English | Russian |
after rain comes fair weather | после дождя наступает хорошая погода |
Agricultural Fair Practices Act | закон о защите прав членов сельскохозяйственных кооперативов при реализации продукции |
as fair as a lily | прекрасный как лилия |
as fair as a rose | прекрасный как роза |
barometer points fair | барометр пошёл на хорошую погоду |
barometer points fair | барометр показывает хорошую погоду |
barometer points to fair | барометр пошёл на хорошую погоду |
barometer points to fair | барометр показывает хорошую погоду |
be fair game for | подвергаться законным нападкам (someone) |
be fair in one's conduct | быть честным в поведении |
be fair in one's decisions | быть честным в своих решениях |
be fair in games | быть честным в играх |
be fair in playing | честно играть |
be fair judging someone's behaviour | честно судить о чьём-либо поведении |
be fair on | быть справедливым к (someone – кому-либо) |
be fair to | быть справедливым по отношению к (someone – кому-либо) |
be in a fair way | улаживаться |
be in a fair way | уладиться |
be in the fair way to something | быть на пути к (чему-либо) |
be in the fair way to something | иметь шансы на (что-либо) |
be in the fair way to do something | быть на пути к (чему-либо) |
be in the fair way to do something | иметь шансы на (что-либо) |
by fair means | честными средствами |
by fair means | честным способом |
by fair means or foul | всеми правдами и неправдами |
depreciation is a reduction in the book value of an asset due to fair wear and tear | падением называют уменьшение остаточной стоимости основного капитала, обусловленное значительной амортизацией основного капитала |
do fair business | заниматься честной торговлей |
every avenue leading to the fair was crammed | все улицы, ведущие к ярмарке, были запружены народом |
fair a part with the contour | подгонять какую-либо деталь по обводу |
fair a part with the contour | подгонять какую-либо деталь по обводу |
fair a vessel plumb on the blocks | вывешивать судно на стапель-блоках |
fair as a rose | прекрасный как роза |
fair day | дневной свет |
fair daylight | дневной свет |
fair enslaver | прекрасная чародейка |
fair enslaver | прекрасная чаровница |
fair-faced brickwork | гладкая лицевая кирпичная кладка |
fair field and no favour | равные шансы для всех |
fair field and no favour | игра или борьба на равных условиях |
fair-flesh | хорошо упитанный |
fair in place | выправлять без разборки (напр., помятое крыло автомобиля) |
fair in the waterlines | придавать плавность ватерлиниям (на чертеже плазе) |
fair number | достаточное количество |
fair skin | светлая кожа |
fair sky | ясное небо |
fair sky | чистое небо |
fair sprinkling of English words | необходимый минимум английских слов |
fair steer | бычок жирной упитанности |
fair the lines | придавать плавность обводам |
fair the plating | придавать плавность обшивке |
fair up | проясняться (о погоде) |
fair weather was the rule yesterday | вчера целый день была ясная погода |
fair-weather waterspout | водяной смерч при хорошей погоде |
fair words butter no parsnips | красивые слова ничего не стоят |
fight a fair battle | вести справедливую борьбу |
fight fair | честно сражаться |
fight fair | вести бой по всем правилам |
fight fair | вести себя честно |
fight fair | вести себя как подобает |
fight fair | бороться по правилам |
get a fair 1 | возможность изложить свою точку зрения (и т. п.) |
get a fair hearing | получить возможность оправдаться (и т. п.) |
get a fair hearing | получить возможность изложить свою точку зрения |
get one's fair share of something | получить справедливую часть (чего-либо) |
get one's fair share of something | получить справедливую долю (чего-либо) |
get on a fair treat | преуспевать |
get on a fair treat | процветать |
get on a fair treat | делать потрясающие успехи |
Giles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife | Джайл, которому получить хорошенькое наследство было ничуть не менее приятно, чем хорошенькую жену |
give a fair | судить справедливо |
give a fair | судить по закону |
give a fair day's wage for a fair day's work | хорошо заплатить за честно отработанный день |
give a fair hearing | беспристрастно выслушать (кого-либо) |
give someone a fair hearing | дать кому-либо возможность оправдаться (и т. п.) |
give a fair hearing | дать кому-либо возможность изложить свою точку зрения (оправдаться и т. п.) |
give someone a fair show to do something | отнестись к кому-либо непредубеждённо |
give someone a fair show to do something | предоставить кому-либо благоприятную возможность (сделать что-либо) |
give someone a fair show for an ally | честно поступать по отношению к (кому-либо) |
give someone a fair show for an ally | дать кому-либо возможность отыграться |
give something, someone a fair trial | подвергнуть что-либо, кого-либо объективной проверке |
give someone a fair trial | судить кого-либо справедливо |
give someone a fair trial | судить кого-либо объективно |
give someone fair quarter | оказать кому-либо хороший приём |
have a fair amount of sense | быть не лишённым здравого смысла |
have had a fair amount to drink | изрядно выпить |
have the fair skin of northern races | иметь светлую кожу северных народов |
he felt satisfaction that a fair compromise had been reached | он был довольны, что было найдено компромиссное решение |
he gave a fair hearing to anyone | он внимательно выслушивал каждого |
he had a fair amount to drink | он порядочно выпил |
he had a fair amount to drink last night | вчера вечером он изрядно выпил |
he has fallen away from all his fair promises | он нарушил все свои красивые обещания |
he is an elephant, if he strikes you fair he knocks your life out | он просто слон, если он нанесёт тебе точный удар, ты концы отдашь |
he is fair to his employees | он справедлив по отношению к своим служащим |
he is in a fair way of business | дела его фирмы идут неплохо |
he lives a fair distance from here | он живёт на порядочном расстоянии отсюда |
he was a fair fool | он был невообразимый дурак |
he was considered as a tough albeit fair boss | он считался жёстким начальником, хотя и справедливым |
he was given a fair trial and had no comeback | его судили по справедливости, и у него не могло быть никаких претензий |
he went at a fair lick | он мчался очертя голову |
he wrote the letter out fair | он переписал письмо набело |
her fair reputation was ruined by gossip | сплетни уничтожили её репутацию |
her long fair hair made her stand out from the rest | длинные светлые волосы выделяли её среди остальных |
his fair-weather friends left him when he lost his money | его мнимые друзья отвернулись от него, когда он потерял все деньги |
hold a fair every year | устраивать ежегодную ярмарку |
hold a fair every year | проводить ежегодную ярмарку |
holes are fair | отверстия совпадают |
I can never think you meant me fair | ни за что не поверю, что ты вёл себя со мной честно |
I can read a novel in French with enjoyment and a fair understanding | я читаю романы на французском языке с удовольствием и почти всё понимаю |
I have used both fair and foul words | я говорил то вежливо, то хамил |
it is fair to say | справедливо, что |
it is fair to say | можно утверждать, что |
it was already in fair train to develop party out of faction | всё шло к превращению фракции в партию |
it's all fair and proper | это только справедливо |
it's been raining since early morning, so it should fair up later this afternoon | с утра непрерывно идёт дождь, так что после полудня должно проясниться |
it's fair dos. I need you and you need me | это справедливо. Я нужен тебе, а ты мне |
it's not fair to batten on your relatives | нехорошо наживаться за счёт родственников |
Jim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the others | Джим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливым |
keep back so that each man may have a fair view | отойдите назад, чтобы всем было видно |
make a fair copy | переписать набело |
make a fair copy of something | переписывать что-либо набело |
make its fair share of concessions | сделать свою долю уступок |
Man veils foul deeds under fair words, God, in His word, unveils the foulness | человек скрывает грязные дела под благородными словами, Бог в Своих словах разоблачает грязь |
play fair | действовать справедливо |
play fair | играть честно |
play fair | вести себя честно |
play fair | действовать благородно |
play fair and square | играть без обмана |
play fair and square | поступать справедливо |
play fair and square | поступать честно |
play fair and square | играть без жульничества |
play fair by | поступать честно по отношению к (someone – кому-либо) |
play fair by | действовать честно по отношению к (someone – кому-либо) |
rob someone of his fair name | лишить кого-либо честного имени |
rush was on for fair | предпраздничная толкотня развернулась вовсю |
sell at a fair | продавать на ярмарке |
set fair | хороший (о погоде) |
set fair | имеющий благоприятные перспективы |
she can type four pages an hour which is fair for a beginner | она печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего |
she has a fair amount of sense | у неё достаточно здравого смысла |
she has fair hair and greenish eyes | у неё светлые волосы и зеленоватые глаза |
she has had her fair share of tragedies in her life | на её долю выпало с лихвой несчастий |
she has had her fair share of tragedies in her life | на её долю выпало в жизни много трагедий |
she was fair and blue-eyed | она была белокурой и голубоглазой |
she won't get a fair trial | она не добьётся справедливого судебного разбирательства |
she won't get a fair trial | она не добьётся честного судебного разбирательства |
smirch someone's fair name | порочить чьё-либо доброе имя |
speak fair | говорить вежливо |
speak to someone fair | учтиво поговорить с (кем-либо) |
speak to someone fair | любезно поговорить с (кем-либо) |
stand fair | иметь хорошую репутацию |
stand fair | иметь доброе имя |
that judge has a reputation for being fair | этот судья известен своей справедливостью |
the barometer points to fair | барометр показывает хорошую погоду |
the barometer points to fair | барометр пошёл на хорошую погоду |
the crow thinks its own bird fairest | каждый кулик своё болото хвалит |
the fair lady's dresses were voted charming | наряды великосветских дам были признаны восхитительными |
the fairer half of the nation | лучшая половина населения |
the Frankfurt book fair | Франкфуртская книжная ярмарка |
the government's action bids fair to anger the voters | деятельность правительства, скорее всего, вызовет гнев избирателей |
the government's action bids fair to anger the voters | деятельность правительства скорее всего вызовет гнев избирателей |
the holes are fair | отверстия совпадают |
the Leipzig Trade Fair attracts producers from all over the world | Лейпцигская промышленная торговая ярмарка привлекает производителей со всего мира |
the party stands for fair trading | партия стоит за справедливую торговлю |
the rush was on for fair | толкотня развернулась вовсю |
the rush was on for fair | предпраздничная толкотня развернулась вовсю |
the weather inclines fair | погода улучшается |
the work-people spoke him fair | рабочие говорили с ним вежливо |
their purpose is to build a fair society and a strong economy | их цель – построить справедливое общество и сильную экономику |
they felt satisfaction that a fair compromise had been reached | они были довольны, что было найдено компромиссное решение |
this is a fair representation of their point of view | это правильное изложение их точки зрения |
tract of fair weather | полоса хорошей погоды |
trade fair | промышленная ярмарка |
under fair | при благоприятных условиях |
we must give the boy a good/fair show | надо дать парню возможность проявить себя |
weather inclines fair | погода улучшается |
weather is now set fair | теперь установилась хорошая погода |
woo a fair young maid | ухаживать за прелестной молодой девушкой |
you came the day after the fair | после драки кулаками не машут |
you came the day after the fair | ты пришёл к шапочному разбору |