DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing end | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be at the end of one's rowисчерпать все возможности
closed-end investment trustинвестиционная компания закрытого типа (выпускающая ограниченное количество акций)
dead-endбезвыходная ситуация (Val_Ships)
drive someone up the wall over something, hassle or annoy or pester someone to no endморочить голову (Maggie)
end-allвсему конец (Val_Ships)
end-aroundобходной манёвр (alia20)
end ofнепревзойдённое совершенство
end of the ball gameкапут (Anglophile)
end of the ball gameкранты (Anglophile)
end of the ball gameхана (Anglophile)
end of watchгибель полицейского на посту (Dominator_Salvator)
end of watchдата гибели полицейского на посту (Dominator_Salvator)
end of watchконец дежурства (в переносном смысле – гибель полицейского на посту; дата гибели полицейского на посту Dominator_Salvator)
end-run the conflictизбежать конфликта (Taras)
end-run the conflictуйти от конфликта (Taras)
end up as in 'how did you end up here?'занесло (Maggie)
end up empty handedпопасть впросак (Maggie)
end up in a holeпопасть впросак (Maggie)
end up in a holeвылететь в трубу (Maggie)
end up on the newsпопасть в новости (All right, just watch yourself. It's not exactly the safest world out there right now. Don't end up on the news Taras)
end up up shit's creekвылететь в трубу (Maggie)
end up with nothingпопасть впросак (Maggie)
fight to the bitter endбороться до конца (a determined attempt to fight to the bitter end Val_Ships)
for hours on endнесколько часов кряду (idiom Val_Ships)
for hours on endнесколько часов без перерыва (idiom Val_Ships)
for hours on endнесколько часов подряд (или кряду; idiom; We sat and waited in the emergency room for hours on end. Val_Ships)
go off the deep endпринять необдуманное решение
hand the dirty end of the stickпоставить кого-либо в невыгодное положение
hand the short end of the stickпоставить кого-либо в невыгодное положение
hand the short end of the stickобвести
high-end call girlдорогая проститутка (Taras)
high-end cathouseбордель с роскошным интерьером (Taras)
high-end cathouseэлитный бордель (Taras)
high-end cathouseфешенебельный публичный дом (Taras)
high-end cathouseфешенебельный бордель (Taras)
high-end cathouseбордель для богатых (Taras)
high-end hookerдорогая проститутка (Taras)
high-end prostituteдорогая проститутка (Taras)
land or end up in prisonсесть в тюрьму (Maggie)
living endКлёво (Александр У)
living endПросто фантастика! (Александр У)
living endОбалденно (Александр У)
low-end dealerмелкий наркодилер (Taras)
low-end dealerмелкий наркоторговец (Taras)
low-end drug dealerмелкий наркодилер (Taras)
low-end drug dealerмелкий наркоторговец (Taras)
of the high-end varietyиз дорогих (о проститутках: a call girl of the high-end variety Taras)
open-end investment companyинвестиционная компания открытого типа (не имеющая ограничений на выпуск акций)
open-end investment company shareакция инвестиционной компания открытого типа
Period, end of storyс этим покончено