German | Russian |
Abkühlung über die Scheibe | охлаждение за счёт отвода тепла через диск |
an die Kühlluft abgegebenen Kühlwärme kcalh | тепло, затраченное на охлаждение воздуха |
Antriebsvorrichtung für die Anlassventile | механизм привода пусковых клапанов |
die Anzahl der Schaufeln am Umfang | число лопаток на ободе |
die Arbeit der adiabatischen Kompression | работа адиабатического сжатия |
die Breite der Scheibe | ширина диска |
die Drehzahl U/min | число оборотов |
die Geschwindigkeit, die dem Wärmeabfall in der Stufe äquivalent ist | скорость, эквивалентная перепаду тепла в ступени |
die mechanische Gasarbeit In der Maschine, indizierte Arbeit | механическая работа газа в двигателе |
die mechanische Gasarbeit In der Maschine, indizierte Arbeit | индикаторная работа |
die mechanische Nutzarbeit | полезная механическая работа |
die mechanische Nutzarbeit effective Arbeit, die Maschine nach außen abgeben kann | эффективная работа, которую двигатель может отдать |
die Menge der im Kreisprozess abgeführten Wärme | количество отведённого в цикле тепла |
die Menge der in den Kreisprozess eingeführten Wärme | количество подведённого в цикле тепла |
die mittlere Umfangsgeschwindigkeit am Radumfang | средняя периферическая скорость на ободе колеса |
die relative Eintrittsgeschwindigkeit auf die Arbeitsschaufeln | относительная скорость входа газа на рабочие лопатки |
die tangential gerichtete Kraft am Umfang des Rades | тангенциально направленное усилие на окружности колеса |
die Temperatur der Luft vor der Verbrennung | температура воздуха перед сгоранием |
die Temperatur der Scheibe auf dem Halbmesser r | температура тела диска на радиусе |
die Temperatur des Gases nach dem Austritt aus der Düse | температура газа по выходе из сопла |
die Temperatur in der Grenzschicht | температура в пограничном слое |
die theoretische Leistung der Turbine | теоретическая мощность, развиваемая турбиной |
die theoretische Leistung des Kompressors | теоретическая мощность, потребляемая компрессором |
durch die Abgase geheizter Vergaser | карбюратор, обогреваемый отработавшими газами |
Erwärmung durch die Wärme der Auspuffgase | подогрев за счёт тепла отработавших газов |
für die Reibung verbrauchte Leistung | мощность трения |
für die Reibung verbrauchte Leistung | мощность, затрачиваемая на трение |
Gleitbahn mit Führungsleisten für die Rückwärtsfahrt | направляющая ползуна с ведущей планкой для обратного хода |
Gleitbahn mit Führungsleisten für die Rückwärtsfahrt | направляющая ползуна с ведущей планкой для заднего хода |
Kurbel in die Anlassstellung einstellen | устанавливать кривошип в пусковое положение |
Luftverbrauch auf die Leistungseinheit bezogen | расход воздуха на единицу мощности |
Luftvorwärmung durch die Abgase | подогрев воздуха отработавшими газами |
Motor betriebe- und manövrierfähig halten Motor in die Anlassstellung drehen | провернуть двигатель в пусковое положение |
Normaldruck auf die Geradführung | нормальное давление на направляющую |
Normaldruck auf die Zylinderwand übertragen | передавать нормальное давление на стенки цилиндра |
Rückschlag in die Luftleitung | обратная вспышка в воздушный трубопровод |
Rückstoß auf die Handkurbel | отдача через пусковую рукоятку |
Rückstoß auf die Handkurbel | обратный удар через пусковую рукоятку |
Selbstregelung der Vergasung durch die Saugwirkung des Motors | саморегулирование газообразования посредством всасывающего действия двигателя |
Spielraum am Eintritt auf die Schaufel | зазор на входе в лопатку |
Stoß auf die innere Fläche der Schaufel | удар во внутреннюю поверхность лопатки |
Verdichtungs-Exponent für die Polytrope | показатель сжатия для политропы |
Verluste beim Schlag auf die Eintrittskante | потери на удар о входную кромку |