DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Mechanic engineering containing de | all forms | exact matches only
FrenchRussian
alésage de finitionчистовое развёртывание
alésage de finitionчистовая расточка
alésage de finition à l'alésoirчистовое развёртывание
alésage de la brocheотверстие в шпинделе
alésage de la brocheсверление в шпинделе
alésage de la fraiseотверстие насадной фрезы
alésage de l'arbre au cône Morseвнутренний конус Морзе в шпинделе
alésage de précisionпрецизионное растачивание
alésage de précisionпрецизионное развёртывание
alésage suivi de lamageразвёртывание с последующим зенкованием
aléseuse de précisionпрецизионный расточно-фрезерный станок
aléseuse de précision horizontaleпрецизионный горизонтальный расточный станок
aléseuse de précision verticaleвертикальный отделочно-расточный станок
alésoir de finitionчистовая развёртка
alésoir de précisionразвёртка для прецизионных работ
amortisseur composé de deux disquesдисковый амортизатор
amortisseur d'oscillations de torsionдемпфер крутильных колебаний
amortisseur de bruitшумоглушитель
amortisseur de chocsамортизатор ударов
amortisseur de vibrationsамортизатор колебаний
amortisseur de vibrationsдемпфер
amortisseur de vibrationsамортизатор вибраций
amorçage de la passeврезание резца (на 3-5 мм)
amorçage de la passeначало прохода
anneau de blocageстопорное кольцо
anneau de blocageзапорное кольцо
anneau de butéeограничительное кольцо
anneau de butéeупорное кольцо
anneau de centrageцентрирующее кольцо
anneau de fondопорное кольцо (напр. подпятника)
anneau de frictionфрикционное кольцо (напр. фрикционной муфты)
anneau de garnitureуплотняющее кольцо
anneau de graissageсмазочное кольцо
anneau de jointуплотняющее кольцо
anneau de la butéeкольцевой выступ гребенчатого вала
anneau de la chaîneзвено цепи
anneau de la chaîneкольцо цепи
anneau de pistonпоршневое кольцо
anneau de presse-étoupeманжета сальника
anneau de pressionуплотняющее кольцо
anneau de pressionнажимное кольцо
anneau de qualitéкольцевая цветная маркировка
anneau de renforcementуплотняющее кольцо
anneau de renforcementкольцо жёсткости
anneau de serrageстяжное кольцо
anneau de soudureкольцевой припой
anneau de soupapeкольцо клапана
anneau de supportопорное кольцо
anneau de suspensionрым
anneau de transmission d'huileсмазочное кольцо
anneau de verrouillageзажимное кольцо
anneau support de serre-flanкольцевая опора прижима
appareil de mesure à limites fixesизмерительный инструмент с постоянным размером
appareil de retombée dans le pasшаговый указатель (при нарезании резьбы)
assemblage avec plaque de croisementсоединение вкрест с накладкой
assemblage avec plaque de recouvrementсоединение с накладкой
assemblage d'éléments de révolutionсборка деталей вращения
assemblage de chantierмонтаж на рабочей площадке
assemblage de chantierсборка на рабочей площадке
assemblage de charpentes en ferсборка стальных конструкций
assemblage de piècesсборка деталей
assemblage de tuyauterieтрубное соединение
assemblage de tuyauterie démontableразъёмное трубное соединение
assemblage de tuyauterie par brides en ferтрубное соединение на стальных фланцах
assemblage de tuyauterie par brides en fonteтрубное соединение на чугунных фланцах
assemblage de tuyauterie par emboîtementраструбное трубное соединение
assemblage de tuyauterie par rivetageзаклёпочное трубное соединение
assemblage de tuyauterie par soudageсварное трубное соединение
assemblage de tuyauterie par visрезьбовое трубное соединение
assemblage de tuyauterie permanentнеразъёмное трубное соединение
assemblage des parties de la machineсборка деталей машины
assemblage à trait de Jupiterсоединение в замок муфтой с натягом
bande composée d'une carcasse textile et de revêtement en caoutchoucрезинотканевая конвейерная лента (в сокращенном варианте приемлемо bande caoutchuc orlangur)
bande de cellophane adhésiveлипкая целлофановая лента
bande de freinтормозная лента
bande de guidageленточка (спирального сверла)
bande de répartitionраспределительный ленточный конвейер
barre de cambrageгибочная оправка
barre de chariotageходовой валик (токарного станка)
barre de commandeрегулирующий стержень
barre de connexionсоединительная штанга
barre de connexionсоединительная тяга
barre de directionнаправляющий стержень
barre de départпрутковая заготовка
barre de ferпрутковая сталь
barre de fer platзаготовка из полосовой стали
barre de flexion taréeрычаг, тарированный на изгиб
barre de glissièreнаправляющая
barre de glissièreнаправляющий стержень
barre de glissière embrasséeохватываемая направляющая
barre de guidageнаправляющая
barre de guidageнаправляющий стержень
barre de guidage rondeкруглая направляющая
barre de guidage triangulaireтрёхгранная направляющая
barre de guidage triangulaireпризматическая направляющая
barre de renvoiобратная тяга
barre de suspensionподвеска
barre de sécuritéпредохранительная поперечина (напр. для выключения хода)
barre de torsionстержень, работающий на скручивание
barreau de référenceконтрольный образец
bloc autonome de productionавтономный производственный узел
bloc de butoirбуферный брус (молота)
bloc de butée pour rainure de tableупор, устанавливаемый в канавке стола
bloc de calculвычислительный блок
bloc de caoutchoucрезиновая подкладка
bloc de forgeageковочный блок (ковочного полуавтомата)
bloc de freinageтормозное устройство
bloc de montageмонтажная подставка
bloc de serrageзажимный блок
bloc de transfertблок перемещения детали от одного рабочего места к другому
bloc de transfertустройство перемещения детали от одного рабочего места к другому
bloc moteur-boîte de vitessesвстроенный двигатель с коробкой скоростей
bras de chargementстрела погрузочного крана
bras de grueстрела крана
bras de levier du coupleплечо пары (сил)
bras de manivelleплечо рукоятки
bras de manivelleплечо кривошипа
bras de palierкронштейн для установки подшипника
bras de pantographeплечо пантографа
bras de poulieспица шкива
bras de retenueограничитель хода (напр. метчика)
bras de retenueрычаг отведения
bras de roueколёсная спица
bras de tenailleрукоятка клещей
bras de volantспица маховика
bras en forme de crochetкрючковый захват
carter de boîte de vitesseкартер коробки передач
carter de butéeкорпус упорного подшипника
carter de courroieзащитный кожух ремённой передачи
carter de prise de relais d'accessoiresкоробка привода вспомогательных агрегатов
carter de protectionзащитный кожух
carter de protectionпредохранительный кожух
carter de protection mobileсъёмный защитный кожух
carter de roue libreкартер обгонной муфты
carter de réducteurкорпус редуктора
centième de millimètreсантимиллиметр (0,01 мм)
centième de millimètreодна сотая миллиметра
colle de bakéliteбакелитовый клей
colle de contactплёночный клей
colle de résine aminoplasteкарбамидный клей
colle dérivée de caoutchoucрезиновый клей
condition de glissementусловие скольжения
condition de non-glissementусловие непроскальзывания
condition de non-écrasementусловие механической прочности
condition de résistanceусловие устойчивости
condition de résistanceусловие прочности
condition de résistanceусловие сопротивления
condition de sécuritéусловие безопасности
conditions de chauffageрежим нагрева
conditions de chauffageусловия нагрева
conditions de coupeусловия резания
conditions de coupe optimaоптимальные условия резания
conditions de duréeусловия продолжительности срока службы
conditions de fonctionnementусловия работы (напр. передачи)
conditions de la passivationусловия пассивирования
conditions de l'abrasionусловия истирания
conditions de l'abrasionусловия абразивного износа
conditions de liaisonусловия механической связи
conditions de marcheусловия работы (напр. оборудования)
conditions de montageусловия сборки
conditions de montage spécifiées par le fabricantусловия монтажа, установленные заводом-изготовителем
conditions de production qualitativeусловия качественного выполнения (плана)
conditions de production quantitativeусловия количественного выполнения (плана)
conditions de référenceнормативные УСЛОВИЯ
conditions de stabilitéусловия устойчивости
conditions de stabilitéусловия равновесия
conditions matérielles de travailматериальные условия работы (на предприятии)
conditions techniques de fabricationтехнические условия производства
conditions techniques de travailтехнические условия на выполнение работы
contrôleur de flammeрегулятор факела пламени
contrôleur de niveauуказатель уровня
contrôleur de niveauрегулятор уровня
coupe dans les deux sens de marcheрезание на продольно-строгальном станке без холостого хода
coupe dans les deux sens de marcheрезание в двух направлениях
coupe de forceсиловое резание
coupe de profilразрез по профилю
dessus de la dentверхняя грань зуба
dispositif d'entraînement de la brocheтяговое устройство протяжного станка
dispositif d'escamotage de la tableустройство для отведения стола
dispositif d'équilibrage de pressionперепускной клапан
dispositif d'équilibrage de pressionбайпас
dispositif de blocageстопор
dispositif de blocageарретир
dispositif de blocageблокировочное устройство
dispositif de blocage d'un micromètreстопорное устройство микрометра
dispositif de butéeупор
dispositif de commandeустройство регулирования
dispositif de commande automatiqueустройство автоматического управления
dispositif de commande des embrayagesприспособление для включения муфт
dispositif de commande manuelleмеханизм ручного управления
dispositif de commande numériqueустройство цифрового управления
dispositif de commande par courroieустройство ремённой передачи
dispositif de communicationсредство связи
dispositif de communicationустройство связи
dispositif de compensationкомпенсирующее устройство
dispositif de coniage à commande pneumohydrauliqueпневмогидравлическое копировальное устройство
dispositif de contrôleприбор управления
dispositif de copiage hydrauliqueгидравлическое копировальное устройство
dispositif de copiage mécaniqueмеханическое копировальное устройство
dispositif de copiage universelуниверсальное копировальное устройство
dispositif de copiage électrohydrauliqueэлектрогидравлическое копировальное устройство
dispositif de correctionкорректирующее устройство
dispositif de correction des écartsприспособление для корректирования интервалов
dispositif de cotationприспособление для разметки
dispositif de dilatationкомпенсатор теплового расширения
dispositif de division automatiqueавтоматическое делительное приспособление
dispositif de débrayageмеханизм выключения
dispositif de décrochageприспособление для выключения
dispositif de décrochageприспособление для расцепления
dispositif de démarrageпусковое устройство
dispositif de détourageкопировальное устройство для обработки по заданному профилю
dispositif de filetageприспособление для нарезания резьбы
dispositif de fixationфиксатор
dispositif de freinageтормозное устройство
dispositif de freinageтормозной механизм
dispositif de graissageсмазочное устройство
dispositif de guidageнаправляющее приспособление
dispositif de lubrificationсмазочное устройство
dispositif de lubrification centrifugeустройство центробежной смазки
dispositif de maintien de contactприспособление для зажатия (детали)
dispositif de manutention des pièces à usinerприспособление для перемещения деталей в процессе обработки
dispositif de manœuvreрегулирующее устройство
dispositif de manœuvreприбор управления
dispositif de manœuvre rapide du fourreauустройство для скоростного перемещения шпиндельной бабки (сверлильного станка)
dispositif de mesureизмерительное приспособление
dispositif de mesure des déplacements du palpeurприбор для измерения перемещений щупа (копировального устройства)
dispositif de montageсборочное приспособление
dispositif de mémoireпамять
dispositif de mémoireзапоминающее устройство
dispositif de pilotageнаправляющее устройство
dispositif de pilotageрегулирующее устройство
dispositif de pinçageзажимное приспособление
dispositif de pinçageзахватное приспособление
dispositif de piétageустановочное приспособление
dispositif de poursuiteследящее устройство
dispositif de prise de forceмеханизм отбора мощности
dispositif de protectionограждающее устройство
dispositif de préhensionприспособление для захвата
dispositif de rappel du fourreauприспособление для отведения сверлильного патрона
dispositif de rattrapage de jeuприспособление для устранения зазора
dispositif de rattrapage d'usureприспособление для компенсации износа
dispositif de relevageподъёмное устройство
dispositif de relevage automatiqueприспособление для автоматического отвода (инструмента)
dispositif de relevage mécaniqueмеханическое отводящее устройство
dispositif de relevage par électro-aimantэлектромагнитное отводящее устройство
dispositif de renversement de marcheреверсивный механизм
dispositif de renversement de marcheреверсирующее устройство
dispositif de réglageрегулятор
dispositif de réglage micrométriqueприспособление для микрометрического регулирования
dispositif de réglage précisприспособление для точной регулировки
dispositif de serrageзажим
dispositif de serrageзажимное приспособление
dispositif de serrage de la barreприспособление для зажатия прутка
dispositif de serrage à centrage automatiqueсамоцентрирующее зажимное устройство
dispositif de signalisationприбор сигнализации
dispositif de signalisationсигнальное устройство
dispositif de soulèvementподъёмное устройство
dispositif de stationnement des piècesприспособление для промежуточного складирования деталей (на поточной линии)
dispositif de stockage des piècesприспособление для складирования деталей
dispositif de substitution d'outilsприспособление для быстрой смены инструмента
dispositif de surveillanceпроверочное устройство
dispositif de surveillanceконтрольное устройство
dispositif de synchronisationсинхронизатор
dispositif de synchronisationсинхронизирующее устройство
dispositif de sécuritéограждающее устройство
dispositif de sûretéзащитное приспособление
dispositif de travailрабочее устройство
dispositif de travailрабочий орган
dispositif de verrouillageстопорное устройство
dispositif de verrouillageблокирующее устройство
dispositif pour diamantage de visприспособление для алмазного нарезания резьбы
dispositif à croix de Malteмальтийский механизм
disposition de nervuresрасположение рёбер жёсткости
dresseur à base de carbure de siliciumкарборундовая шарошка
endroit de contactместо контакта
endroit de plus forte usureзона наибольшего износа
endroit de plus forte usureместо наибольшего износа
entraîneur de la brocheпередняя замковая часть протяжки
entraîneur de la brocheхвостовик протяжки
fil de cardeкардная проволока
fil de fer clairпроволока из оцинкованного железа
fil de liaisonвязальная проволока
fil de plombсвинцовая проволока
fil de soudureэлектродная проволока
fil de soudureпроволочный электрод
fil de soudureсварочная проволока
fil pour cordes de pianoрояльная проволока
files de rivets en quinconceмногорядный шахматный заклёпочный шов
fluide de circulationрабочая среда (гидравлической или пневматической системы)
fluide de coupeсмазочно-охлаждающая жидкость
fluide de siliconeжидкая силиконовая смазка
fluide évacuateur de chaleurохлаждающая жидкость
force de brochageусилие протягивания
force de cisaillementусилие среза
force de cisaillementсрезывающая сила
force de cisaillementскалывающая сила
force de cisaillementусилие сдвига
force de compressionсжимающая сила
force de Coriolisдобавочная сила
force de Coriolisповоротная сила
force de Coriolisкориолисова сила
force de démarrageпусковое усилие
force de freinageтормозное усилие
force de freinageтормозная сила
force de glissementсила сдвига
force de glissementсила скольжения
force de gravitationсила тяготения
force de gravitationгравитационная сила
force de gravitéсила тяжести
force de la presseдавление пресса
force de la presseусилие пресса
force de laminageусилие прокатывания
force de percussionсила ударов
force de pesanteurвес
force de pesanteurсила тяжести
force de pousséeдавление (пресса)
force de pousséeусилие (пресса)
force de rappelсила отдачи (напр. пружины)
force de ruptureусилие разрыва
force de réactionреакция связи
force de résistanceсила сопротивления
force de serrageусилие зажима
force de serrageусилие натяга
force de serrageусилие затягивания
force de serrage 'du segmentупругая сила кольца (поршня)
force de serre-flanусилие прижима
force de tension superficielleсила поверхностного натяжения
force de torsionскручивающее усилие
force de torsionкрутящее усилие
force de tractionтяговое усилие
force de tractionрастягивающее усилие
force de viscositéсила вязкого сопротивления
frein de brocheтормоз шпинделя (kipish-cat)
frein de la corrosionзамедлитель коррозии
frein de manœuvreрегулировочный тор моз
frein de Pronyдинамометрический тормоз Прони
frein de protectionпредохранительный тормоз
frein de protectionаварийный тормоз
frein de secoursаварийный тормоз
frein de sécuritéаварийный тормоз
frein de sûretéпредохранительный тормоз
frein de visприспособление против самоотвинчивания
frein sur l'arbre de transmissionтрансмиссионный тормоз
frein à plateau de frictionдисковый фрикционный тормоз
freinage de la meuleпритормаживание шлифовального круга (в процессе шлифования)
freinage de la rotationторможение вращения
freinage de sécuritéаварийное торможение
freinage par inversion de marcheторможение переменой направления хода
lubrifiant de siliconeсиликоновая смазка
lubrification avec de l'eauсмазка водой
lyre de dilatationлирообразный компенсатор
lyre de dilatation en tuyau lisseгладкотрубчатый лирообразный компенсатор
lyre de dilatation en tuyau onduléгофрированный лирообразный компенсатор
lyre de dilatation en tuyau plisséскладчатый лирообразный компенсатор
lyre de dilatation en tuyau plisséрифлёный лирообразный компенсатор
lyre de division d'une fraiseuseгитара делительного устройства фрезерного станка
manille de suspensionсерьга подвески
marge de coefficient de sécuritéрезерв коэффициента надёжности
marge de coefficient de sécuritéрезерв запаса прочности
marge de puissanceзапас мощности
marge de stabilitéзапас устойчивости
nombre de Brinell HBчисло твёрдости по Бринеллю
nombre de chauffesчисло нагревов
nombre de chevaux développésразвиваемая мощность в лошадиных силах
nombre de chevaux à transmettreпередаваемая мощность в лошадиных силах
nombre de coups de coulisseauчисло ходов ползуна
nombre de coursesчисло проходов
nombre de coursesчисло ходов
nombre de degrés de libertéчисло степеней свободы
nombre de dents fictifрасчётное число зубьев
nombre de dents normaliséстандартное число зубьев
nombre de dents normaliséнормализованное число зубьев
nombre de dilatation en espaceкоэффициент объёмного расширения
nombre de dilatation linéaireкоэффициент линейного расширения
nombre de filets au pouceколичество витков резьбы на дюйм
nombre de filets en contactчисло витков резьбы, находящихся в зацеплении
nombre de maillons par mètreчисло звеньев на погонный метр (цепи)
nombre de manœuvresколичество переключений
nombre de passesчисло проходов
nombre de points Brinellчисло твёрдости по Бринеллю
nombre de points Rockwellчисло твёрдости по Роквеллу
nombre de référencesколичество установочных баз
nombre de révolutionsчисло оборотов
nombre de tours admissible de roulementдопускаемое число оборотов вращающегося кольца подшипника качения
nombre de tours par minuteчисло оборотов в минуту
nombre de tours théoriqueрасчётное число оборотов
nombre de tours économiqueоптимальное число оборотов
nombre de typesколичество типоразмеров
nombre de vitessesчисло скоростей (станка)
nombre de vitesses par cycleчисло скоростей на цикл (обработки)
nuage de pointsполе разброса точек (на графике)
nuance de l'acierсорт стали
nuance de l'acierмарка стали
observation de laboratoireлабораторное наблюдение
planning de fabricationпланирование производства
planning de la productionпланирование производства
plaque de constructeurфирменный щиток
plaque de fermetureпластинчатый запор
rallonge de jauge micrométriqueудлини тель микрометрического измерительного прибора
recuit d'affinage de structureотжиг на мелкое зерно
recuit de détenteотжиг для снятия внутренних напряжений
recuit de l'acierотжиг стали
recuit de normalisationнормализация
recuit de peauповерхностный отжиг (для удаления наклёпа)
recuit de recristallisationрекристаллизационный отжиг
recuit de régénérationотжиг перегретого металла на мелкое зерно
recuit de régénérationвосстановительный отжиг
recuit de stabilisation de dimensionsнизкий отжиг (для уменьшения значительных объёмных изменений)
recuit isotherme de graphitisationизотермический графитизирующий отжиг
recul de la butéeотвод упора
recul de la butéeотвод ограничителя
recul de la meuleотведение шлифовального круга
recul de la tableотвод стола
recul de la tableобратный ход стола
recul de l'outilотвод инструмента (в исходное положение)
recul de l'outilобратный ход инструмента
relaxation des contraintes de soudageсварочная релаксация
rendement de la chaudièreКПД котла
rendement de l'affûtageпроизводительность заточки
rendement de l'atelierпроизводительность цеха
rendement de l'emplacement de travailпроизводительность рабочего места
rendement de l'opérationпроизводительность операции
rendement de l'outilпроизводительность инструмента
rendement de l'outil coupant par minuteпроизводительность резца в минуту
rendement de l'usineмощность завода
rendement de l'usineпроизводительность завода
rendement de transmissionКПД передачи
rendement de transmissionКПД трансмиссии
rendement de travailпроизводительность труда
scellement de la machiné-outilзаделка станины станка в фундамент
scellement du pied de la machineзаливка стойки машины
scellement du pied de la machineзаливка стойки станка
scellement du pied de la machineзаделка стойки станка
scellement du pied de la machineзаделка стойки машины
surcharge de calculрасчётная нагрузка
surcharger un appareil de levageперегружать подъёмное устройство (см. также appareils)
surchauffe de la pièceперегрев детали
symptôme de défautпоявление неисправности
tableau de chargeплан загрузки цеха
tableau de chargeтаблица-график загрузки (станков цеха)
tableau de chargementплан загрузки цеха
tableau de chargementтаблица-график загрузки (станков цеха)
tableau de commande centraliséeпульт централизованного управления
tableau de commande manuelleпанель ручного управления
tableau de commande-contrôleтабло управления и контроля
tableau de commande-contrôleпанель управления и контроля
tableau de condition d'emploiтехническая инструкция по эксплуатации
tableau de distributionкоммутационная панель
tableau de limageсправочная таблица по опиловке
tableau de marcheтаблица режимов работы (оборудования)
tableau de marche de tournageтаблица скоростей точения
tableau de perçageсправочная таблица по сверлению
tableau de planningплановое табло (с маршрутными картами)
tableau de planningпроизводственный план-график
tableau de positions des leviers de commandeтаблица положения рукояток управления (напр. станком)
tableau de rivetageсправочная таблица по клёпке
tableau de répartitionпланировочное табло (с маршрутными картами)
tableau de taraudageсправочная таблица по нарезанию внутренних резьб
tableau de temps de transformationтаблица норм времени на обработку (в зависимости от стойкости инструмента)
tableau de temps technologiquesтаблица норм основного времени
tableau de temps technologiquesтаблица норм технологического времени
tableau de temps élémentairesтаблица составных частей нормы времени
tableau de télécommandeпульт дистанционного управления
tableau des vitesses de coupeтаблица скоростей резания
titre de la jaugeномер проволочного калибра
traînage de l'outilзамедление хода инструмента (в конце прохода)
trompe de côneусечённый конус
trompe de pyramideусечённая пирамида
volute de la pompe centrifugeспиральная часть корпуса центробежного насоса
volute de la pompe centrifugeулитка центробежного насоса
zone critique de forgeabilitéкритическая зона ковкости
zone d'évolution de l'opérateurзона действия рабочего
zone dangereuse de la machineопасная зона около станка
zone dangereuse de la machineопасная зона около машины
zone de contactместо контакта
zone de contactзона контакта
zone de corroyageзона обжатия
zone de dispersionзона рассеяния (напр. размеров)
zone de formation du copeauзона образования стружки
zone de la soudureзона сварного шва
zone de l'arcзона сварочной дуги
zone de manipulationрабочая площадка
zone de proportionnalitéзона пропорциональности
zone de préchauffageзона предварительного нагрева
zone de préchauffageзона подогрева
zone de préhensionрабочая зона (доступная с одного рабочего места)
zone de recristallisationзона рекристаллизации
zone de roulage du copeauзона завивки стружки
zone de ruptureзона разрыва
zone de ruptureзона разрушения
zone de réglageдиапазон регулирования
zone de soudageзона сварки
zone de toléranceполе допуска
zone de transformationзона превращения (на диаграмме состояния)
zone de travailрабочая зона
zone limitrophe de la soudureзона термического влияния сварки
électrode de carboneугольный электрод
électrode de graphiteграфитовый электрод
électrode de soudureсварочный электрод
étau de serrurierслесарные тиски
Showing first 500 phrases