга (в трудную минуту) |
stand by one's friend | быть верным другом |
stand one's friend | быть другом |
steady friend | преданный друг |
stumble across an old friend | случайно встретиться со старым другом |
suddenly my friend realized that he had a tag | вдруг мой друг осознал, что за ним следят (за ним был хвост) |
take a friend for company | взять друга за компанию |
take one's friend's girl | отбить девушку у товарища |
take one's friend's girl | отбивать девушку у товарища |
take pot luck with a friend | поесть с приятелем то, что есть под рукой |
telephone to a friend | позвонить другу |
the best friend I have ever had | самый лучший друг, какой у меня когда-либо был |
the crowd was so thick that I had to shove through a mass of people to reach my friend | людей было так много, что мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подойти к своему другу |
the friend at your left hand | друг, находящийся слева от вас |
the friend at your left hand | друг, который слева от вас |
the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend | девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем |
the local newspaper ran my friend's story | местная газета опубликовала рассказ моего друга |
the most serious deficiency in Nato's air defence is the lack of an identification system to distinguish friend from foe | наиболее серьёзным недостатком противовоздушной обороны НАТО является отсутствие системы распознавания объектов противника |
the road to a friend's house is never long | для милого дружка семь вёрст не околица |
the shepherd delivered a terrific facer upon our friend | пастух нанёс страшный удар в лицо нашему другу |
the so-called friend | так называемый друг |
the so-called friend | так называемая подруга |
these words have immense force in delineating friend and foe | этим словам придаётся огромное значение при определении друзей и врагов |
they need a friend to smooth the matter out between them | им нужен друг, чтобы уладить разногласия между ними |
ticket admitting self and friend | билет на двоих |
turn to one's friend for advice | обратиться к другу за советом |
visit an old friend | навестить старого друга |
wait for a friend | ждать друга |
we considered her to be our friend | мы считали её своим другом |
weeping, she poured out her troubles to her closest friend | в слезах она изливала душу своему лучшему другу |
your friend might still come, but I don't think he will | ваш друг мог бы ещё прийти, но я не уверен, что он придёт |