DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing ensure | all forms | exact matches only
EnglishRussian
check to ensure that the fuses are intactпроверить целостность предохранителей
ensure a full understandingобеспечивать полное понимание
ensure a further development ofобеспечить дальнейшее развитие
ensure a further rise inобеспечить дальнейший рост
ensure a houseстраховать дом
ensure accurate diagnosisобеспечивать возможность поставить точный диагноз
ensure against neglectспасти от забвения
ensure an adequate blood supplyобеспечить достаточное кровоснабжение
ensure an incomeгарантировать доход
ensure atmosphereобеспечивать обстановку
ensure atmosphereгарантировать обстановку
ensure benefitгарантировать обоюдную выгоду
ensure benefitобеспечивать обоюдную выгоду
ensure benefitобеспечивать взаимную выгоду
ensure benefitгарантировать взаимную выгоду
ensure compatibility inобеспечить согласованность в
ensure compatibility inобеспечить совместимость в
ensure complianceобеспечить соответствие (with; чему-либо)
ensure compliance with applicable legal requirementsобеспечивать соответствие требованиям действующего законодательства
ensure consistency ofсохранить преемственность
ensure continued national political authorityобеспечить стабильность национального политического руководства
ensure continuity of power serviceобеспечивать бесперебойное снабжение электроэнергией
ensure cooperationгарантировать сотрудничество
ensure economic growthобеспечивать рост экономики
ensure electionsгарантировать выборы
ensure good regulationsгарантировать хорошие отношения (good relations/relationship, surely? Liv Bliss)
ensure incomeобеспечивать доход
ensure independenceобеспечить независимость
ensure independenceобеспечивать независимость
ensure international orderобеспечивать поддержание международного порядка
ensure landslideгарантировать блестящую победу
ensure long-term fiscal sustainabilityобеспечивать долгосрочную устойчивость налоговобюджетной сферы
ensure national securityобеспечить безопасность страны
ensure no conflict of interest existsудостовериться в отсутствии конфликта интересов
ensure nominationгарантировать выдвижение кандидата
ensure operations is to manufacturers specificationsследить за соответствием рабочих операций техническим спецификациям, установленным производителем
ensure someone's patronageзаручиться чьим-либо покровительством
ensure patronageзаручаться покровительством
ensure perpetuationобеспечить бессмертие
ensure productsобеспечивать продукцией
ensure project successобеспечить успех проекта
ensure prompt paymentобеспечивать незамедлительность платежа
ensure prompt paymentгарантировать незамедлительность платежа
ensure regulationsгарантировать отношения
ensure relationshipзаверять в отношениях
ensure relationshipуверять в отношениях
ensure relationshipуверять в хороших отношениях
ensure relationshipзаверять в хороших отношениях
ensure relationshipгарантировать хорошие отношения
ensure relationshipгарантировать отношения
ensure safe operation between overhaul periodsсохранять работоспособность в пределах межремонтного технического ресурса
ensure safe operation between overhaul periodsсохранять работоспособность в пределах межремонтного технического ресурса
ensure safe operation between overhaulsсохранять работоспособность в пределах межремонтного ресурса
ensure safetyгарантировать безопасность
ensure salesгарантировать продажу
ensure securityгарантировать безопасность
ensure stabilityгарантировать стабильность
ensure successобеспечить успех
ensure successобеспечивать успех
ensure successгарантировать успех
ensure suppliesгарантировать запасы
ensure supportгарантировать поддержку
ensure survival inобеспечивать безопасное нахождение (где-либо)
ensure the benefitобеспечивать взаимную выгоду
ensure the benefitобеспечивать обоюдную выгоду
ensure the benefitгарантировать обоюдную выгоду
ensure the benefitгарантировать взаимную выгоду
ensure the country's economic and social progressобеспечивать экономический и социальный подъём страны
ensure the defenceукреплять оборону
ensure the defenceобеспечить оборону
ensure the distribution of documentsобеспечить распространение документов
ensure the effective implementationобеспечить эффективную реализацию
ensure the fulfilmentобеспечивать выполнение
ensure the fulfilmentобеспечить выполнение (of)
ensure the resultгарантировать результат
ensure the rightгарантировать право
ensure the safety of goodsобеспечивать сохранность товаров
ensure the safety of guarantee depositобеспечивать сохранность залогового взноса
ensure the safety of the luggageручаться за сохранность багажа
ensure the safety of the luggageобеспечивать за сохранность багажа
ensure the success of the experimentручаться за успех эксперимента
ensure the success of the experimentгарантировать за успех эксперимента
ensure the victoryгарантировать победу
ensure the vital activity of a countryобеспечивать жизнедеятельность страны
ensure verificationобеспечивать контроль
ensure world peaceобеспечить мир во всём мире
he must ensure that he does not set himself unattainable goalон должен быть уверен в том, что он не ставит перед собой недостижимой цели
in order to ensure prompt and effective actionдля обеспечения быстрых и эффективных действий
new road will ensure a speed-up in the movement of trafficновая дорога обеспечит более быстрое движение транспорта
spare no pains to ensure successне жалеть сил ради достижения успеха
spare no pains to ensure successне жалеть сил для достижения успеха
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля
the new road will ensure a speed-up in the movement of trafficновая дорога обеспечит более быстрое движение транспорта
this letter will ensure you a hearingэто письмо гарантирует, что тебя выслушают
we cannot ensure successмы не можем ручаться за успех
while the needs of various fish species vary, biologists generally believe that dissolved oxygen levels of 5 mg/L or better are necessary to ensure the survival of fishхотя потребность различных видов рыб в кислороде неодинакова, биологи в целом полагают, что для поддержания жизнедеятельности рыб в воде должно содержаться не менее 5 мг / л кислорода