Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Kyrgyz
Lao
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
American
usage, not spelling
containing
end
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
be at the
end
of
one's
row
исчерпать все возможности
closed-
end
investment trust
инвестиционная компания закрытого типа
(выпускающая ограниченное количество акций)
dead-
end
безвыходная ситуация
(
Val_Ships
)
drive someone up the wall over something, hassle or annoy or pester someone to no
end
морочить голову
(
Maggie
)
end
-all
всему конец
(
Val_Ships
)
end
-around
обходной манёвр
(
alia20
)
end
of
непревзойдённое совершенство
end
of the ball game
капут
(
Anglophile
)
end
of the ball game
кранты
(
Anglophile
)
end
of the ball game
хана
(
Anglophile
)
end
of watch
гибель полицейского на посту
(
Dominator_Salvator
)
end
of watch
дата гибели полицейского на посту
(
Dominator_Salvator
)
end
of watch
конец дежурства
(в переносном смысле – гибель полицейского на посту; дата гибели полицейского на посту
Dominator_Salvator
)
end
-run the conflict
избежать конфликта
(
Taras
)
end
-run the conflict
уйти от конфликта
(
Taras
)
end
up
as in 'how did you end up here?'
занесло
(
Maggie
)
end
up empty handed
попасть впросак
(
Maggie
)
end
up in a hole
попасть впросак
(
Maggie
)
end
up in a hole
вылететь в трубу
(
Maggie
)
end
up on the news
попасть в новости
(
All right, just watch yourself. It's not exactly the safest world out there right now. Don't end up on the news
Taras
)
end
up up shit's creek
вылететь в трубу
(
Maggie
)
end
up with nothing
попасть впросак
(
Maggie
)
fight to the bitter
end
бороться до конца
(
a determined attempt to fight to the bitter end
Val_Ships
)
for hours on
end
несколько часов кряду
(idiom
Val_Ships
)
for hours on
end
несколько часов без перерыва
(idiom
Val_Ships
)
for hours on
end
несколько часов подряд
(или кряду; idiom; We sat and waited in the emergency room for hours on end.
Val_Ships
)
go off the deep
end
принять необдуманное решение
hand the dirty
end
of the stick
поставить
кого-либо
в невыгодное положение
hand the short
end
of the stick
поставить
кого-либо
в невыгодное положение
hand the short
end
of the stick
обвести
high-
end
call girl
дорогая проститутка
(
Taras
)
high-
end
cathouse
бордель с роскошным интерьером
(
Taras
)
high-
end
cathouse
элитный бордель
(
Taras
)
high-
end
cathouse
фешенебельный публичный дом
(
Taras
)
high-
end
cathouse
фешенебельный бордель
(
Taras
)
high-
end
cathouse
бордель для богатых
(
Taras
)
high-
end
hooker
дорогая проститутка
(
Taras
)
high-
end
prostitute
дорогая проститутка
(
Taras
)
land or
end
up in prison
сесть в тюрьму
(
Maggie
)
living
end
Клёво
(
Александр У
)
living
end
Просто фантастика!
(
Александр У
)
living
end
Обалденно
(
Александр У
)
low-
end
dealer
мелкий наркодилер
(
Taras
)
low-
end
dealer
мелкий наркоторговец
(
Taras
)
low-
end
drug dealer
мелкий наркодилер
(
Taras
)
low-
end
drug dealer
мелкий наркоторговец
(
Taras
)
of the high-
end
variety
из дорогих
(о проститутках:
a call girl of the high-end variety
Taras
)
open-
end
investment company
инвестиционная компания открытого типа
(не имеющая ограничений на выпуск акций)
open-
end
investment company share
акция инвестиционной компания открытого типа
Period,
end
of story
с этим покончено
Get short URL