О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины, содержащие familiar: все формы слова (221) | только заданная форма слова (217)
общ.a little too familiarслишком уж знакомо (Dasha Lu)
СМИA person familiar with the business said По словам источника, близкого к компании (dimock)
СМИA person familiar with the business said По словам одного источника, близкого к компании (dimock)
общ.a very familiar voiceдо ужаса знакомый голос (linton)
прогр.acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities [;] are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases [;] part of the progressive usage modelсредства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям [;] характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. 'Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design' by Larry L. Constantine; Lucy A. D. Lockwood (1999) ssn)
сахал.all-too-familiarповторять которые не имеет смысла (Sakhalin Energy)
общ.all-too-familiarобычный (tavost)
общ.all-too-familiarтак хорошо знакомый (Дмитрий_Р)
общ.amid familiar surroundingsв привычной обстановке
мед.As you get more familiarПо мере освоение, по мере ознакомления (Linera)
общ.backslapамикошонствовать (impf only Gruzovik)
рел.be extremely familiar with religious textsпрекрасно знать религиозные тексты (Alex_Odeychuk)
матем.be familiar to all of us todayбыть сегодня всем известным
общ.be familiar to everybodyбыть на слуху (Anglophile)
матем.be familiar with terminologyвладеть терминологией
прогр.be familiar with the current state of the projectзнать текущее состояние проекта (Alex_Odeychuk)
общ.be familiar with the matterбыть в теме (… a person familiar with the matter in Moscow said🇺🇸17 Игорь Миг)
общ.be familiar with the matterхорошо знать ситуацию (Игорь Миг)
общ.be familiar with the matterхорошо разбираться в ситуации (Игорь Миг)
дип.be familiar with the precedenceбыть осведомлённым о порядке старшинства
прогр.be familiar with the use of the decorator patternбыть ознакомленным с использованием шаблона проектирования "Декоратор" (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming. - Shelter Island, NY: Manning, 2013. - 274 p. Alex_Odeychuk)
бизн.be familiar with what is going onбыть знакомым с реальным состоянием дел (in ... - в ...; англ. термин взят из статьи в журнале Nation, США Alex_Odeychuk)
матем.be familiar withбыть знакомым с
общ.be familiar withзнать
бизн.be familiar withосвоить
тех.be familiar withхорошо владеть
общ.be familiar withхорошо знать (что-л.)
образ.be familiar withхорошо ориентироваться в чем-то (Игорь Миг)
общ.be familiarбыть в курсе
фраз.be more familiar withбыть на слуху (e.g., Many westerners will be more familiar with the city's former name, Saigon, which is still what the Vietnamese call their capital. sankozh)
общ.be on familiar groundбыть в своей сфере (Gruzovik)
Макаровbe on familiar terms with smb. быть в приятельских отношениях (с кем-л.)
Макаровbe on familiar terms with smb. быть на короткой ноге (с кем-л.)
разг.be on familiar terms with быть накоротке (Gruzovik)
разг.be on familiar terms with тыкать (impf only Gruzovik)
общ.be overly familiar withглубоко вникать (например, в бухгалтерское дело vatnik)
общ.be overly familiar withфамильярничать (vatnik)
уст.be too familiarфамилиарничать (Это глагол, а не существительное; impf only; = фамильярничать Gruzovik)
уст.be too familiarфамильярничать (impf only Gruzovik)
общ.be unduly familiarвести себя развязно (Gruzovik)
общ.be unduly familiarдержать себя развязно (Gruzovik)
общ.become a familiar faceстать своим (2006 Dodge Charger: Hoping to Become a Familiar Face Alexander Demidov)
общ.become familiar with all materials of the conferenceзнакомиться с материалами совещания
разг.become familiar with new workврабатываться (impf of вработаться Gruzovik)
разг.become familiar with new workвработаться (pf of врабатываться Gruzovik)
общ.become familiar with something by readingвчитаться (pf of вчитываться Gruzovik)
общ.become familiar with something by readingвчитываться (impf of вчитаться Gruzovik)
матем.become familiar withознакомиться
матем.become familiar withознакомляться
матем.become familiar withосваивать
матем.become familiar withосвоить
разг.become familiar withузнавать
разг.become familiar withузнать
общ.become familiar withприобщиться (Alexander Demidov)
общ.become familiar withприобщаться (Alexander Demidov)
общ.become familiar withпривыкать к (The baby becomes familiar with eating, the parents become familiar with the baby's signals when he is hungry. ART Vancouver)
общ.become familiar with приобщаться (impf of приобщиться Gruzovik)
общ.become familiar with приобщиться (pf of приобщаться Gruzovik)
уст.become familiar withзазнать (pf only Gruzovik)
общ.become familiar with осваивать (impf of освоить Gruzovik)
общ.become familiar with освоить (pf of осваивать Gruzovik)
общ.become familiar withознакомиться с (kee46)
матем.become familiarусваивать (with)
матем.become familiarусвоить (with)
разг.become familiarпримелькаться (pf only Gruzovik)
общ.become familiarознакомиться (zeev)
разг.begin to be too familiarзафамильярничать (pf only Gruzovik)
прогр.calling a componentвызов компонента (ssn)
нефт.газ.degree of being familiar withосвоение (MichaelBurov)
нефт.газ.degree of being familiar withосвоенность (MichaelBurov)
общ.depressingly familiarдо боли знакомый (Bullfinch)
прогр.development team is familiar with the applications areaгруппа разработчиков знакома с прикладной областью (ssn)
матем.Engineers familiar withинженеры, знакомые с ... (the operation of such machines can ...)
авиа.familiar aerodromeоблетанный аэродром
прогр.familiar appfamiliar application (ssn)
прогр.familiar appзнакомое приложение (ssn)
прогр.familiar applicationfamiliar app (ssn)
прогр.familiar applicationзнакомое приложение (ssn)
рекл.familiar brandзнакомая марка
прогр.familiar callзнакомый вызов (ssn)
орнит.familiar chatрыжехвостый скромный чекан (Cercomela familiaris)
прогр.familiar conceptизвестный принцип (ssn)
бизн.familiar customersзнакомые заказчики (Konstantin 1966)
прогр.familiar design problemхорошо знакомая задача синтеза (ssn)
прогр.familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating termзнакомая конструкция создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (ssn)
прогр.familiar deviceзнакомая конструкция (ssn)
общ.familiar-everydayфамильярно-бытовой (Gruzovik)
общ.familiar exampleхрестоматийный пример (VLZ_58)
общ.familiar face on television programmesузнаваемое лицо на телевидении (He starred in a musical performance of Romeo and Juliet, and he is a familiar face on Swedish television programmes. - https://goo.gl/6CyjhH dimock)
общ.familiar faceзнакомое лицо
общ.familiar fareзнакомые блюда (Dude67)
прогр.familiar featureпонятное свойство (ssn)
лит.familiar featuresзнакомые черты ("Young Baskerville stared eagerly out of the window and cried aloud with delight as he recognized the familiar features of the Devon scenery." - Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
прогр.familiar featuresпонятные свойства (ssn)
общ.familiar first nameуменьшительное имя (e. g., Саша for Александр Gruzovik)
общ.familiar friendsблизкие друзья
прогр.familiar function call operatorзнакомый оператор вызова функции (ssn)
Макаровfamiliar imageзнакомый образ
Макаровfamiliar instanceзнакомый пример
Макаровfamiliar instanceизвестный случай
рекл.familiar languageзнакомый язык
общ.familiar mannerфамильярный тон (Gruzovik)
иммун.familiar nonreaginic food allergyидиоплапсис
иммун.familiar nonreaginic food allergyсемейная нереагиновая пищевая аллергия
Майкрософтfamiliar Office programзнакомое приложение Office
прогр.familiar portal environmentзнакомая среда порталов (ssn)
общ.familiar sightзнакомый вид
общ.familiar sightпривычная картина
общ.familiar sightпривычный вид
общ.familiar sightsродная сторона (zara_goza)
авиа.мед.familiar sizeразмер знакомого предмета
авиа.мед.familiar sizeзнакомый размер предмета (признак восприятия глубины, расстояния до предмета)
общ.familiar spiritдух-покровитель данной семьи
общ.familiar spiritдух умершего (в спиритизме)
общ.familiar spiritдух-покровитель (данной семьи)
перен.familiar spotнасиженное гнездо (Gruzovik)
перен.familiar spotнасиженное место (Gruzovik)
мед.familiar storyсемейный анамнез (dzimmu)
общ.familiar surroundingsпривычное окружение (Soulbringer)
авиа.мед.familiar taskзнакомая задача
прогр.familiar technique to describe the behavior of a systemизвестная технология описания поведения системы (ssn)
прогр.familiar techniqueизвестная технология (ssn)
уст.familiar term of address to a woman«матушка» (Gruzovik)
общ.familiar to the areaзнакомые с производственным процессом (Operators, familiar to the area, should receive refresher training once every three years. Anastasiya Lyaskovets)
муз.familiar tuneзнакомый мотив (Gruzovik)
общ.familiar versesальбомные стихи
разг.familiar with by hearsayнаслышанный (Gruzovik)
развед.familiar with his debriefingознакомленный с материалами его разведывательного опроса (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
христ.familiar with the basics of Christian doctrineзнающий основы христианского вероучения (Alex_Odeychuk)
безоп.familiar with the matterознакомленный с делом (Washington Post Alex_Odeychuk)
общ.familiar with the matterхорошо информированный (… a person familiar with the matter said.🇺🇸 Игорь Миг)
общ.familiar with the matterхорошо осведомлённый (Игорь Миг)
общ.familiar with the matterв теме (according to people familiar with the matter Игорь Миг)
бизн.familiar with the meetingосведомленный с ходом и итогами совещания (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
бизн.familiar withзнающий
бизн.familiar withосведомлённый
бизн.familiar withхорошо знакомый
общ.familiar withзнакомый с чем-либо (45068)
общ.feel familiarориентироваться (Does anyone else feel familiar with this place? // At this point you should feel familiar with the coping terminology. 4uzhoj)
матем.for those not familiar withдля тех кто не знаком с (these classical conditions, consider ...)
вчт.get familiar with the new experienceознакомиться с новыми функциями приложения (financial-engineer)
вчт.get familiar with the new experienceознакомиться с возможностями новой версии приложения (financial-engineer)
общ.get familiar withознакомиться с (Alex_Odeychuk)
общ.get familiar withпознакомиться (george serebryakov)
общ.get oneself familiar withпознакомиться с (mascot)
офиц.get oneself familiar withознакомиться (cherrybuster)
Макаровglimpse a familiar face in the crowdзаметить в толпе знакомое лицо
общ.grow familiar withосвоиться (с чем-л.)
идиом.have a familiar ringиметь знакомое звучание (The name of the girl has a familiar ring; it seems I have heard it before. lawstudent)
разг.He looks familiar to me кажется, я его знаю (Andrey Truhachev)
разг.He looks familiar to me мне кажется, я его знаю (Andrey Truhachev)
общ.horribly familiarдо боли знакомый (Bullfinch)
Макаровill bred and familiar mannerдурная и фамильярная манера
сл.in a familiar wayбеременная
разг.in a familiar wayпо-свойски (Gruzovik)
идиом.in a familiar wayв интересном положении (Yeldar Azanbayev)
Макаровin broad terms the history of Shakespeare studies is familiarв общем и целом история изучения Шекспира известна
Макаровin broad terms the history of Shakespeare studies is familiarв общих чертах история изучения Шекспира известна
дип.in the familiar wayобычным путём (bigmaxus)
матем.is most familiar asнаиболее известен как
общ.it is all too familiarэто мы уже слышали (4uzhoj)
общ.it is all too familiarстарая песня (4uzhoj)
мед.lethal familiar insomniaсмертельная семейная бессонница (наследственное заболевание lister)
общ.make familiar toдоводить до сведения (кого-либо Aiduza)
общ.make familiar with приобщать (impf of приобщить Gruzovik)
общ.make familiar with приобщить (pf of приобщать Gruzovik)
общ.make oneself familiar with a languageвыучить какой-л. язык
общ.make oneself familiar with the situationзнакомиться с обстановкой (Gruzovik)
Макаровmy eye lighted on a familiar face among the crowdмой взгляд упал на знакомое лицо в толпе
общ.not familiar withнезнакомый с (Alex_Odeychuk)
общ.now-familiarприобретший ныне широкую известность (из документа American Petroleum Institute Ася Кудрявцева)
общ.now-familiarныне всем/широко известный (Ася Кудрявцева)
разг.now that sounds familiarэто мы уже проходили (VLZ_58)
прогр.obvious and familiar featuresочевидные и понятные свойства (ssn)
общ.old familiar facesзнакомые лица
общ.old familiar facesпривычные
общ.on familiar terms with приближённый (Gruzovik)
общ.painfully familiarдо боли знакомый (Anglophile)
журн.people familiar with the matterосведомленные источники (SirReal)
журн.people familiar with the matterосведомленные лица (SirReal)
общ.people familiar with the matterлица, знакомые с существом вопроса (Val_Ships)
общ.people familiar with the matterпосвящённые в существо вопроса лица (Val_Ships)
общ.people familiar with the situationинформированные источники (из статьи в Financial Times 4uzhoj)
СМИperson familiar with the matterисточник, разбирающийся в ситуации (Alex_Odeychuk)
СМИperson familiar with the matterосведомленный источник (Sibiricheva)
общ.pogonophobiaпогонофобия (боязнь бород Yanamahan)
полит.rehearse a familiar storyрассказывать давно известную историю (bigmaxus)
прогр.replication synchronisationсинхронизация репликации (ssn)
прогр.result management system familiar from high-level languagesсистема управления результатами, известная из языков высокого уровня (ssn)
общ.sickeningly familiarдо боли знакомый (Ремедиос_П)
общ.sickeningly familiarопостылевший (Ремедиос_П)
общ.sickeningly familiarосточертевший (Ремедиос_П)
общ.sickeningly familiarпостылый (Ремедиос_П)
общ.sounds familiarзвучит знакомо (xandrajane)
общ.source familiar with the matterисточник, знакомый с вопросом (dimock)
общ.source familiar with the matterисточник, знакомый с ситуацией (dimock)
общ.sources familiar with the matterосведомленные источники (nerdie http://www.okedition.org/home/according-to-sources-familiar-with-the-matter.html)
разг.start being too familiarрасфамильярничаться (Это глагол, а не существительное; pf only Gruzovik)
дип.storyline is disturbingly familiarэта история кажется подозрительно знакомой (vasily.m.biryukov)
общ.Such teething problems are familiar to all big tournaments.Такие болезни роста знакомы всем большим турнирам. (Alexey Lebedev)
общ.the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsпринятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустики
общ.the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsобычная процедура счета вслух (для проверки акустики)
общ.the film tells a familiar story about an eternal triangleфильм рассказывает известную историю о любовном треугольнике
авиа.the parties confirm that they are familiar with aforementioned Main Agreement and Annexстороны подтверждают что ознакомлены с вышеуказанными Основным Договором и Дополнением (Your_Angel)
общ.this is more familiar territoryздесь я чувствую себя уверенней
общ.this is more familiar territoryэто более знакомая почва
общ.to be familiar with smth. хорошо знать (что-л.)
общ.to be familiar with smth. хорошо знать (что-л.)
общ.to be on familiar terms with smb. быть в приятельских отношениях (на короткой ноге с кем-л.)
общ.to be passingly familiar with smth. бегло познакомиться с (чем-л.)
общ.to be passingly familiar with smth. иметь некоторое представление о (чем-л.)
общ.unduly familiarразвязный (Gruzovik)
тех.user familiar objectзнакомый пользователю объект
вчт.user familiar objectsобъекты UFO
вчт.user familiar objectsобъекты, знакомые пользователю
вчт.user familiar objectsпривычные пользователям объекты
общ.vaguely familiarсмутно знакомо (Bullfinch)
общ.vaguely familiarтуманно-созвучное (rechnik)
разг.very familiarперезнакомый (Gruzovik)
общ.You look familiar.Ваше лицо мне знакомо. (ART Vancouver)
общ.your name sounds familiarя о вас знаю
     
 Оценить сайт