English | Russian |
but what's it got to do with me? | но при чём здесь я? |
but what's it got to do with me? | но при чём тут я? |
do a few chores | сделать кое-какие дела (Sorry I didn't call right back, I had to do a few chores in the backyard. ART Vancouver) |
do a good job | хорошо выполнить работу (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver) |
do a good job | хорошо выполнить задание (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver) |
do a quick scan | быстро просмотреть (Given that we’ve already produced eight different versions, I feel quite confident that the base information being pulled from the database should be correct, and all that the descriptive copy should require is a quick scan. – требуется лишь быстро просмотреть текст ART Vancouver) |
do as you are told | делайте, как вам велено |
do basic maintenance | поддерживать в исправном состоянии (выполнять основные работы: "So they collected rents for all these years and didn't do basic maintenance? Where did the money go and who was responsible?" "They did do basic maintenance; they replaced our finger dock with a new one about 6 years ago now." (Reddit) ART Vancouver) |
do everything right | выполнить всё, как полагается (We've played by the rules, we've done everything right. ART Vancouver) |
do everything right | сделать всё, как положено (We've played by the rules, we've done everything right. ART Vancouver) |
do everything we possibly can | сделать всё, что в наших силах (We're going to do everything we possibly can in this situation. ART Vancouver) |
do it right away | сделайте это немедленно |
do not hesitate to contact me | свяжитесь со мной без о всяких колебаний (VLZ_58) |
do you speak English? | Говорите ли вы по-английски? |
get sb . to do sth . | заставлять (Are they getting you to do any exercises in the bed, like lifting your feet? -- Тебя не заставляют ...? ART Vancouver) |
go and do something | все, хватит, отстань! (Bullfinch) |
have nothing to do with | не иметь отношения к ("It's confusing," says Ellie Topp, a professional home economist. "[The best before] date has nothing to do with the safety of the food. It has everything to do with the taste of the food." ART Vancouver) |
have you any special to do? | вы заняты чем-нибудь особенным? |
I can do without your | Обойдусь без вашего (I can do without your help / advice / condolences. ART Vancouver) |
I don't mind if I do | не откажусь (реакция на приглашение выпить, закурить, присоединиться к трапезе, попробовать что-либо заманчивое ART Vancouver) |
if it ain't forbidden, do it | разрешено всё, что не запрещено (дословно:если это не запрещено – делай это Rust71) |
if you take something on, you ought to do a thorough job of it | если ты за что-то берёшься, ты должен довести дело до конца (per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko) |
I'll do just this | я так и сделаю ("You should ask around the Fishermen's Wharf (foot of West 1st Ave)." "Thanks a lot, I’ll do just this." (Twitter) ART Vancouver) |
not have anything to do with | не иметь отношения к (("An unopened, properly stored product's best before date tells a consumer how long that food will keep its flavour and nutritional value. It doesn't have anything to do with a food's safety, says Topp." ART Vancouver) |
there was nothing you would do about it | ничего нельзя было сделать |
there's little I can do | я ничего не могу поделать (Omni.com.ua) |
things do happen | всякое бывает |
this won't do | так не годится ("(...) we're letting ourselves get rattled! We're losing our nerve. This won't do." – P.G. Wodehouse ART Vancouver) |
this won't do | так не пойдёт ("(...) we're letting ourselves get rattled! We're losing our nerve. This won't do." – P.G. Wodehouse) |
we do everything by the law | мы всё делаем по закону |
Well, how do you like that! | это ещё что за новость! (Leonid Dzhepko) |
what do you call ...? | как называется ...? (What do you call someone who rides a scooter? ART Vancouver) |
what do you care? | вам-то какая разница? ("Too many people who don’t belong here, foreign born.... Hong Kong, India, China, Iran, Taiwan, Korea, Africa..... and they keep coming. We were never asked." "What do you care where somebody is born?" ART Vancouver) |
what do you care? | а вам какая разница? ("Too many people who don’t belong here, foreign born.... Hong Kong, India, China, Iran, Taiwan, Korea, Africa..... and they keep coming. We were never asked." "What do you care where somebody is born?" ART Vancouver) |
what do you care? | а вам-то что за дело? ("Too many people who don’t belong here, foreign born.... Hong Kong, India, China, Iran, Taiwan, Korea, Africa..... and they keep coming. We were never asked." "What do you care where somebody is born?"
ART Vancouver) |
what do you mean? | в каком смысле? (ART Vancouver) |
what do you mean – ...? | как это ... ? (expressing surprise: What do you mean – you're not going? – Как это ты не пойдёшь? • The bag was completely empty. "Why, there's nothing in it!" "What do you mean -- nothing?" ART Vancouver) |
what do you mean by that? | в каком смысле? (ART Vancouver) |
what would I do without you? | что бы я без тебя делал? (Юрий Гомон) |
what's it got to do with me? | а я здесь при чём? (ART Vancouver) |
what's that got to do with it? | при чём тут это? |
who do you think I am? | за кого вы меня принимаете? |
will do | я так и сделаю ("Try rebooting after the installation." "Will do." ART Vancouver) |
would do no harm | не повредит (" ... he looks as if a little good Berkshire beef would do him no harm." – ему не повредит (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
you can do better than that | придумай что-нибудь более убедительное (ART Vancouver) |
you can do better than that | придумай что-нибудь получше (ART Vancouver) |