DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing don't you know? | all forms | in specified order only
EnglishRussian
as if you don't knowбудто ты не знаешь!
as you don't know itкаким вы его не знаете (например: The world as you don't know it – Мир, каким вы его не знаете dimock)
better the devil you know than the devil you don'tизвестный дьявол лучше неизвестного
don't ask, you don't want to knowдаже не спрашивайте, вам лучше не знать
don't even ask the question, you know what I'm gonna sayдаже не спрашивай меня, ты всё равно знаешь ответ (Alex_Odeychuk)
don't fail to let me know when you returnне забудьте сообщить мне, когда вы вернётесь
don't fail to let me know when you returnобязательно сообщите мне, когда вы вернётесь
don't tell you didn't knowты же прекрасно знал (что... 4uzhoj)
don't you know?понимаешь ли
don't you know?понимаешь? (ты)
don't you knowРазве ты не знаешь, что
don't you know?знаешь (ты)
don't you know?видишь ли
don't you know what I could do to make you feel alright?Разве ты не понимаешь, что я могу сделать тебя счастливым?
don't you know what I could do to make you feel alright?Разве ты не понимаешь, что я могу сделать для того, чтобы ты был счастлив?
don't you really know each other?разве вы не знакомы?
he don't know youон вас не знает (вместо he doesn't know you: в разговорной речи при отрицании форма 3-го лица часто заменяется формой 1-го/2-го лица)
I don't even know you!я даже не знаю тебя! (Franka_LV)
I don't even know you!я даже и не знаю тебя! (Franka_LV)
I don't know how to repay you for your kindnessне знаю, как отблагодарить вас за вашу доброту
I don't know how you'll ever get the box the trunk, the piano, etc. upstairsне знаю, как вы втащите этот ящик и т.д. наверх
I don't know if you'll like itне знаю, понравится ли вам это
I don't know what you are driving atя не знаю, к чему вы клоните
I don't know what you are driving atя не знаю, что вы этим хотите сказать
I don't know what you can see in herне знаю, что вы в ней находите
I don't know what you can see in herя не знаю, что вы в ней находите
I don't suppose you know meпо-моему, вы меня не знаете
I don't suppose you know meмне думается, что вы меня не знаете
I know I've let you down, but don't rub it in before my friendsя знаю, что подвёл вас, но не надо срамить меня за это при знакомых
I know what you are up to, but I don't do things that wayя знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге
I'd like to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford itмне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это позволить
if you don't know, askспросите, если не знаете
if you don't know, don't guessесли не знаешь, не гадай
if you don't know, don't talkраз не знаешь, не говори
if you know the answer put your hand up, don't call outесли знаете ответ, не выкрикивайте, а просто поднимите руку
it's best if you don't knowлучше вам не знать (Taras)
it's best you don't know which agency I'm working for, but trust that my informants are reliableВам лучше не знать, на какое агентство я работаю, но поверьте, что мои источники надёжны (Taras)
it's better if you don't knowлучше вам не знать (Taras)
just in case anyone asks, it's better you guys don't knowна случай если будут спрашивать, вам лучше ничего не знать
knowing that you don't know much is knowing a lotзнать, что ты многого не знаешь, это уже много знать
Trust me, it's better if you don't knowПоверьте, лучше вам не знать (Taras)
well, you know, miracles just don't happenну, знаешь, чудес не бывает
you don't have to be a rocket scientist to know that ...не мудрено (конт.)
you don't know how I love you allвы и не знаете, как я вас всех люблю
you don't know the half of itне то слово (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
you don't know whether you're supposed to laugh or cryне знаешь, смеяться или плакать (Technical)
you don't know whom your sarcasm may hitты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма (кого могут задеть твои слова)
you don't know your own mindты сама не знаешь, чего хочешь (You don't know your own mind, so I'm going to make it up for you. – Ты сама не знаешь, чего хочешь, поэтому я за тебя буду решать. ART Vancouver)
you don't really need to know how it worksвообще не нужно знать, как это работает
you don't want to knowне стоит вам этого знать (Taras)
you don't want to knowвам это будет неприятно узнать (Taras)
you don't want to knowвам лучше этого не знать (Taras)
you don't want to knowлучше вам этого не знать (Taras)
you don't want to knowтебе лучше этого не знать (Taras)
you don't want to knowвам лучше не знать об этом (Taras)
you don't want to knowлучше вам не знать (Taras)
you don't want to know what it took to get the real dealВам лучше не знать, сколько усилий это потребовало (Taras)
you don't wish to knowлучше вам не знать (Taras)
you know what that'll mean, don't you?вы знаете, чем это пахнет?
you probably don't knowвы, поди, не знаете