English | Russian |
Academic Instructor and Foreign Officer School | академическая школа подготовки инструкторов и иностранных офицеров |
Academic Instructor and Foreign Officer School | школа подготовки инструкторов и офицерского состава для учебных заведений ВС зарубежных стран |
active foreign policy | активная внешняя политика |
advanced foreign system requirements | потребности в перспективных зарубежных системах |
Advisory Committee on Volunteer Foreign Aid | консультативный комитет по оказанию добровольной помощи зарубежным странам |
aggressive foreign policy | активная внешняя политика |
aggressiveness in foreign policy | активность внешней политики |
Air Force, Deputy for Foreign Development | заместитель начальника научно-исследовательского управления штаба военно-воздушных сил по использованию зарубежных технических достижений |
Air Force Foreign Technology Division | управление военно-воздушных сил по использованию зарубежных технических достижений |
Army foreign language program | программа языковой подготовки ЛС СВ |
Army Foreign Science and Technology center | центр СВ по анализу достижений зарубежной науки и техники |
Army Foreign Science and Technology Center | центр СВ по изучению зарубежной науки и техники |
British foreign secretary | министр иностранных дел Великобритании (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Chief of Foreign Relations Department | начальник отдела внешних сношений (financial-engineer) |
civilians in foreign communications operations | программа использование гражданских специалистов на узлах связи на иностранных территориях |
claim to foreign territory | притязание на чужие территории |
Committee of Foreign Ministers | Комитет министров иностранных дел |
Committee on Foreign Affairs, Security and Defence | Комитет по иностранным делам, оборонной политике |
Common Foreign and Security Policy | Общая внешняя политика и политика безопасности |
common foreign and security policy | единая политика в области внешних связей и безопасности |
DA policy for Disclosure of Classified Information to Foreign Governments | порядок передачи министерством СВ США секретной информации правительствам иностранных государств |
Defense foreign disclosure coordinating office | отдел МО по координации передачи секретной информации иностранным государствам |
Defense Foreign Disclosure Coordinating Office | отдел министерства обороны по координации передачи секретной информации иностранным государствам |
Department of Defense Foreign Disclosure Coordinating Office | отдел МО по координации передачи информации иностранным государствам |
Department of the Army Policy for Disclosure of Classified Military Information to Foreign Government | стратегия сухопутных войск по передаче секретной военной информации иностранным правительствам |
director of Foreign Intelligence | начальник управления внешней разведки |
Director of Foreign Intelligence office | управление начальника внешней разведки |
directorate of National Foreign Assessment | управление оценки потенциала иностранных государств (ЦРУ) |
disclosure of classified military information to foreign governments | разглашение секретной военной информации иностранным правительствам |
dynamic foreign policy | активная внешняя политика |
eliminate foreign bases | ликвидировать иностранные военные базы |
enter into foreign civil service | поступить на иностранную гражданскую службу |
establishment of foreign military bases | создание иностранных военных баз |
evaluation of foreign weapons systems | оценка зарубежных СО |
foreign adversary | враждебное иностранное государство (Alex_Odeychuk) |
foreign advisory assignment | назначение на службу за рубежом в качестве военного советника |
foreign air mission | иностранная авиационная миссия |
foreign air mission | иностранная военно-воздушная миссия |
foreign airmail | зарубежная авиапочта |
foreign area and language study | изучение территории и языка иностранного государства |
foreign area customer dialing | автоматическая телефонная связь с абонентом в другой зоне |
foreign area officer | офицер, подготовленный для службы за рубежом в определённом районе |
foreign area officer | офицер, подготовленный для службы за рубежом в определённом регионе |
foreign area officer management system | система подготовки и использования офицеров для службы за рубежом в определённом регионе |
foreign area specialist | специалист, подготовленный для службы за рубежом в определённом регионе |
foreign area specialist training | подготовка специалистов для службы за рубежом в определённом регионе |
foreign area specialist training program | программа подготовки специалистов для службы в войсках на территории иностранных государств |
Foreign Area Specialist Training Program | программа подготовки специалистов для службы за рубежом в определённом регионе |
foreign area training | подготовка к службе за рубежом |
foreign armed forces | вооружённые силы иностранных государств (Alex_Odeychuk) |
foreign armed forces | иностранные вооружённые силы (Alex_Odeychuk) |
foreign assignment | назначение на службу за рубежом |
Foreign Assistance Act | закон об оказании помощи иностранным государствам |
foreign aviation safety assessment programme | программа оценки лётной безопасности авиации зарубежных стран |
foreign broadcast information division | отдел информации службы перехвата иностранных радиопередач |
foreign broadcast information service | служба информации зарубежного вещания |
Foreign Broadcast Information Service | информационная служба иностранного радиовещания |
foreign broadcast intelligence service | служба разведки и контроля зарубежного вещания |
foreign car | вагон другой дороги |
foreign civil airworthiness authority | зарубежный полномочный орган по лётной годности гражданских воздушных судов |
Foreign Claims Settlement Commission | Комиссия по урегулированию претензий иностранных государств |
Foreign Claims Settlement Commission | комиссия по рассмотрению претензий иностранных государств |
foreign clearance base | база выдачи разрешения на пересечение границы (ЛА) |
Foreign Clearance Guide | инструкция о порядке пролёта через воздушное пространство иностранных государств |
foreign clearance clearing station | пункт выдачи разрешения на пересечение границы |
foreign clearance station | пункт выдачи разрешения на пересечение границы |
foreign clearing base | база выдачи разрешения на пересечение границы |
foreign commentary vehicle | передвижная телевизионная станция для зарубежных комментаторов |
foreign-comparative test | испытания на сравнение с зарубежным аналогом |
foreign contingent | контингент иностранных войск (Alex_Odeychuk) |
foreign counterintelligence | внешняя контрразведка |
foreign decoration | иностранная награда |
foreign direct investment | прямые иностранные капиталовложения |
Foreign Disclosure Coordinating Office | отдел по координации передачи секретной информации иностранным государствам (МО) |
foreign disclosure review board | комиссия по контролю за разглашением секретной информации иностранцам |
Foreign Document Division | управление зарубежной документации (ЦРУ) |
foreign duty | служба за границей |
foreign duty pay | денежная надбавка за службу за рубежом |
foreign economic coordination | координация внешнеэкономической деятельности |
foreign economic coordination | координация внешнеэкономических связей |
foreign encroachment | иностранное военное вторжение |
Foreign Enlistment Act | закон о зачислении иностранцев на военную службу |
foreign excess personal property | излишествующее личное имущество иностранного производства |
foreign exchange | свободно конвертируемая валюта |
foreign exchange | иностранная валюта |
foreign exchange cost | цена валюты |
Foreign Exchange program | программа взаимного обмена ЛС (ОВС НАТО) |
foreign-exchange training | обучение иностранного персонала в порядке обмена |
foreign flag | иностранный флаг |
foreign force reduction | сокращение ВС на территории иностранных государств |
foreign instrumentation signals | сигналы иностранной контрольно-измерительной аппаратуры |
foreign intelligence | внешняя разведка |
foreign intelligence | зарубежная разведка |
Foreign Intelligence Advisory Board | консультативный совет по внешней разведке |
foreign intelligence information mission | задача по сбору данных внешней разведки |
foreign intelligence service | СВР |
Foreign Intelligence Services | разведывательные службы иностранных государств |
foreign intelligence staff | отдел внешней разведки (ЦРУ) |
foreign internal defense | участие во "внутренней обороне" иностранного государства |
foreign invaders | иностранные оккупанты (New York Times Alex_Odeychuk) |
foreign invaders | иностранные захватчики (New York Times Alex_Odeychuk) |
foreign investment agency | агентство содействия иностранным инвестициям |
foreign language aptitude test | проверка способности к изучению иностранных языков |
foreign language aptitude test | проверка подготовки по иностранным языкам |
foreign language aptitude test | проверка уровня знания иностранного языка (военнослужащим) |
foreign language center | центр по изучению иностранных языков |
foreign language proficiency | подготовка по иностранному языку |
foreign language proficiency pay | денежная надбавка за знание иностранных языков |
foreign language proficiency program | программа подготовки ЛС по иностранному языку |
Foreign Language school | школа иностранных языков |
foreign language training program | программа обучения иностранному языку |
foreign leave | отпуск в стране пребывания |
foreign liaison office | отдел внешних сношений |
foreign liaison officer | офицер отдела внешних сношений |
foreign materiel branch | отдел изучения иностранной техники |
foreign materiel catalog | каталог зарубежной техники |
Foreign Materiel division | управление изучения иностранной техники |
foreign militant | иностранный боевик (англ. термин взят из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk) |
foreign military | иностранный военный (напр., о корабле) |
Foreign Military Advisory Service | консультативная служба по оказанию военной помощи иностранным государствам |
Foreign Military Aid Appropriations bill | законопроект об ассигнованиях на военную помощь (иностранным государствам) |
foreign military aid training center | учебный центр подготовки специалистов по оказанию военной помощи иностранным государствам |
foreign military asset | иностранный военный объект (в тексте речь шла о ракете; Northrop Grumman Corporation Alex_Odeychuk) |
foreign military assistance | военная помощь иностранным государствам |
Foreign Military Assistance Coordinating Committee | комитет по координации военной помощи иностранным государствам |
Foreign Military Assistance Steering Committee | координационный комитет по вопросам оказания военной помощи иностранным государствам |
foreign military assistance training center | учебный центр подготовки специалистов по оказанию военной помощи иностранным государствам |
foreign military base | иностранная военная база |
Foreign Military Financing | программа оказания финансовой военной помощи зарубежным государствам (qwarty) |
foreign military financing | финансовая помощь иностранным государствам на военные нужды |
foreign military personnel concurrent jurisdiction | двойная юрисдикция военнослужащих иностранных ВС (на территории данного государства) |
foreign military personnel exclusive jurisdiction | исключительная юрисдикция военнослужащих иностранных ВС (на территории данного государства) |
foreign military personnel primary jurisdiction | первичная юрисдикция военнослужащих иностранных ВС (на территории данного государства) |
foreign military presence | иностранное военное присутствие (New York Times Alex_Odeychuk) |
Foreign Military Rights Affairs director | начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО) |
foreign military sale | продажа военной техники и имущества иностранным государствам |
foreign military sales | продажа оружия и военной техники иностранным государствам |
foreign military sales | продажа вооружения и военной техники иностранным государствам |
foreign military sales | военные поставки за рубеж |
Foreign Military Sales act | закон о продаже военного имущества иностранным государствам |
Foreign Military Sales Act | закон о продаже оружия и военной техники иностранным государствам |
foreign military sales and security assistance program | программа продажи оружия и военной техники иностранным государствам и оказания помощи в обеспечении безопасности |
foreign military sales credit financing | кредитное финансирование продажи оружия и военной техники иностранным государствам |
foreign military sales credit program | программа предоставления кредитов для продажи оружия и военной техники иностранным государствам |
Foreign Military Sales Credit program | программа представления кредитов для расчётов за военную помощь иностранным государствам |
Foreign Military Sales Financial | Финансирование экспортных продаж вооружения |
Foreign Military Sales Financial | ФМСФ (США) |
foreign military sales order | приказ на продажу военного имущества иностранным государствам |
foreign military sales order | распоряжение о продаже оружия и военной техники иностранным государствам |
foreign military sales program | программа продажи оружия и военной техники иностранным государствам |
Foreign Military Sales program | программа продажи военной техники иностранным государствам |
foreign military sales trainees | обучающиеся организации продажи оружия и военной техники иностранным государствам |
foreign military service | военная служба за рубежом |
foreign military training | подготовка иностранных военных специалистов |
foreign military training affairs group | группа по вопросам подготовки иностранных военных специалистов |
foreign military training board | комиссия по военной подготовке иностранного персонала |
Foreign Ministry | МИД |
foreign mission | иностранная миссия |
foreign mission training team | группа подготовки ЛС ВВС США к выполнению задач за рубежом (L1SAF) |
foreign nationals | иностранные подданные |
foreign object | посторонний предмет (напр. способный вызвать повреждение при работе на балансировчном станке при вращении колеса) |
foreign object check | выявление наличия посторонних предметов |
foreign object check | выявление наличия |
foreign object damage | повреждение посторонними предметами |
foreign object damage | повреждение инородным телом |
Foreign occupation | оккупация иностранными войсками (Tanikos) |
Foreign Office Research Department | научно-исследовательское управление министерства иностранных дел |
Foreign Officer school | школа подготовки офицеров иностранных армий |
foreign operations administration | руководство зарубежными операциями |
Foreign Operations Agency | управление зарубежных операций |
foreign policy act | внешнеполитическая акция |
foreign policy action | внешнеполитическая акция |
foreign policy goal | цель внешней политики |
foreign policy measure | внешнеполитическая акция |
foreign policy mentality | внешнее политическое мышление |
foreign policy move | внешнеполитическая акция |
foreign-policy objectives | внешнеполитические цели |
foreign policy objectives | цели внешней политики |
foreign-policy objectives | внешне-политические цели |
foreign policy orientation | направленность внешней политики |
foreign policy role | роль внешней политики |
foreign policy role | значение внешней политики |
foreign policy step | внешнеполитическая акция |
foreign-policy strategy | внешнеполитическая стратегия |
foreign powers' military activities | военная деятельность иностранных государств (Alex_Odeychuk) |
Foreign Relations Department | отдел внешних сношений (financial-engineer) |
foreign relations of the US | отношения США с иностранными государствами |
foreign science and technology center | научно-исследовательский центр изучения достижений зарубежной науки и техники |
Foreign Science and Technology Center | центр по изучению зарубежной науки и техники |
foreign science and technology center | НИЦ изучения достижений зарубежной науки и техники |
foreign separate rations | специальные пайки для военнослужащих за рубежом |
foreign service | служба за рубежом |
foreign service | служба за границей |
foreign service allowance | денежная надбавка за службу за рубежом |
foreign service availability | количество ЛС, проходящего службу за рубежом |
foreign service credit | засчитываемый в выслугу лет срок службы за границей |
foreign service credits | засчитываемый срок службы за рубежом |
Foreign Service Institute | Институт подготовки специалистов для службы за рубежом (ВС) |
Foreign Service institute | институт подготовки специалистов для службы за рубежом (ВС) |
Foreign Service Officer' Training School | школа подготовки офицеров для службы за рубежом |
Foreign Service Officers' Training school | школа подготовки офицеров для службы за границей |
foreign service pay | надбавка за службу за рубежом |
foreign service pay | денежная надбавка за службу за рубежом |
foreign service reservists | резервисты для службы за рубежом |
foreign service selection date | дата начала службы за границей |
foreign service selection date | дата начала службы за рубежом |
foreign service tour | период службы за рубежом |
foreign shore duty | служба в береговых учреждениях МП за границей |
foreign-stationed forces | войска, дислоцированные на территории иностранного государства |
foreign student liaison | связь с слушателями военнослужащими иностранных армий |
foreign student liaison | связь с курсантами военнослужащими иностранных армий |
foreign support for militia groups | иностранная поддержка групп боевиков (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
Foreign Technical Department | управление изучения иностранной техники (ВМС) |
Foreign Technology Activity Officer | начальник центра изучения иностранной техники |
foreign technology activity officer | начальник отдела анализа зарубежной техники |
Foreign Technology Division | управление изучения иностранной техники (ВВС) |
Foreign Technology division | отдел изучения зарубежной технологии |
foreign technology division | отдел изучения зарубежной техники |
foreign technology office | отдел изучения иностранной техники |
foreign terrorist tracking task force | оперативная группа по отслеживанию иностранных террористов (Inferno3000) |
foreign service tour | служба за рубежом |
foreign-trained | получивший подготовку за рубежом (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
foreign transaction | внешняя операция |
foreign weapon evaluation | программа оценки образцов зарубежного вооружения |
foreign weapons development program | программа изучения иностранного вооружения |
Foreign Weapons Evaluation | программа оценки иностранного вооружения |
foreign weapons familiarization training | учебное ознакомление с иностранным оружием |
FORSCOM Foreign Language Committee | комитет по изучению иностранных языков командования СВ на континентальной части США |
French Foreign Legion | Французский иностранный легион (CNN Alex_Odeychuk) |
friendly foreign government | правительство дружественной страны |
have never worked in any official leadership or management role in foreign policy, intelligence or the military | никогда не работать на начальственных постах и руководящих должностях во внешнеполитическом ведомстве, специальных службах, на командных должностях в вооружённых силах (CNN Alex_Odeychuk) |
host foreign troops | размещать на своей территории иностранные войска |
in a foreign land | за границей |
instrument of foreign policy | средство внешней политики |
joint foreign intelligence assistance program | программа взаимодействия с иностранными разведками |
Joint Foreign Intelligence Assistance Program | объединённая программа оказания помощи разведывательным службам иностранных государств |
military foreign linguist | военный переводчик (he worked as a military foreign linguist – он работал военным переводчиком Alex_Odeychuk) |
minister for foreign affairs | министр иностранных дел |
Ministry of Foreign Affairs | МИД |
National Foreign Assessment Center | национальный центр оценки обстановки за рубежом (ЦРУ) |
National Foreign Information Assessment center | национальный центр оценки иностранной информации |
National Foreign Intelligence Board | национальный комитет по внешней разведке |
National Foreign Intelligence council | национальный совет по внешней разведке (при СНБ) |
National Foreign Intelligence council | национальный совет по внешней разведке (при СНБ) |
national foreign intelligence program | национальная программа внешней разведки |
national security and foreign policy decisions | решения по вопросам внешней политики и политики обороны и безопасности (CNN financial-engineer) |
new foreign launch | новый запуск зарубежной полезной нагрузки |
new foreign launch | новый зарубежный запуск |
no distribution to foreign countries | не подлежит передаче иностранным государствам |
no foreign distribution | не подлежит передаче иностранным государствам |
no foreign nationals | не подлежит передаче подданным других государств |
not releasable to foreign nationals | не подлежит передаче подданным других государств |
not releasable to foreign nationals | не подлежит передаче представителям иностранных государств |
notice notification of foreign travel | извещение о пролёте иностранного самолёта |
notice of foreign travel | извещение о пролёте иностранного самолёта |
NSC Foreign Intelligence committee | комитет по внешней разведке СНБ |
officers of foreign armies | офицеры иностранных армий |
orientation of the foreign policy | направленность внешней политики |
overseas-foreign aeronautical communications station | радиостанция обеспечения связи с самолётами, расположенными на заморских территориях и территориях иностранных государств |
overseas-foreign aeronautical communications station | станция обеспечения связи с самолётами, расположенными на заморских территориях и территориях иностранных государств |
overseas-foreign aeronautical receiver station | приёмная станция обеспечения связи с самолётами, расположенными на заморских территориях и территориях иностранных государств |
overseas-foreign aeronautical transmitter station | передающая станция обеспечения связи с самолётами, расположенными на заморских территориях и территориях иностранных государств |
phase-out of bases on foreign territories | поэтапная ликвидация баз на территории других государств |
phase-out of bases on foreign territories | поэтапное свёртывание |
President's Foreign Intelligence Advisory Board | консультативный совет по внешней разведке при президенте |
President's Foreign Intelligence Advisory Board | консультативный совет Президента США по внешней разведке |
prior active foreign commissioned service | ранее проходивший действительную военную службу за границей в офицерском звании |
prior active foreign enlisted service | ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании рядового или сержанта |
prior active foreign enlisted service | ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании сержанта |
prior active foreign enlisted service | ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании рядового |
protect from foreign invasion | защитить от иностранного вторжения (Alex_Odeychuk) |
requirement for a foreign policy | требование к внешней политике |
Royal Navy Foreign Training Unit | учебная часть ВМС по подготовке иностранных военнослужащих |
sea and foreign service duty | денежная надбавка за корабельную службу и службу за рубежом |
Special assistant to the Assistant to the Secretary for Foreign Affairs and International Security Affairs | специальный помощник ПМО по иностранным делам и вопросам международной безопасности |
special foreign activities | специальная деятельность за рубежом |
stationing of troops on territories of foreign States | размещение войск на территории иностранных государств |
U.S. Army's Foreign Military Studies Office | Управление Сухопутных войск США по изучению вооружённых сил иностранных государств (Alex_Odeychuk) |
vehicle of foreign policy | средство внешней политики |
Veterans of Foreign Wars | Организация ветеранов иностранных войн |
vigor in foreign policy | активность внешней политики |
vigorous foreign policy | активная внешняя политика |
vigour in foreign policy | активность внешней политики |
work as a military foreign linguist | работать военным переводчиком (Alex_Odeychuk) |