DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Military containing de | all forms | exact matches only
FrenchRussian
bras de bêcheлапа сошника
bras de la chenilleгусеничная лента
bras de levier d'entraînement de la bandeрычаг подающего механизма приёмника
bras support de pointageкронштейн прицельного механизма
bras support de pointageкронштейн прицела
campagne de guerreвойна
campagne de guerreвоенный поход
campagne de guerreвоенная кампания
campagne de tirпрограмма пуска ракет
campagne de tirогневая подготовка
campagne de tirбоевые стрельбы
campagne de tirучебные стрельбы
campagne de tirучебные пуски ракет
campagne de tirучебно-боевые стрельбы
campagne de tirучебно-боевые пуски ракет
campagne de tirсерия испытаний
campagne de tirбоевые пуски ракет
campagnes de tirогневая подготовка
campagnes de tirучебные пуски ракет
campagnes de tirсерия испытаний
campagnes de tirучебно-боевые стрельбы
campagnes de tirбоевые стрельбы
campagnes de tirучебно-боевые пуски ракет
campagnes de tirучебные стрельбы
campagnes de tirпрограмма пуска ракет
campagnes de tirбоевые пуски ракет
container de ravitaillementконтейнер с предметами снабжения
contrôleur d'attente et de recueilдежурный по сбору истребителей на КП
contrôleur de contaminationприбор для контроля заражения
contrôleur de contamination des mains et des piedsиндивидуальный дозиметр для измерения степени радиоактивного заражения рук и ног
contrôleur de la circulation aérienneруководитель полётов
contrôleur de la fabrication des poudresконтролёр производства порохов
contrôleur de la salle d'opérationsофицер наведения
contrôleur de la zoneоператор поста наведения зоны
contrôleur de l'activité de l'eauрадиометр для определения степени радиоактивного заражения воды
contrôleur de manufactures d'armesконтролёр производства оружия
contrôleur de rayonnementдозиметрический прибор
contrôleur de recueilдежурный по сбору истребителей на КП
contrôleur de sécurité aérienneдиспетчер службы движения
disposer de l'initiativeудерживать инициативу
essuyer des coups de feuподвергаться огневым ударам
essuyer des coups de feuподвергаться огневому воздействию
officier adjoint au lieutenant de tirпомощник старшего на батарее
officier chargé de la navigationначальник штурманской службы
officier chargé de la navigationстарший штурман
officier chargé de la navigationкомандир штурманской боевой части (корабля)
officier chargé de l'entretienначальник контрольно-технического пункта
officier chargé de l'entretienофицер по ремонту
officier chargé de l'entretienначальник технической службы полка
officier chargé de l'entretienзаместитель командира полка по технической части
officier chargé de liaison de la marineофицер связи ВМС
officier chef de filtreначальник сбора и обработки данных
officier chef de relations publiquesстарший офицер по общественной информации
officier de balaiофицер ВМС, не имеющий специальности
officier de basesофицер аэродромной службы
officier de casernementначальник квартирно-эксплуатационной части (гарнизона)
officier de chargementкомендант посадки
officier de chargementкомендант погрузки
officier de corvéeофицер, ведающий хозяйственными работами
officier de distribution administrativeофицер - распределитель продовольствия, поступившего по линии службы продовольственного снабжения (со склада)
officier de distribution d'ordinaireначальник пищевого блока
officier de détailначальник финансовой службы (части)
officier de 2e classe des équipages de la flotteофицер флотского экипажа 2 класса
officier de gardeначальник караула
officier de garde adjointпомощник начальника караула
officier de garde adjointпомощник дежурного офицера
officier de gareначальник конечно-выгрузочной железнодорожной станции
officier de gareвоенный комендант железнодорожной станции
officier de garnison adjointпомощник коменданта гарнизона
officier de guidage terreофицер наземного наведения
officier de guidage terreофицер наведения сухопутных войск
officier de guidage "terre"офицер наведения сухопутных войск
officier de guériteсолдат
officier de liaisonофицер связи
officier de liaison avec la populationофицер для связи с гражданским населением
officier de liaison aéroportéофицер связи ВДВ
officier de liaison d’artillerieофицер связи артиллерии
officier de liaison de la marineофицер связи ВМС
officier de liaison de l'armée de terreофицер связи сухопутных войск
officier de liaison de l’armée de merофицер связи ВМС
officier de liaison de l’armée de terreофицер связи сухопутных войск
officier de liaison de l'artillerieофицер связи артиллерии
officier de liaison des forces terrestres antiaériennesофицер связи зенитных средств сухопутных войск
officier de liaison des forces terrestres antiaériennesофицер связи войск ПВО сухопутных войск
officier de liaison des troupesофицер связи сухопутных войск (Швейцария)
officier de liaison radarофицер связи с РЛС
officier de marineофицер ВМС
officier de marine contrôleurофицер управления десантно-высадочными средствами
officier de mouvements amisофицер, контролирующий перелёты своих самолётов
officier de navigationначальник штурманской службы
officier de navigationстарший штурман
officier de navigationкомандир штурманской боевой части (корабля)
officier de nuitофицер, несущий ночное дежурство
officier de paixофицер полиции
officier de parcначальник технической службы полка
officier de parcофицер технической службы
officier de parcзаместитель командира полка по технической части
officier de patrouilleначальник патруля
officier de pisteкомендант посадочной площадки
officier de pisteкомендант погрузочной площадки
officier de policeофицер полиции
officier de police judiciaireунтер-офицер уголовной полиции (его обязанности возлагаются на командира части или подразделения)
officier de police judiciaireофицер уголовной полиции (его обязанности возлагаются на командира части или подразделения)
officier de police judiciaire militaireунтер-офицер военной уголовной полиции
officier de police judiciaire militaireофицер военной уголовной полиции
officier de presseофицер по делам прессы
officier de quart en sous-ordreпомощник вахтенного офицера
officier de 1re classe des équipages de la flotteофицер флотского экипажа 1 класса
officier de rechercheофицер разведки
officier de rechercheначальник разведки
officier de reconnaissanceофицер разведки
officier de reconnaissanceначальник разведки
officier de renseignementофицер разведки
officier de renseignementразведчик (Morning93)
officier de renseignementначальник разведки
officier de renseignementsофицер разведки (Швейцария)
officier de renseignementsначальник разведки
officier de routeстарший штурман
officier de routeкомандир штурманской боевой части (корабля)
officier de santéофицер медицинской службы
officier de santéначальник медицинской службы (гарнизона)
officier de santéначальник медицинского пункта
officier de sauvegardeофицер службы безопасности, ответственный за ликвидацию ракеты при отклонении её от курса
officier de territorialeофицер войск территориальной обороны
officier de transmissionsофицер службы связи
officier de transmissionsначальник связи
officier de transmissions du régimentначальник связи полка
officier de vaisseauофицер корабля
officier directeur de l'exerciceруководитель учения
officier directeur de l'exerciceруководитель занятий
officier du champ de tirначальник стрельбища
officier du champ de tirначальник полигона
officier du corps de santéофицер медицинской службы
officier du détachement de liaison d'artillerieофицер подразделения связи артиллерии
officier du service de renseignementофицер разведки
officier du service de renseignementначальник разведки
officier du service de renseignementsофицер разведки
officier du service de renseignementsначальник разведки
officier en formation de 3ème cycleадъюнкт (vleonilh)
officier général de la marineадмирал
officier interprète de réserveофицер запаса-переводчик
officier munitionnaire de divisionначальник боевого питания дивизии
officier supérieur adjoint au chef de corpsзаместитель командира части
officier élève de réserveофицер запаса — слушатель (на переподготовке)
officiers de liaison et interprètes militaires de réserveофицеры связи и военные переводчики резервисты
officiers féminins de l’armée de terreженщины-офицеры сухопутных войск
tableau d'effectifs et de dotation en temps de guerreштаты военного времени
tableau d’effectifs de guerreштатное расписание военного времени
tableau d’effectifs de guerreштаты военного времени
tableau d'effectifs et de dotation en temps de guerreштатное расписание военного времени
tableau d'effectifs et de dotation en temps de paixштаты мирного времени
tableau d’effectifs et de dotations en temps de paixштаты мирного времени
tableau d’effectifs et de dotations en temps de paixштатное расписание мирного времени
tableau d’effectifs et de dotation en temps de paixштаты мирного времени
tableau d’effectifs et de dotation en temps de paixштатное расписание мирного времени
tableau d'effectifs et de dotation en temps de paixштатное расписание мирного времени
tableau d'effectifs du temps de paixштат мирного времени (vleonilh)
tableau d’effectifs et de dotationштатное расписание военного времени
tableau d’effectifs et de dotationштаты военного времени
tableau d’effectifs et de dotationштатное расписание и табель вооружения, боевой техники и имущества
tableau d’effectifs et de dotation en matérielштатное расписание и табель имущества
tableau d’effectifs et de dotation guerreштаты военного времени
tableau d’effectifs et de dotation guerreштатное расписание военного времени
tableau d’effectifs et de dotationsштаты военного времени
tableau d’effectifs et de dotationsштатное расписание военного времени
tableau d’effectifs et de dotationsштатное расписание и табель вооружения, боевой техники и имущества
tableau d’effectifs et de dotations en matérielштатное расписание и табель имущества
tableau d’effectifs et de dotations guerreштаты военного времени
tableau d’effectifs et de dotations guerreштатное расписание военного времени
tableau de bordприборный щиток
tableau de bordприборная панель
tableau de centralisationтаблица поправок
tableau de chargementплановая таблица погрузки
tableau de circulationграфик движения
tableau de commandeприборный щиток
tableau de commandeприборная панель
tableau de commandeраспределительный щит
tableau de commandeприборная доска
tableau de compositionштатное расписание
tableau de composition sommaireплан распределения отмобилизованных частей
tableau de composition sommaireсводное штатное расписание
tableau de composition sommaireплан распределения отмобилизованных соединений
tableau de concoursсписок представляемых к награждению орденами и медалями
tableau de consommationтаблица расхода
tableau de constitutionтаблица состава колонны
tableau de contrôleприборная панель
tableau de contrôleраспределительный щит
tableau de contrôleприборный щиток
tableau de contrôleприборная доска
tableau de correction des dérivesпостроитель параллаксов
tableau de corrections planimétriquesтаблица поправок на разнобой орудий
tableau de dotationтабель имущества
tableau de dotationтабель вооружения
tableau de dotation en armementтабель вооружения
tableau de dotation en avionsтабель авиационной техники
tableau de dotation en matérielтабель имущества
tableau de dotation en matériel atomique, bactériologique et chimiqueтабель средств противоатомной, противобактериологической и противохимической защиты
tableau de dotation en photo, cinéma, optiqueтабель кино-, фото- и оптических приборов
tableau de dotation en télécommunicationsтабель средств дальней связи
tableau de dotation en véhiculesтабель перевозочных средств
tableau de dotation en véhiculesтабель транспортных средств
tableau de dotation en équipementтабель инженерного имущества
tableau de dotation et d’organisationсводная таблица действующих штатных расписаний и табелей вооружения
tableau de dotation et d'organisationсводная таблица действующих штатных расписаний и табелей вооружения
tableau de dotation initiale en véhiculesтабель первоначального обеспечения перевозочными средствами
tableau de dotation initiale en véhiculesтабель первоначального обеспечения транспортными средствами
tableau de dotationsтабель вооружения
tableau de dotationsтабель имущества
tableau de débarquementплановая таблица высадки
tableau de débarquementплановая таблица выгрузки
tableau de l'ennemiсводка данных о противнике
tableau de manœuvreприборная панель
tableau de manœuvreприборный щиток
tableau de manœuvreприборная доска
tableau de marcheплановая таблица марша
tableau de marcheплан марша
tableau de préparation des éléments de tirтаблица стрельбы
tableau de raccordementраспределительный щит
tableau de recensementучётный список призывников
tableau de recensementучётная ведомость (призывников vleonilh)
tableau de recensementучёт призывников
tableau de répartition des classesтаблица очередности призыва на действительную военную службу
tableau de répartition du personnelстроевая записка (I. Havkin)
tableau de serviceрасписание корабельных нарядов
tableau de signalisationсигнальное табло
tableau de signalisationпанель сигнализации
tableau de signauxтаблица сигналов
tableau de signauxсигнальный код
tableau de situation d'objectifsпланшет целеуказаний
tableau de tourelle grilléраспределительный щиток башни
tableau de télécommandeпульт телеуправления
tableau de véhiculageтаблица распределения автотранспорта
tableau graphique de tirграфик траекторий
zone aérienne de défenseсектор ПВО (vleonilh)
zone aérienne de défense nordсеверная зона ПВО
zone aérienne de défense nord-estсеверо-восточная зона ПВО
zone aérienne de défense sudюжная зона ПВО
zone côtière de défenseрайон береговой обороны
zone d'appui de manoeuvreполоса обеспечения манёвра (vleonilh)
zone d'appui de manœuvreполоса обеспечения осуществления манёвра
zone d'appui de manœuvreзона обеспечения осуществления манёвра
zone d’attente et de soutienзона материального обеспечения
zone d’attente et de soutienзона ожидания
zone d’attente et de soutienрайон расположения резервов (в обороне)
zone d’attente et de soutienвторая позиция
zone d’attente et de soutienрайон расположения второго эшелона
zone d'emplacement de batteriesрайон артиллерийских позиций
zone d'emplacements de batteriesрайон артиллерийских позиций
zone d'engagement de la compagnieрайон боевых действий роты
zone de balayage du radarзона обзора РЛС (vleonilh)
zone de balayage du radarзона обзора РЛС
zone de barrageзона заграждений
zone de barragesполоса заградительного огня
zone de barragesполоса заграждений
zone de barragesзона заграждений
zone de bases d'opérationsрайон маневрирования и расположения войск на месте
zone de batailleрайон боевых действий
zone de bivouacрайон бивачного расположения
zone de cacheрайон скрытого базирования
zone de cachesрайон скрытого базирования
zone de cantonnementрайон квартирного расположения
zone de changement de responsabilitéразграничительная зона
zone de chasseрайон действий истребительной авиации
zone de chasseрайон преследования
zone de chasseучасток сдерживающих действий взвода
zone de chasseрайон боевых действий
zone de chasseзона действий истребительной авиации
zone de cheminementподступы
zone de circulation opérationnelle militaireрайон оперативного передвижения войск
zone de combatзона боевых действий (vleonilh)
zone de combat propiceрайон, благоприятный для ведения боевых действий
zone de commandeпозиция средств управления огнём (батареи управляемых ракет)
zone de commandementподчинённые гарнизоны
zone de commandementподчинённые войска
zone de communicationsзона коммуникаций
zone de concentrationрайон оперативного развёртывания (войск)
zone de concentrationрайон скопления
zone de concentrationрайон стратегического развёртывания (войск)
zone de concentrationучасток сосредоточения огня (vleonilh)
zone de concentrationрайон сосредоточения (vleonilh)
zone de concentration d'embarquementрайон сосредоточения войск десанта перед посадкой (на суда)
zone de conduite de tirзона управляемого полёта (ракеты)
zone de contactфронтовая полоса
zone de contactстык
zone de contactрайон боевых действий
zone de contaminationзона радиоактивного заражения
zone de contaminationзона заражения
zone de contamination chimiqueзона заражения ОВ
zone de contre-frappeрайон нанесения ответного ядерного удара
zone de couvertureзона обзора (РЛС)
zone de couvertureполоса прикрытия
zone de couvertureзона прикрытия (vleonilh)
zone de couverture radarзона обзора РЛС
zone de dangerопасная зона
zone de dangerзона заражения
zone de danger immédiatзона сильного заражения
zone de D.C.A.полоса зенитного огня
zone de D.C.A.зона ПВО
zone de destructionрайон разрушений
zone de destructionзона разрушений
zone de destructionзона поражения (vleonilh)
zone de destructions massivesрайон сплошных разрушений
zone de destructions massivesзона сплошных разрушений
zone de dispersionрайон рассредоточения
zone de dispersionплощадь рассеивания
zone de divisionполоса наступления дивизии
zone de découverteполоса тактической разведки
zone de défenseрайон обороны (vleonilh)
zone de défenseучасток обороны
zone de défenseполоса обороны
zone de défenseзона обороны (военного округа)
zone de défense estвосточная зона обороны
zone de défense ouestзападная зона обороны
zone de défense sudюжная зона обороны
zone de déploiementрайон развёртывания
zone de déploiement d’attenteрайон развёртывания в предбоевой порядок
zone de déploiement de la batterieрайон развёртывания батареи
zone de déploiement logistiqueрайон развёртывания тылов
zone de déploiement opérationnelрайон оперативного развёртывания
zone de détection électromagnétiqueзона действия РЛС
zone de feuполоса огня
zone de franchissementучасток форсирования
zone de franchissementучасток формирования
zone de franchissementучасток переправы
zone de franchissementпроход
zone de franchissementрайон переправы
zone de franchissementполоса прохода
zone de frappeрайон нанесения ядерного удара
zone de frappeрайон сосредоточения основных усилий
zone de frappeнаправление главного удара
zone de freinageрайон сдерживающих действий
zone de guerreтеатр войны
zone de guidageзона управления
zone de guidageзона наведения
zone de guidage par radarзона радиолокационного управления
zone de guérillaрайон боевых действий партизан
zone de halteрайон привала
zone de harcèlementрайон беспокоящих действий
zone de la missionрайон выполнения задачи
zone de lancementрайон спуска на воду десантно-высадочных средств
zone de lancementстартовая позиция (vleonilh)
zone de largageрайон сбрасывания (парашютистов или грузов)
zone de largageрайон бомбометания
zone de largageзона выброски (vleonilh)
zone de l'arméeрайон боевых действий армии
zone de l'arméeзона обороны армии
zone de l'arméeармейская зона
zone de l'attaque principaleрайон нанесения главного удара
zone de l'attaque principaleнаправление главного удара
zone de l'avantтактическая зона
zone de l'avantрайон боевых действий
zone de l'avantрайон передовых позиций
zone de l'avantполоса обеспечения
zone de l'exerciceтыл страны
zone de l'exerciceрайон учения
zone de l'intérieurвнутренняя территория (страны)
zone de l'intérieurвнутренняя зона
zone de livraisonрайон цели
zone de livraisonрайон целей
zone de l'objectifрайон нахождения цели (vleonilh)
zone de manoeuvre d'artillerieзона маневрирования артиллерии (vleonilh)
zone de manœuvreрайон маневрирования
zone de manœuvreрайон манёвра
zone de manœuvreрайон боевых действий
zone de manœuvre de la divisionполоса действий дивизии
zone de marcheполоса марша
zone de marcheполоса движения
zone de mise en placeрайон расположения огневой позиции
zone de mise en placeрайон сбора после выброски десанта
zone de mise en placeисходное положение (для наступления)
zone de mise pied à terreрайон спешивания
zone de mise pied à terreрайон выгрузки с машин
zone de mise à terreрайон спешивания
zone de mise à terreрайон выгрузки с машин
zone de parcours dangereuxопасная зона
zone de passageполоса прохода
zone de passageрайон переправы
zone de passageучасток переправы
zone de passageрайон прорыва
zone de passageпроход
zone de passageполоса прорыва
zone de passage obligéрайон обязательного прохода
zone de passage obligéучасток вынужденного прохода
zone de passage obligéучасток обязательного прохода
zone de passage obligéрайон вынужденного прохода
zone de patrouille de sous-marinsзона патрулирования подводных лодок
zone de percéeрайон прорыва
zone de percéeполоса прорыва
zone de poserрайон посадки
zone de poserрайон десантирования
zone de poserрайон высадки воздушного десанта
zone de poser de l’aviation légère de l’armée de terreрайон десантирования армейской авиации
zone de positionрайон расположения огневой позиции
zone de protectionприкрытое пространство
zone de protectionнепоражаемое пространство
zone de préparatifsрайон сосредоточения
zone de prévision de retombéeзона вероятного радиоактивного заражения
zone de radioactivitéзона радиоактивного заражения
zone de radioguidageзона управления по радио
zone de ralliementрайон сбора после боя (vleonilh)
zone de rassemblementрайон сосредоточения (vleonilh)
zone de rassemblementрайон сбора (vleonilh)
zone de rassemblement de véhiculesрайон сбора машин
zone de rassemblement des embarcationsрайон сосредоточения десантно-высадочных средств
zone de rassemblement des embarcationsрайон сбора десантно-высадочных средств
zone de ravitaillement sur rouesзона снабжения автотранспортом
zone de rayonnement dangereuxзона радиоактивного заражения
zone de rechangeрайон смены частей
zone de rechercheполоса разведки
zone de rechercheзона обзора (РЛС)
zone de reconnaissanceполоса разведки
zone de recueilрайон сбора при отходе
zone de refugeрайон скрытого базирования
zone de refugeзона безопасности (vleonilh)
zone de rendez-vousрайон встречи
zone de renseignementрайон, охватываемый сводкой
zone de renseignements négatifsрайон, в котором противник не обнаружен
zone de repliполоса отхода
zone de reposрайон расположения на отдых
zone de responsabilitéполоса разведки
zone de responsabilitéрайон ответственности
zone de responsabilitéзона ответственности (vleonilh)
zone de responsabilité de renseignementполоса разведки (части, соединения)
zone de restriction de tirрайон ограниченного огневого воздействия
zone de retombée des poussières radioactivesрайон выпадения радиоактивной пыли
zone de retombée des poussières radioactivesзона выпадения радиоактивной пыли
zone de retombées radioactivesзона радиоактивного заражения
zone de retombées radioactivesрайон выпадения радиоактивных осадков
zone de retombées radioactivesзона выпадения радиоактивных осадков
zone de risqueопасная зона
zone de risqueрайон возможного нанесения ядерного удара
zone de risqueзона заражения
zone de risque modéréзона умеренного радиоактивного заражения
zone de résistanceполоса обороны
zone de résistanceрайон обороны
zone de résistanceучасток обороны
zone de résistanceзона обороны
zone de résistance militaireучасток обороны (полка)
zone de résistances organiséesукреплённая полоса обороны
zone de sautзона учебно-тренировочных прыжков с парашютом
zone de sautрайон десантирования
zone de sautрайон учебно-тренировочных прыжков с парашютом
zone de sautрайон выброски воздушного десанта
zone de serviceзона действия (передатчика)
zone de servitudeрайон эвакуации
zone de servitudeучасток местности, прилегающий к оборонительному сооружению
zone de servitudeучасток ограниченного использования
zone de servitudeэвакуированная зона
zone de servitudeрайон блокады
zone de servitudeзона заграждений
zone de servitudeполоса заграждений
zone de servitudeзапретная зона
zone de silence radioмёртвая зона
zone de silence radioзона радиомолчания
zone de silence radioзона молчания
zone de soutienрайон расположения второго эшелона
zone de soutienрайон расположения резервов (в обороне)
zone de soutienзона материального обеспечения
zone de soutienвторая позиция
zone de stationnementрайон расположения на отдых
zone de stationnementрайон расположения
zone de surveillanceрайон наблюдения
zone de surveillanceполоса разведки
zone de surveillanceполоса наблюдения
zone de surveillance et d’obstructionрайон наблюдения и заграждений
zone de sécuritéполоса обеспечения
zone de sécuritéполоса охранения
zone de sécuritéбезопасная зона (vleonilh)
zone de sécurité de sous-marinsместо базирования подводных лодок
zone de séparationзона разъединения конфликтующих сторон (vleonilh)
zone de sûretéполоса обеспечения
zone de sûretéполоса охранения
zone de sûretéбезопасная зона
zone de terrainучасток местности
zone de tirполоса обстрела
zone de tirполоса огня
zone de tirрайон ядерных испытаний
zone de tirсектор обстрела
zone de tirзона обстрела
zone de tir contre avionsполоса зенитного огня
zone de tir contre avionsзона зенитного прикрытия
zone de tir efficaceзона действительного поражения
zone de transbordementрайон перегрузки
zone de transitрайон сосредоточения
zone de transitрайон сбора
zone de viséeприцельная дальность
zone de viséeдальность прямого выстрела
zone de vols à l'aveugleрайон полётов по приборам
zone de vols à l'aveugleзона полётов по приборам
zone des arrières de combatрайон войскового тыла
zone du champ de batailleрайон боевых действий
zone du Traité de l'Atlantique Nordзона Североатлантического договора (vleonilh)
zone militaire de résistance prolongéeрайон, подготовленный к длительной обороне
zone principale de combatглавная полоса обороны
zone principale de résistanceглавная полоса обороны
zone privée de feuнепоражаемое пространство
zone privée de feuxнепоражаемое пространство
zone probable de rassemblementрайон вероятного сосредоточения (противника)
zone probable de rassemblementрайон вероятного скопления (противника)
zone sillonnée par les bâtiments de guerreрайон, контролируемый военными кораблями
Showing first 500 phrases