French | Russian |
abaissement de la moralité | упадок нравов |
abandon de la course aux armements | отказ от гонки вооружений |
accroissement de la menace | усиление угрозы |
accroissement de la population | прирост населения |
accroissement de la production | расширение производства |
accroissement de la production | рост производства |
accroissement de la productivité | рост производительности труда |
accroissement de l'influence | усиление влияния |
action de piraterie | пиратская акция |
action de politique extérieure | внешнеполитическая акция |
action de sape | подрывная акция |
action de subversion | подрывная акция |
action de torpillage | подрывная акция |
activité de sape | подрывная работа |
activité de subversion | подрывная работа |
activité de torpillage | подрывная работа |
adopter un projet de loi | принимать законопроект |
affranchir de l'occupation | освободить от оккупации |
aller de l'avant | вмешаться решительно |
aller de l'avant | вмешиваться решительно |
aller à l'encontre de | противиться (чему-л.) |
aller à l'encontre de l'intérêt | действовать вразрез интересам (кого-л., de qn) |
allocation de chômage | пособие безработным |
allocation de crédit | предоставление кредита |
allocation de maternité | пособие по случаю рождения ребёнка |
allocation pour ancienneté de service | надбавка за выслугу лет |
allocution de bienvenue | приветственное слово |
allocution de bienvenue | приветственная речь |
allocution de réponse | ответная речь |
allouer des milliards de ... à | выделять миллиарды на ... |
amélioration de la confiance | укрепление доверия |
amélioration de la situation internationale | улучшение международной обстановки |
amélioration des conditions de travail | улучшение условий труда |
ancienneté de service | производственный стаж |
appareil de gestion | управленческий аппарат |
appareil de l'Etat | государственный аппарат |
appartenir de droit | принадлежать по праву |
appartenir à la compétence de | входить в чью-л. компетенцию |
argument de poids | весомый аргумент |
article de fond | передовая статья |
article de journal | газетная статья |
article de série | серийный товар |
article de tête | редакционная статья |
artifice de procédure | процедурная уловка |
Assemblée Générale de l'ONU | Генеральная ассамблея ООН |
assignation de la mission | постановка задачи |
assignation de la tâche | постановка задачи |
atmosphère de camaraderie | дружеская атмосфера |
atmosphère de camaraderie | товарищеская атмосфера |
atmosphère de compréhension mutuelle | обстановка взаимопонимания |
atmosphère de compréhension mutuelle | атмосфера взаимопонимания |
atmosphère de cordialité | сердечная атмосфера |
au cours de l'année écoulée | за истёкший год |
au fond de l'âme | в глубине души |
augmenter de 1% | вырасти на 1% |
augmenter de 1% | вырастать на 1% |
aux frais de l'Etat | на казённый счёт |
avoir accès à des ressources de première main | иметь доступ к информации из первых рук (KiriX) |
avoir de l'autorité | иметь большой вес |
avoir de l'autorité | пользоваться авторитетом |
avoir de l'enthousiasme | проявлять энтузиазм (pour) |
avoir de l'hostilité pour | питать вражду к |
avoir de l'importance | иметь значение |
avoir de l'influence | иметь большой вес |
avoir de l'intérêt | представлять интерес для (кого-л., чего-л.) |
avoir l'esprit de clocher | смотреть на что-л. со своей колокольни |
avoir l'intention de | собраться |
avoir l'intention de | собираться |
avoir l'intention de | намереваться |
bain de sang | кровопролитие |
baisse des prix de | снижение цен на |
bande de contras | банда "контрас" |
bande de malfaiteurs | преступная группа |
base de ravitaillement | продовольственная база |
base de ravitaillement en fourage | кормовая база |
bloc de la gauche | объединение левых сил |
bloc de partis politiques | объединение политических партий |
blocus de crédit | кредитная блокада |
Bourse de devises | валютная биржа |
brassages de population | смешение народов |
calculer au cours de | рассчитывать по курсу |
campagne de presse | кампания в печати |
centre culturel et de services courants | объект культурно-бытового назначения |
centre d'apprentissage et de production | учебно-производственный комбинат |
centre de propagande | агитпункт |
centre de ravitaillement | продовольственная база |
chances de succès | шансы на успех |
changer de cap | изменить курс |
changer de cours | изменить курс |
changer de direction | изменить направление |
changer de direction | изменять направление |
changer de ligne | изменить курс |
changer de mains | переходить из рук в руки |
changer de résidence | сменить место жительства |
changer de situation | менять положение |
changer de ton | переменить тон |
chaîne de radiodiffusion | программа радиопередач |
chute de la république | падение республики |
chute de l'empire | падение империи |
chute du niveau de vie | падение жизненного уровня |
climat de camaraderie | дружеская атмосфера |
climat de camaraderie | товарищеская атмосфера |
climat de compréhension mutuelle | обстановка взаимопонимания |
climat de compréhension mutuelle | атмосфера взаимопонимания |
climat de confiance | обстановка доверия |
climat de cordialité | сердечная атмосфера |
climat de guerre | условия военного времени |
climat de "guerre froide" | климат "холодной войны" |
climat de méfiance | обстановка недоверия |
climat de paix | условия мирного времени |
climat de tension | напряжённая обстановка |
collectif de travailleurs | трудовой коллектив |
collection de journaux | подшивка газет |
condition de résidence | ценз осёдлости |
conditionnement de l'opinion publique | обработка общественного мнения |
conditions de capitulation | условия капитуляции |
conditions de la vie matérielle | материальные условия (жизни) |
conditions de nouveauté | критерии новизны |
conditions de rémunération | условия вознаграждения |
conditions de la vie | условия жизни |
conditions de vote | условия голосования |
conquête de l'espace | освоение космоса |
conquêtes de la science | достижения науки |
convaincre de | уличить |
convaincre de | уличать |
convaincre qn de mensonge | уличить кого-л. во лжи |
convaincre qn de mensonge | изобличить кого-л. во лжи |
convaincre qn de mensonge | уличать кого-л. во лжи |
convaincre qn de mensonge | изобличать кого-л. во лжи |
convenir de | сговориться (условиться) |
convenir de | договориться |
convenir de | соглашаться (условиться о чём-л.) |
convenir de | согласиться (условиться о чём-л.) |
convenir de | договариваться |
convention de travail | трудовое соглашение |
convention de travail | трудовой договор |
cour de cassation | кассационный суд |
courir le risque de | рисковать |
critique de principe | принципиальная критика |
critère de la vérité | критерий истины |
critères de nouveauté | критерии новизны |
création de l'Etat | образование государства |
crédibilité de la politique | эффективность политики |
crédit de l'Etat | государственный кредит |
degré de juridiction | инстанция |
degré de responsabilité | степень ответственности |
demander l'avis de | советоваться (qn sur qch) |
destruction de l'arme | уничтожение оружия |
destruction de l'arme nucléaire | уничтожение ядерного оружия |
dette de l'Etat | государственный долг |
disparaître sans laisser de traces | кануть в лету |
disposer de | располагать (чем-л.) |
dose de radiation | доза радиации |
droit de cité | право гражданства |
droit de contrôle | право контроля |
droit de dissolution | право роспуска |
droit de famille | семейное право |
droit de grève | право на забастовки |
droit de la défense | право защиты |
droit de la nationalité | право гражданства |
droit de l'espace | космическое право |
droit de refuge | право убежища |
droit de résidence | вид на жительство |
droit de résider | прописка |
droit de se séparer librement de | право свободного выхода из |
droit de sortir librement de | право свободного выхода из |
droit de suffrage | избирательное право |
droit de vente exclusif | монополия на продажу |
droit de vote | право голоса (suffrage) |
droit de véto | право вето |
droite forces de droite | правые силы |
droits de l'homme | права человека |
droits de souveraineté | суверенные права |
décider de | принять решение |
décider de | принимать решение |
décision de compromis | половинчатое решение |
déclaration de commerce | торговая декларация |
décret de nomination | указ о назначении |
déformation de la politique | извращение политики |
déformation de la réalité | извращение истинного положения дел |
délai de faveur | льготная отсрочка |
démocratie de meeting | митинговая демократия |
Département de la Justice | министерство юстиции |
département de l'approvisionnement | отдел снабжения |
dépasser le cadre de la loi | выходить за рамки закона |
dépasser les limites de | выйти за пределы |
dépossédé de ses terres | обезземеленный |
déviation de gauche | левый уклон |
esprit de lutte | боевой дух |
etre en bas de l'échelle sociale | стоять на нижней ступени общественной лестницы |
etre en haut de l'échelle sociale | стоять на верхней ступени общественной лестницы |
fait de faire du bien | добротворчество |
fait de guerre | военный подвиг |
fonds de cotisation | паевой фонд |
fonds de devises | валютный фонд |
fonds de primes | премиальный фонд |
force de la loi | сила закона |
force de persuasion | убедительность |
force de volonté | сила воли |
forces de déploiement rapide | силы быстрого развёртывания (США) |
forces de frappe | ударные войска |
forces de gauche | левые силы |
forces de la réaction | реакционные силы |
forces de paix | силы мира |
forces intérieures de sécurité | внутренние войска |
fournir de l'argent à | финансировать |
fruits de la mer | дары моря |
fruits de la terre | дары природы |
Fédération de Malaisie | Малайзия |
Fédération de Russie | Россия |
garantie de souveraineté | обеспечение суверенитета |
garantie de sécurité du pays | обеспечение безопасности страны |
gisements de pétrole | залежи нефти (нефтеносные залежи) |
grève de masse | массовая забастовка |
grève de protestation | забастовка протеста |
histoire de l'antiquité | древняя история |
hommes de bonne volonté | люди доброй воли |
hommes de différentes opinions et convictions | люди самых разных взглядов |
hommes de science | люди науки |
hommes de tous les horizons | люди самых разных взглядов |
hommes de toutes les opinions | люди самых разных взглядов |
hôte de marque | почётный гость |
hôte de marque | видный гость |
hôtesse de l'air | стюардесса |
il est hors de doute | не подлежит сомнению |
il manque de fermeté | ему не хватает решительности |
inculper de | обвинить (кого-л. в чём-л., qch) |
inculper de | обвинять (кого-л. в чём-л., qch) |
information de dernière heure | свежая информация |
information de presse | газетное сообщение |
information digne de foi | достоверное сообщение |
infraction de fonctions | должностное преступление |
ingénieur de relève | сменный инженер |
je n'ai pas de leçons à recevoir | ты мне не указчик |
langage de chiffres | язык цифр |
leviers de commande | рычаги управления |
loi de conscription | закон о воинской повинности |
loi de l'offre et de la demande | закон спроса и предложения |
lucidité de l'esprit | ясность ума |
manière de pensée | образ мыслей |
manière de voir les choses | взгляд на вещи |
merci de votre inscription | спасибо за подписку (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
ne pas avoir le sens de la mesure | быть лишённым чувства меры |
ne pas dépasser le temps de parole | придерживаться регламента |
ne pas tenir compte de | оставить без внимания |
certain nombre de questions | ряд вопросов |
observation de la discipline | соблюдение дисциплины |
observation de la neutralité | соблюдение нейтралитета |
officier de l'ordre | орденоносец |
orientation de la politique extérieure | внешнеполитический курс |
part de succession | доля наследства |
partager l'opinion de | согласиться |
partager l'opinion de | соглашаться |
perdre le contrôle de | потерять контроль над |
perte de la capacité de travail | утрата трудоспособности |
pertes de la guerre | издержки войны |
philosophie de vie | жизненная философия (ROGER YOUNG) |
pluralité des formes de propriété | разнообразие форм собственности |
porter au rang de | возводить в ранг |
porteur de la langue | носитель языка |
première lecture du projet de loi | первое чтение законопроекта |
première ligne de résistance | передний край обороны |
prendre la tête de | стать во главе |
proclamation de la république | провозглашение республики |
proclamer l'état de siège | объявить осадное положение |
propagande de masse | массовая пропаганда |
propagation de l'influence | распространение влияния |
provenance de matières premières | источник сырья |
provenir de | происходить (от чего-л.) |
présomption de l'innocence | презумпция невиновности |
présomption de non-culpabilité | презумпция невиновности |
rabattre de ses prétentions | умерять свои притязания |
rassemblement des forces de gauche | объединение левых сил |
recherche de renseignements | сбор сведений |
relever de | входить в чью-л. компетенцию |
relever de | подлежать ведению |
relever de | быть в чей-л. компетенции |
relever de | зависеть (от кого-л., от чего-л.) |
relever de | относиться к ведению |
relever de fonctions | снять с должности |
relever de fonctions | снимать с должности |
renforcement de la confiance | укрепление доверия |
renforcement de la confiance mutuelle | укрепление взаимного доверия |
renforcement de la coopération | укрепление сотрудничества |
renforcement de la défense du pays | укрепление обороноспособности страны |
renforcement de la démocratie | укрепление демократии |
renforcement de la lutte | усиление борьбы |
renforcement de la paix | укрепление мира |
renforcement de la présence militaire | усиление военного присутствия |
renforcement de la puissance de défense | укрепление оборонной мощи |
renforcement de la puissance militaire | укрепление военной мощи |
renforcement de la puissance nucléaire | усиление ядерной мощи |
renforcement de la sécurité | укрепление безопасности |
renforcement de la sécurité internationale | укрепление международной безопасности |
renforcement de la tension | усиление напряжённости |
renforcement de la tension | увеличение напряжённости |
renforcement de l'amitié | укрепление дружбы |
renforcement de l'esprit d'organisation et de la discipline | укрепление организованности и дисциплины |
renforcement de l'Etat | укрепление государства |
renforcement de l'influence | усиление влияния |
renforcement de l'ordre | укрепление порядка |
renforcement de l'ordre légal | укрепление правопорядка |
renforcement de l'unité | упрочение единства |
renforcement de l'unité | укрепление единства |
renforcement des relations de bon voisinage | упрочение добрососедских отношений |
rivalités de clocher | междоусобица |
récépissé de bagage | багажная квитанция |
récépissé de bagages | багажная квитанция |
résister à la poussée de l'ennemi | сдержать натиск противника |
résister à la poussée de l'ennemi | сдерживать натиск противника |
résoudre de | принять решение |
rôle de conciliateur | роль посредника |
rôle de médiateur | посредническая роль |
rôle de premier plan | первостепенная роль |
s'abriter derrière le paravent de | прятаться за ширму (чего-л.) |
s'abstenir de | воздержаться |
s'abstenir de | воздерживаться |
s'abstenir de prendre part à un vote | воздерживаться от голосования |
s'abstenir de voter | воздерживаться от голосования |
s'acquitter de | уплачивать |
s'acquitter de | уплатить |
s'acquitter de | погашать задолженность |
s'acquitter de dettes | рассчитаться с долгами |
s'acquitter de la commission | выполнять поручение |
s'acquitter de la mission | выполнять поручение |
s'acquitter de la tâche | справиться с задачей |
s'acquitter de ses attributions | выполнить свою функцию |
s'acquitter de ses engagements | выполнять свои обязательства |
s'acquitter de ses fonctions | выполнить свою функцию |
s'acquitter de ses fonctions | выполнять обязанности |
saisir le sens de | осмыслить |
saisir le sens de | осмысливать |
sans acception de personnes | невзирая на лица |
s'armer de patience | запастись терпением |
s'assurer de | убедиться |
s'assurer de | убеждаться |
sceau de l'Etat | гербовая печать |
scrutin de liste | голосование списком |
se convaincre de | убедиться |
se convaincre de | убеждаться |
se couronner de succès | увенчаться успехом |
se disperser de tous côtés | разбредаться в разные стороны |
se donner la peine de | взять на себя труд |
se donner pour objectif de | поставить перед собой цель |
se donner un objectif de | поставить перед собой цель |
se dresser à la défense de | встать на защиту |
se dresser à la défense de | вставать на защиту |
se décharger de la responsabilité | снимать с себя ответственность |
se délivrer de préjugés | избавиться от предрассудков |
se délivrer de préjugés | избавляться от предрассудков |
se démarquer de | отмежеваться |
se démarquer de | отмежёвываться |
se démettre de ses fonctions | слагать свои полномочия |
se démettre de son mandat | слагать свои полномочия |
se dérouler dans une ambiance de | проходить в атмосфере (о переговорах, беседе) |
se dérouler dans une atmosphère de | проходить в атмосфере (о переговорах, беседе) |
se dérouler dans une climat de | проходить в атмосфере (о переговорах, беседе) |
se désister de ses prétentions | отказаться от своих требований |
se fixer pour but de | поставить перед собой цель |
se féliciter de | выражать удовлетворение |
se jeter à l'assaut de | идти в атаку |
se jeter à l'assaut de | броситься в атаку |
se lever à la défense de | встать на защиту |
se lever à la défense de | вставать на защиту |
se marcher dans le sillage de | идти в фарватере |
se mettre à la tête de | возглавить |
se mettre à la tête de | возглавлять |
se montrer digne de la confiance | оправдать доверие |
se montrer digne de la confiance | оправдывать доверие |
se mêler de | лезть |
se nourrir de rêves | строить иллюзии |
se passer de l'aide | обходиться без чьей-л. помощи (de qn) |
se persuader de | убедиться |
se persuader de | убеждаться |
se proposer de | рассчитывать (предполагать) |
se proposer de | собираться (намереваться, приготовиться) |
se proposer de | собраться (намереваться, приготовиться) |
se proposer de | наметить |
se proposer de | намечать |
se proposer de | намереваться |
se proposer pour but de | поставить перед собой цель |
se ranger du côté de | примкнуть |
se ranger du côté de | примыкать |
se ranger du parti de | примкнуть |
se ranger du parti de | примыкать |
se ranger à l'avis de | согласиться |
se ranger à l'avis de | соглашаться |
se rendre compte de | осмыслить |
se rendre compte de | сознавать (понимать) |
se rendre compte de | осмысливать |
se retenir de | воздержаться (уклоняться) |
se retenir de | воздерживаться (уклоняться) |
se retirer de l'organisation | выходить из организации |
se réjouir de | выражать удовлетворение |
se réjouir de ce que | выражать удовлетворение |
se servir de | употреблять |
se servir de | употребить |
se servir de | пользоваться (чем-л.) |
se tenir dans le sillage de | быть в фарватере |
se trouver de passage à | находиться проездом |
se trouver à court de temps | попасть в цейтнот |
s'emparer de | присвоить (завладеть) |
s'emparer de | захватить |
s'emparer de | присваивать (завладеть) |
s'emparer de | захватывать |
s'engager sur la voie de | становиться на путь |
s'engager sur la voie de | встать на путь |
société coopérative de consommation | потребительское общество |
société de bienfaisance | благотворительное общество |
société de classes | классовое общество |
société de commerce | торговая компания |
société de commerce extérieur | внешнеторговое объединение |
souci de bien-être de la population | забота о благосостоянии населения |
souci de l'homme | забота о человеке |
style de la presse | газетный стиль |
s'écarter de | уклониться в сторону |
s'écarter de | уклоняться в сторону |
s'écarter de son plan | отклониться от плана |
s'émanciper de la tutelle | вырваться из-под опеки |
temps de guerre | условия военного времени |
temps de paix | условия мирного времени |
temps de parole | регламент |
titre de presse | периодическое издание (Torao) |
titulaire de l'ordre | орденоносец |
titulaire de pension | пенсионер |
zone de commerce libre | зона свободной торговли |
zone de conflits | зона конфликтов и столкновений |
à cause de | в силу (чего-л.) |
à condition de | при условии |
à défaut de temps | за недостатком времени |
à fond de train | полным ходом |
à la charnière de deux époques | на рубеже двух эпох |
à la demande de | по требованию |
à la différence de | в отличие |
à la limite de deux siècles | на рубеже веков |
à la limite de deux siècles | на грани двух веков |
à la limite de la misère | на грани бедности |
à la portée de | в пределах досягаемости |
à la portée de tous | общедоступный |
à la requête de | по требованию |
à la requête de | по запросу |
à la sortie de | при выходе из |
à la suite de | в результате |
à la veille de | накануне |
à l'abri de | под прикрытием |
à l'appel de | по призыву |
à l'avis de tout le monde | по общему признанию |
à l'effet de | с целью |
à l'encontre de | в противоположном направлении |
à l'exception de | исключая |
à l'exclusion de | исключая |
à l'exemple de | по примеру |
à l'image de | по образу и подобию |
à l'instar de | по примеру |
à l'intérieur de | внутри (чего-л.) |
à l'opposé de | в отличие |
à l'âge de ... | по достижении ... возраста |
à l'échelle de toute la ville | в городском масштабе |
à l'égard de | по отношению (к кому-л.) |
à mon point de vue | на мой взгляд |
à parité de prix | в сопоставимых ценах |
à partir d'une position de force | с позиции силы |
à propos de | по поводу |
à raison de | посредством (чего-л.) |
à raison de | ценой (чего-л.) |
à seule fin de | с единственной целью |
à titre de contrôle | в порядке контроля |
à tour de rôle | по порядку |
édifier un Etat de droit | создать правовое государство |
élever qn au rang de | возводить кого-л. в сан |
élever au rang de | возводить в ранг |
élever dans l'esprit de | воспитать в духе |
élever dans l'esprit de | воспитывать в духе |
élever le niveau de vie | поднимать уровень жизни |
élever le niveau de vie | поднять уровень жизни |
élever le niveau de vie | повысить уровень жизни |
élever le niveau de vie | повышать уровень жизни |
émission de la 2e chaîne | радиопередача по второй программе |
émission de la 2e station | радиопередача по второй программе |
émission de la 1re chaîne | радиопередача по первой программе |
émission de la 1re station | радиопередача по первой программе |
émission de télévision | передача по телевидению |
émission de télévision "60 secondes" | программа "600 секунд" (телевидение) |
émission à destination de | радиопередача на |
émission à l'intention de | радиопередача на |
étendre le cercle de ses connaissances | расширить кругозор |
étendre le cercle de ses connaissances | расширять кругозор |
étendre l'effet de la loi à | распространить действие закона на |
étendre l'effet de la loi à | распространять действие закона на |
être au centre de l'attention | быть центром внимания |
être hors d'état de faire | не быть в состоянии сделать (что-л., qch) |
être l'objet de vives critiques | быть предметом острой критики |
être l'objet de vives critiques | быть предметом резкой критики |
être privé de ses droits | лишаться права |
être un point de mire de la presse | быть в центре внимания |
être à la base de | лежать в основе |
être à l'apogée de sa gloire | достигнуть апогея славы |
île de la Réunion | Реюньон |
œuvre de bienfaisance | благотворительное общество |
œuvre de toute la vie | дело всей жизни |