DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Banking containing de | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accepteur de billetsбанкнотоприемное устройство
accepteur de billetsбанкнотоприёмное устройство (ROGER YOUNG)
activité de banque privéeбанковское обслуживание состоятельных клиентов
activité de correspondence bancaireпредоставление услуг по открытию и ведению корреспондентских счетов (проведению расчётов, а также сопутствующих услуг. Взаимные корреспондентские отношения банков могут включать использование так называемых счетов "ностро" и "востро" для расчёта по операциям в иностранной валюте)
actualisation de la valeurпонижение цены
actualisation de la valeurсписание стоимости активов
actualisation de la valeurпонижение стоимости
actualisation de la valeurснижение номинальной стоимости
agence de cotationрейтинговое агентство (Sergei Aprelikov)
agent de conformitéкомплаенс-офицер (Sergei Aprelikov)
allocation pour incapacité de travail temporaireпособие по временной нетрудоспособности (ROGER YOUNG)
Annonce de l'appel d'offresОбъявление о проведении тендера (ROGER YOUNG)
appel de margeтребование о предоставлении дополнительного обеспечения (денежных средств или ценных бумаг после переоценки по рыночным ценам сделки, если рыночная стоимость соответствующего обеспечения падает ниже определённого уровня относительно заимствованного актива. Аналогично, если стоимость активов, предоставленных в качестве обеспечения, после их переоценки превысит определённый уровень относительно стоимости заимствованного актива)
appel de margeможет быть потребован возврат обеспечения
appel de margeтребование о внесении дополнительного обеспечения в связи с неблагоприятным изменением цен
appel de marge symétriqueсимметричная корректировка стоимости дополнительного обеспечения
appel de marge symétriqueсимметричная корректировка стоимости внесенного залога для обеспечения кредита
apport de liquiditéобеспечение ликвидности
apport de liquiditéпредоставление ликвидности
assiette de calculоснова расчёта (maximik)
assiette de calculбазис расчётов (maximik)
assiette de calculбазис расчёта (maximik)
assiette de réservesрезервная база (кредитных операций)
association internationale de swaps et de derivésмеждународная ассоциация по свопам и деривативам
association internationale des organes de contrôle des compagnies d'assuranceмеждународная ассоциация органов страхового надзора
autorité de contrôleлицо, осуществляющее надзор
autorité de contrôleнадзорный орган
Autorité de contrôle prudentiel et de résolutionУправление пруденциального контроля и разрешения кризисов (регулятор банковского и страхового сектора Франции nerdie)
autorité de surveillance financièreорган финансового надзора
avis de mise à dispositionуведомление о готовности товара к передаче (peuplier_8)
avoir de réserveмеждународные резервы
avoir de réserveзолотовалютные резервы
avoir de réserve de changeрезервные активы
avoir de réserve de changeмеждународные резервы
Banque agricole de ChineСельскохозяйственный банк Китая (третий по размеру активов банк в списке крупнейших банков мира за 2018 год, размер активов: 3,23565 трлн. долл. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших банков Китая. // La Tribune Alex_Odeychuk)
banque chef de fileродительский банк (vleonilh)
banque commerciale d'État de la république populaire de Chineгосударственный коммерческий банк КНР
Banque de ChineБанк Китая (не путать с Народным банком Китая (la Banque populaire de Chine, – центральным банком КНР); четвёртый по размеру активов коммерческий банк в списке крупнейших банков мира за 2018 год, размер активов: 2,99190 трлн. долл. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших банков Китая. Alex_Odeychuk)
banque de circulationэмиссионный банк (vleonilh)
Banque de compensationКлиринговый банк (ROGER YOUNG)
Banque de construction de ChineСтроительный банк Китая (второй по размеру активов банк в списке крупнейших банков мира за 2018 год, размер активов: 3,40025 трлн. долл. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших банков Китая. Alex_Odeychuk)
banque de dépôtsрозничный банк
banque de financement et d'investissementкорпоративные и инвестиционные банковские услуги (francilienne)
banque de financement et d'investissementкорпоративный и инвестиционный банковский бизнес (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
banque de financement et d'investissementкорпоративный и инвестиционный банк (Анна Ф)
banque de premier rangодин из 50 крупнейших банков в мире
Banque de RussieБанк России (eugeene1979)
banque de virementsрасчётный банк (vleonilh)
Banque européenne de réconstruction et de développementЕвропейский банк реконструкции и развития (vleonilh)
Banque industrielle et commerciale de ChineПромышленный и коммерческий банк Китая (крупнейший коммерческий банк Китая и мира в 2018 году, размер активов: 4,00926 трлн. дол. США. Входит в "Большую четвёрку" крупнейших государственных банков Китая. Alex_Odeychuk)
Banque internationale de réconstruction et de développementМеждународный банк реконструкции и развития (vleonilh)
Banque nationale de ParisНациональный парижский банк (vleonilh)
Banque populaire de ChineНародный банк Китая (центральный банк КНР; la Banque populaire de Chine Alex_Odeychuk)
Banque régionale d'escompte et de dépôtsУчётно-депозитный региональный банк (vleonilh)
banques commerciales d'État de la république populaire de Chineгосударственные коммерческие банки КНР
biais de mesureпогрешность оценки
Billet de tresorerie adossé a des actifsОбеспеченный краткосрочный коммерческий вексель на срок менее одного года (ROGER YOUNG)
Billet de trésorerieкраткосрочные коммерческие векселя (ROGER YOUNG)
billet qui n'est pas de cours legalбанкнота, не являющаяся законным платёжным средством
bordereau de retraitрасходный кассовый ордер (формуляр для снятия денежных средств в банке Akounina)
Bureau d'Intervention et de Restitution BelgeБельгийское бюро компенсационных выплат (ББКВ vleonilh)
cadre de gestion des risquesсистема контроля рисков
canal de créditкредитный канал
canal du taux de changeканал валютного курса
capacité de créditкредитоспособность (VNV100110)
catégorie de signatureинвестиционный рейтинг
centralisation de souscriptionцентрализация подписки (kopeika)
centre d'analyse de la fausse monnaieцентр анализа поддельных денежных знаков
centre de règlementрасчётный банк
centre de règlementрасчётный центр
centre national de l'analyse de la fausse monnaieнациональный центр анализа фальшивых денег
chaîne de productionпроизводственная линия
chaîne de transactionsпоследовательность событий и связей, полностью определяющая жизненный цикл финансовой транзакции
chaîne de transactionsтранзакционная цепочка
chef de fileглавный организатор и гарант размещения займа (о банке)
chef de fileруководитель процесса
chef de fileпервый банк (vleonilh)
chef de fileглавный организатор и гарант размещения кредита (о банке)
ciblage de changeпроведение денежно- кредитной политики, промежуточная цель которой заключается в поддержании курса национальной валюты на определённом уровне
ciblage de changeтаргетирование валютного курса
coefficient de capitalisation des résultatsотношение рыночной стоимости акции к прибыли на акцию
coefficient de capitalisation des résultatsкоэффициент цена/доход
coefficient de capitalisation des résultatsотношение рыночной цены акции компании к её чистой прибыли в расчёте на одну акцию
coefficient de pondérationкоэффициент измерения
coefficient règlementaire de liquiditéобязательный коэффициент ликвидности
coefficient règlementaire de liquiditéнормативный коэффициент ликвидности
coffret de sûretéсберегательная ячейка (ROGER YOUNG)
Comité de Bâle pour la supervision bancaireБазельский комитет по банковскому надзору (Mec)
Comité de paiements et d'infrastructures de marchéКПРИ (ROGER YOUNG)
commission de la banqueкомиссия банка (kopeika)
commission de paiement interbancaire multilateraleкомиссия за межбанковские платежи
Commission de Surveillance du Secteur Financier, LuxembourgКомиссия по надзору за финансовым сектором, Люксембург (MichaelBurov)
commission de tenue de compteкомиссия за обслуживание (банковского счета transland)
compte de bilanсчёт баланса (ROGER YOUNG)
Compte de capitalСчёт операций с капиталом (ROGER YOUNG)
compte de capitalсчёт уставного капитала (vleonilh)
compte de correspondantsкорреспондентский счёт (vleonilh)
compte de cotisationsсчёт платежей по взносам (vleonilh)
compte de courtageброкерский счёт (eugeene1979)
compte de dépensesсчёт расходов (vleonilh)
compte de dépensesподсчёт издержек (vleonilh)
compte de dépôtsсчёт депозитов (vleonilh)
compte de prêtsсчёт займов (vleonilh)
compte de règlementсчёт взаимных расчётов (vleonilh)
compte de règlementsсчёт текущих расчётов (vleonilh)
compte de régularisationсчёт регулирования (vleonilh)
compte de réserveсчёт для хранения коммерческим банком обязательного резерва в центральном банке
compte de réévaluationсчёт переоценки
compte de tiersсчёт третьих лиц (vleonilh)
compte de tirage spécialсчёт специальных прав заимствования (vleonilh)
compte de Tresorсчёт казначейства (в банке vleonilh)
compte de venteсчёт за продажу (vleonilh)
compteuse de billetsсчётчик банкнот (la_tramontana)
conserver les conditions de ce créditсохранить условия предоставления кредита (настоящего кредита Alex_Odeychuk)
consortium de garantieконсорциум-гарант (банковская группа во главе с определенным банком-лидером, гарантирующая полученный кредит vleonilh)
continuité de l'exploitationдействующее предприятие (означает, что компания обладает ресурсами для продолжения своей деятельности)
contrat d'assurance de personnes volontaireдоговор добровольного личного страхования (ROGER YOUNG)
convention cadre de compensationгенеральное соглашение о взаимозачёте (по какой-либо группе сделок)
convention de créditконвенция по кредиту (контракт между банком и клиентом о максимальном размере запрашиваемых кредитов vleonilh)
convention de diligenceконвенция по банковскому секрету (конвенция, базирующаяся на законодательстве некоторых стран о сохранении секретности банковских счетов vleonilh)
courbe de rendementкривая доходности
cours de bourseбиржевой курс (vleonilh)
cours de bourseкотировка (vleonilh)
cours de change moyen ponderéсредневзвешенная ставка
cours de change moyen ponderéсредневзвешенный курс
cours de clôtureцена на момент закрытия биржи
cours de clôtureкурс на момент закрытия рынка
cours de clôtureзаключительная цена
cours de liquidationрасчётный курс (vleonilh)
coussin de capitalзапас финансовой прочности (Vadim Rouminsky)
coussin de capitalподушка ликвидности (Vadim Rouminsky)
coussin de capitalфинансовая подушка (Vadim Rouminsky)
coussin de liquiditéподушка ликвидности (Vadim Rouminsky)
cout de productionиздержки производства
cout de productionпроизводственные затраты
critère de convergenceкритерии конвергенции
croissance dans la banque de financement et d'investissementрост в сегменте корпоративного и инвестиционного банковского бизнеса (faire un choix clair de croissance dans la banque de financement et d'investissement — сделать чёткий выбор в пользу роста в сегменте корпоративного и инвестиционного банковского бизнеса lesechos.fr Alex_Odeychuk)
croissance de la productivitéрост производительности
crédit de transfertкредитная линия (межгосударственная линия кредита, направленная на стимулирование импорта из страны-кредитора vleonilh)
dans les rares banques qui proposent la clause de transfert dans un contrat de prêtв тех немногих банках, которые предлагают включить в кредитный договор оговорку о переуступке кредита (Alex_Odeychuk)
dans un contrat de prêtв кредитном договоре (Alex_Odeychuk)
delai de règlementв процессе осуществления расчёта на условиях "поставки против платежа" интервал времени, который проходит с момента заключения сделки до окончательного исполнения сделки путём обмена финансового актива на денежные средства
delai de règlementвременной интервал, необходимый для проведения расчёта
delai de règlementрасчётный период
delai de traitementзадержка расчётов
demande de main-d'oeuvreспрос на рабочую силу
demande de message de règlement du paiementзапрос об осуществлении расчёта платежа
Demande de monnaieСпрос на деньги (ROGER YOUNG)
dettes subordonnees de court terme Tier 1капитал, покрывающий убытки в ходе текущей деятельности
dettes subordonnees de court terme Tier 1основной капитал
dettes subordonnées de court terme Tier 2капитал, покрывающий убытки в ходе прекращения деятельности
dettes subordonnées de court terme Tier 2дополнительный капитал
direction de maitrise des risquesмидл-офис
direction de maitrise des risquesуправление по контролю за рисками в банке
Direction principale de la Banque centrale de la Fédération de Russie pour le district fédéral centralГлавное управление Центрального банка Российской Федерации по Центральному федеральному округу (BCN)
directive de finalité des règlementsдиректива об окончательности расчёта
dispositif de controle des risquesсистема регулирования рисков
dispositif de controle des risquesсистема контроля рисков
dispositif de paiement contre paiementплатёж против платежа
distributeur automatique de billets DABбанкомат (eclair4ik)
distributeur de billetsкассир-автомат (vleonilh)
distributeur de billets de banqueбанкомат (transland)
distributeur de billets de banqueдистрибьютор (аппарат в банке для автоматической выдачи денег со счетов клиента vleonilh)
document de baseпервичный документ (ROGER YOUNG)
droit de conversionправо конвертирования (право обмена конвертируемых облигаций (долговых обязательств) на акции определенного акционерного общества vleonilh)
droit de gageположение о залоговых операциях (юридические положения, регламентирующие проведение залоговых кредитных операций, защищающих и гарантирующих права кредиторов на использование залоги в своих целях в случае неуплаты долга vleonilh)
droit de gage enregistréзаверенный залог (зарегистрированное залоговое право, когда предмет, являющийся залогом, не передаётся кредитору (например, скот, урожай, самолёт, корабль и т;д;), а ему вручается лишь оформленное залоговое свидетельство vleonilh)
droit de gage immobilierправо ипотечного залога (когда в качестве залога выступает недвижимая собственность; иногда оговаривается также право ренты с собственности, выступающей в качестве залога vleonilh)
droit de la banqueбанковское право (Alik-angel)
droit de souscriptionправо подписки (право акционера на подписку новых акций, выпускаемых в результате увеличения капитала акционерного общества vleonilh)
droit de timbre d'émissionгербовый сбор на эмиссию ценных бумаг (VNV100110)
droit de vote afférent aux actions en dépôtделегированное право (права банка на участие в ежегодной генеральной ассамблее акционерного общества, делегированные ему клиентом - акционером этого общества vleonilh)
droits de gardeплата за хранение активов
droits de gardeдоверенность на администрацию (право, возобновляемое ежегодно, предоставляемое банку для администрации всех ценных бумаг, переданных ему определенной фирмой vleonilh)
droits de rétentionправо посессора (право владельца арендуемого объекта использовать в качестве залога движимое имущество арендатора в случае невыполнения последним условий контракта об аренде vleonilh)
droits de timbreгербовый сбор (государственные налоги, которыми облагаются все операции, связанные с ценными бумагами vleonilh)
droits de tirage speciauxспециальные права заимствования (СДР, международные резервные активы, администрируемые МВФ)
durée de paiementпериод времени между моментом инициирования и исполнения платежа
déclaration de cautionnementдекларация о залоге (VNV100110)
délai de rétablissement fixéпериод времени, в течение которого необходимо осуществить восстановление, чтобы возобновить деятельность организации, составляющее 2 часа
délai de rétablissement fixéзадача по восстановлению за директивное время
Département de Comptabilité d'OpérationsУОО (Учетно-операционный отдел eugeene1979)
Dépenses de consommationПотребительские расходы (ROGER YOUNG)
ecart de productionразрыв выпуска
ecart de rendementспред доходности
ecart de taux d'intérêtмаржа сверх процентной ставки
ecart de taux d'intérêtспред процентной ставки
emission de certificats de detteэмиссия долговых сертификатов
emission des billets de banqueэмиссия банкнот
employé de banqueработник банка (Alex_Odeychuk)
employé de banqueбанковский служащий (Alik-angel)
engagement au titre de réserves de changeобязательства по валютным резервам
entité de reportingподотчётное лицо
entité de reportingподотчётный субъект
entité de traitement des billets professionnelпрофессиональный участник рынка обработки денежной наличности (банкнот)
entreprises de taille intermédiaireкорпоративные клиенты (gouv.fr Alex_Odeychuk)
entreprises de taille intermédiaireкорпоративный бизнес (gouv.fr Alex_Odeychuk)
erreur de reportingошибка в отчётности
etablissement de monnaie électroniqueденежных средств по карточным платежам Эмитент электронных денег
etablissement international de compensationмеждународное клиринговое агентство
etat de l'observationсостояние контроля
evènement posterieur à la date de clôture du bilanсобытие после окончания отчётного периода
Exigences de base de fonds propres des compagnies d'assurance d'une importance systémiqueБазовые требования к капиталу глобальных системно значимых страховых компаний (ROGER YOUNG)
facilité de créditисточник кредитования (ROGER YOUNG)
facilité de créditмеханизм кредитования (ROGER YOUNG)
facilité de negociation de REPOторговая система для сделок РЕПО
faire du change de monnaieсовершать обмены валют (ROGER YOUNG)
faire le change de devisesсовершать обмены валют (ROGER YOUNG)
fil de sécuritéзащитная нить (на банкноте)
financement de la prolifération des armes de destruction massiveфинансирование распространения оружия массового уничтожения
flux de capitaux afflux de capitaux reflux de capitauxпоток капитала Приток капитала Отток капитала
flux de paiementплатёжный поток
flux de revenuпоток доходов
flux de revenuпоступление доходов
flux de trésorerieденежные поступления
flux de trésorerieпоток наличных денежных средств
flux de trésorerieналичный денежный поток
Fonds propres de base Tier 1Базовый капитал (ROGER YOUNG)
formation de capital fixeформирование фиксированного капитала
formation de capital fixeдолгосрочные капиталовложения
fournir des billets et des pièces de monnaieвыдавать банкноты и монеты (говоря о выдаче наличных из кассы Alex_Odeychuk)
fournisseur de servicesпровайдер услуг
fournisseur de services d'une importance crucialeпоставщик критически важных для функционирования инфраструктурных организаций финансового рынка услуг
fournisseur de services d'une importance crucialeпровайдер критически важных услуг
frais de timbreгербовые сборы (VNV100110)
garantie de changeгарантия паритета (гарантия обменного курса с целью избежать потерь в момент оплаты вследствие повышения либо понижения обменного курса vleonilh)
guichet automatique de banqueаппарат с оплатой товаров и услуг наличными деньгами
guichet automatique de banqueторговый аппарат (вендинговый)
Guidance de financement de credit corporatifРКК (Руководство по корпоративному кредитованию eugeene1979)
heure limite de soumissionконечный срок представления заявки
horizon de projectionгоризонт прогноза
identifiant de clientидентификатор абонента (ROGER YOUNG)
identifiant international de compte bancaireмеждународный номер банковского счёта
identifiant international de compte bancaireмеждународный код банковского счёта
Identifiant International de la BanqueБИК (Natalia Nikolaeva)
Identifiant International de la BanqueБанковский идентификационный код (BIC - Bank Identifier Code Natalia Nikolaeva)
il sied de noter quecледует отметить, что (ROGER YOUNG)
index de référenceставка банка (maximik)
index de référenceкомиссия банка за пользование кредитом (maximik)
indicateurs de prix et des coutsценовые и стоимостные показатели
intervention de changeвалютная интервенция
investissement de portefeuilleинвестиции в ценные бумаги
jour de bourseбиржевой рабочий день (aht)
jour de livraisonдень поставки (ценной бумаги или финансового инструмента)
jour de reportingдата представления балансового отчёта
jour de reportingдата представления отчётности
jour de reportingотчётная дата
jour de référenceреференционный день (дата, начиная с которой выплачиваются дивиденды vleonilh)
le delai de la titularisation de l'argent pour le compteсрок зачисления денег на счёт (kopeika)
le financement de projets agricolesфинансирование проектов в области сельского хозяйства (Alex_Odeychuk)
le relevé de compte bancaireвыписка из лицевого счета (Elsha)
le solde de leurs comptes courantsостатки на текущих счетах (La Tribune, 2018 financial-engineer)
le solde de leurs comptes courantsсальдо текущих счетов (La Tribune, 2018 financial-engineer)
les conditions de ce créditусловия предоставления кредита (настоящего кредита Alex_Odeychuk)
limite de créditкредитный лимит (transland)
limite de créditлимит кредита (максимальный предел предоставляемого кредита vleonilh)
limite de crédit autoriséeустановленный кредитный лимит (transland)
limite de découvertлимит овердрафтного кредитования (Alex_Odeychuk)
limite de découvertлимит овердрафта (Alex_Odeychuk)
livret de dépôtсберкнижка (vleonilh)
Livret de développement durableсберегательная книжка счёт на долгосрочное развитие (http://fr.wikipedia.org/wiki/CODEVI Виктория Алая)
loi de défaillanceзакон о несостоятельности кредитора
marge de fluctationпределы отклонений валютного курса от паритета
marge de fluctationшкала колебаний валютного курса
marge de garantieмаржа гарантийная (обозначает разницу между стоимостью залога и величиной предоставленного кредита vleonilh)
marge de garantieгарантийная маржа (обозначает разницу между стоимостью залога и величиной предоставленного кредита vleonilh)
marge de variationдополнительный гарантийный взнос
marge de variationвариационная маржа (доходы или убытки по открытым позициям на фьючерсных рынках, рассчитываемые на основе цены закрытия в конце каждого дня)
mecanisme de paiementплатёжный механизм
mecanisme de taux de change flottantрежим плавающего валютного курса
mecanisme de transmission de la politique monétaireпередаточный механизм денежно-кредитной политики
mecanisme de transmission de la politique monétaireтрансмиссионный механизм денежно-кредитной политики
message de paiementплатёжное сообщение платёжная инструкция платёжное распоряжение
mesure de surveillanceмера надзорного реагирования (eugeene1979)
mesures de vigilance renforcéesусиленные меры надлежащей проверки
mode de paiementспособ оплаты (kopeika)
monnaie de banque centraleбанкноты (банкноты, выпускаемые центральным банком (сюда не входят металлические деньги vleonilh)
monnaie de baseвалюта, в которую переводятся все требования и обязательства для расчёта показателей (характеризующих сделку или совокупность сделок, в т.ч. в разных валютах)
Monnaie de baseвалюта, в которую переводятся все требования и обязательства для расчёта показателей, характеризующих сделку или совокупность сделок, в т.ч. в разных валютах (ROGER YOUNG)
Monnaie de baseБазовая валюта (ROGER YOUNG)
monnaie de référenceбазовая валюта (VNV100110)
monnaie de réserveрезервная валюта (vleonilh)
montant de règlementсумма для расчётов
montant de règlementрасчётная сумма
montant de soumission maximalмаксимальный курс спроса на аукционных торгах
montant de soumission maximalмаксимальный курс покупки
montant minimum de soumissionминимальная цена, предлагаемая на аукционе
montant minimum de soumissionминимальная сумма спроса на аукционных торгах
mouvement de créditкредитный оборот (Melaryon)
mouvement de débitдебетовый оборот (Melaryon)
muraille de Chineпринцип строгого разграничения функций между подразделениями компании (требование регулирующего органа)
mécanisme de changeкурсовой механизм ЕС
mécanisme de changeмеханизм регулирования валютных курсов
mécanisme de changeмеханизм валютных курсов
norme de messageстандарт сообщения
norme minimale de fonds propresтребование по минимальному капиталу (Базель)
norme spéciale de diffusion des donnéesспециальный стандарт МВФ на распространение данных (ССРД МВФ)
normes de surveillanceстандарты наблюдения
normes de surveillance pour les systèmes de paiement de masse en eurosстандарты наблюдения за системами розничных платежей в Еврозоне
normes internationales de reporting financierмеждународные стандарты финансовой отчётности (МСФО)
numero de sérieсерийный номер
numéro de valeurномер ценной бумаги (используется для дальнейшей идентификации vleonilh)
observatoire des systèmes de paiement électroniqueцентр наблюдения за электронными платёжными системами
obtention de la carte bancaireполучение банковской карты (kopeika)
offre de main-d'ouvreпредложение на рынке труда
offre de main-d'ouvreпредложение рабочей силы
offre de monnaieденежная масса в обращении
offre de monnaieпредложение денег
offre de monnaieденежная масса
operation de masseрозничный платёж
ordre de bourseбиржевое указание (указание клиента своему банку купить либо продать на бирже определенные акции vleonilh)
ordre de paiementплатёжное поручение
ordre de paiementзаявление на перевод (lanenok)
ordre de paiementплатёжка (платёжное поручение elenajouja)
ordre de paiementплатёжка (elenajouja)
ordre de paiementплатежное указание (письменное указание клиента своему банку на выплату определенной суммы третьему лицу vleonilh)
ordre de paiement sur support papierплатёжное распоряжение на бумажном носителе
ordre de virementраспоряжение о переводе денежных средств
ordre de virementплатёжка (elenajouja)
paiement de faible montantплатёж на небольшую сумму
paiement de gros montantsплатёж на крупную сумму
paquet de restructurationреструктуризационный пакет (Sergei Aprelikov)
part de marchéудельный вес продукции компании на рынке данного товара
periode de constitution des réservesотчётный период в формировании обязательных резервов банками кредитными организациями соответственно результатам очередного расчёта на основе определения величины резервируемых обязательств и применения нормативов обязательных резервов
periode de reportingотчётный период
periode de règlementрасчётный период
perte de réévaluationубыток от переоценки
plateforme de courtageбиржевая торговая площадка
plateforme de courtageторговая площадка
politique de révisionполитика по пересмотру и доработке
politique de révisionревизионная политика
portefeuille de clientèleклиентская база (Mec)
portefeuille de negociationчасть финансового портфеля банка
portefeuille de negociationторговая книга
portefeuille de negociationброкерской фирмы или иного финансового учреждения, в которой представлены финансовые инструменты, приобретаемые и продаваемые для поддержания торговых операций с клиентами, получения дохода в виде разницы между ценой покупки и продажи, хеджирования торговых операций и т. д.
portefeuille de negociationторговый портфель
portefeuille de réserveрезервный портфель
portefeuille de réserveпортфель резервов
porteur d'une lettre de changeвекселедержатель (Alik-angel)
porteur de l'effetвекселедержатель (Alik-angel)
position de changeвалютная позиция (разница между активами и долгами (пассивами в иностранной валюте) vleonilh)
position de règlement nette multilateraleмногосторонняя позиция по нетто-расчёту
poste de dépensesрасходы Статья расходов
poste de passifстатья пассива
poursuite en réalisation de gageиск о реализации залога (иск о вступлении во владение залогом, если дебитор не исполняет условий оплаты кредита vleonilh)
poursuite par voie de failliteиск об объявлении банкротства (vleonilh)
poursuite pour effets de changeиск через регистр (vleonilh)
preneur de l'effetремитент (физическое лицо, на имя которого даётся чек, кредит и т.д. Получатель любого платежа vleonilh)
prime de conversionприма конвертируемости (выраженная в процентах разница между эквивалентом стоимости акций в конвертируемой валюте и курсом акции vleonilh)
prime de Noëlтринадцатая зарплата
prime de remboursementэмиссионная прима (разница между номинальной стоимостью облигации займа и суммой, оплачиваемой при её возврате органу-эмиссору vleonilh)
production de prêtкредитный продукт (Mec)
productivité de travailпроизводительность труда
produit de support logicielпрограммный продукт
produits du blanchiment de capitauxдоходы, полученные от отмывания денег
produits reçus de placementsинвестиционный доход
produits reçus de placementsдоходы от инвестиций
provisions pour frais de gestionассигнования на покрытие административных расходов
provisions pour frais de gestionотчисления на покрытие административных расходов
Provisions pour frais de gestionОтчисления, ассигнования на покрытие административных расходов (ROGER YOUNG)
provisions sur pertes de créditрезервы на покрытие убытков по кредитам (ссудам)
provisions sur pertes de créditсформированные резервы на возможные потери по ссудам
préstataire de paiementsпровайдер платёжных услуг
préstataire de paiementsпоставщик платёжных услуг
prêt de titresкредитование ценными бумагами
prêt de titresпредоставление ценных бумаг на возвратной основе
prêt de titresзаём в титулах (когда занимаются титулы, акции на определенный срок в обмен на определенную сумму наличных денег vleonilh)
prêt de titres à durée déterminéeсделка РЕПО со специальным обеспечением
prêts de refinancementкредит для рефинансирования существующей задолженности (ROGER YOUNG)
prêts de refinancementрефинансированный заём (ROGER YOUNG)
prêts de refinancementрефинансирующий кредит (ROGER YOUNG)
prêts de refinancementкредит рефинансирования (ROGER YOUNG)
prêts de refinancementкредит на рефинансирование существующей задолженности (ROGER YOUNG)
prêts de refinancementрефинансированная ссуда (ROGER YOUNG)
période de référenceосновной период
période de tempsвременной диапазон
période de tempsвременной отрезок
quatre grandes banques commerciales d'État de la république populaire de Chine"большая четвёрка" государственных банков Китая ("большая четвёрка" государственных банков Китая представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk)
quatre grandes banques commerciales d'État de la république populaire de Chine"большая четвёрка" государственных коммерческих банков Китайской Народной Республики (представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk)
quatre grandes banques commerciales de Chine"большая четвёрка" коммерческих банков Китая ("большая четвёрка" коммерческих банков Китая представляет собой четыре крупнейших банка Китая и одновременно четыре крупнейших банка мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США // Le Monde Alex_Odeychuk)
quatre grandes banques d'État de Chine"большая четвёрка" государственных банков Китая ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk)
quatre grandes banques de Chine"большая четвёрка" банков Китая ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk)
ratio de couverture d'emprunt hypotecaireотношение суммы кредита к стоимости обеспечения
ratio de déficitпоказатель дефицита по отношению к ВВП
ratio de déficitпоказатель дефицита
ratio de la dette publiqueкоэффициент государственного долга по отношению к ВВП
ratio de la dette publiqueкоэффициент задолженности
ratio de levierкоэффициент закредитованности англ. leverage ratio (Vadim Rouminsky)
ratio de levierотношение заёмных средств к стоимости активов (Vadim Rouminsky)
ratio de liquidité à court termeпоказатель краткосрочной ликвидности
ratio de margeнад суммой денежных средств, переданных по сделке
ratio de margeкоэффициент маржи
ratio de margeустановленный условиями сделки процент превышения стоимости ценных бумаг, полученных в качестве обеспечения по сделке
ratio de margeуровень избыточного обеспечения
ratio de solvabilitéотношение акционерного капитала к суммарным активам
ratio de variationкоэффициент различия
ratio de variationдисперсионное отношение
reconnaissance de detteдолговое обязательство (документ, подписываемый дебитором в знак подтверждения им своего долга vleonilh)
reddition de comptesпредоставления отчётности об операциях по счетам (VNV100110)
Refinacemment auprès de la banque centraleРефинансирование центральным банком (ROGER YOUNG)
relevé de compteвыписка с текущего счета (копия состояния банковского счета клиента за определенный период vleonilh)
rescription de stérilisationстерилизационная рескрипция (краткосрочная бона Центробанка, приобретаемая в обязательном порядке всеми банками страны. Средства от её эмиссии блокируются на специальном счету с целью уменьшения наличных денег в финансовой системе страны vleonilh)
retrait de licenceотзыв лицензии (Sergei Aprelikov)
Retrait de liquiditéАбсорбирование изъятие ликвидности (ROGER YOUNG)
récépissé de dépôtдепозитный сертификат (vleonilh)
Résultat de l'adjudicationИтоги аукциона (ROGER YOUNG)
sauvegarde de la stabilité des prixподдерживать стабильность цен
solde de compteостаток по счету (Morning93)
solde en fin de journéeостаток на конец дня
solution de paiementплатёжное решение (Sergei Aprelikov)
soulte de conversionсальдо конверсии (разница между стоимостью конвертируемых (представленных для обмена) облигаций и стоимостью получаемых взамен акций vleonilh)
specimen de billetобразец банкноты
stabilité de la monnaieустойчивость валюты (vleonilh)
substitution de garantiesзамещение обеспечения ((SWIFT) MT 505 - данный тип сообщения посылается лицом, предоставляющим обеспечение, лицу, осуществляющему управление обеспечением, или лицу, которому обеспечение предоставляется, и содержит предложение или просьбу о замене предоставленного обеспечения)
substitution de garantiesзамена обеспечения
taux d'intérêt de marché monétaireпроцентная ставка денежного рынка
taux d'intérêt de marché monétaireпроцентная ставка рынка краткосрочного капитала
taux d'intérêt proche de zéroоколонулевая процентная ставка (Sergei Aprelikov)
taux de baseиндикативная процентная ставка (Vera Fluhr)
Taux de change effectifЭффективный валютный обменный курс (ROGER YOUNG)
taux de change effectif nominalноминальный эффективный валютный курс
taux de change fixeфиксированный обменный курс (vleonilh)
taux de change flottantсвободный курс (валюты vleonilh)
taux de change réelреальный валютный курс
taux de concentrationуровень концентрации
taux de concentrationкоэффициент концентрации
taux de concentrationпоказатель концентрации
taux de croissanceтемп экономического роста
taux de croissance du PIBтемп роста ВВП
taux de prêt marginalодна из процентных ставок центрального банка, соответствующая инструменту постоянного действия по предоставлению ликвидности (marginal lending)
taux de périodeпериодическая процентная ставка (процентная ставка в пересчете на 1 месяц или на определенную договором периодичность платежа maximik)
taux de rendementдоходность
taux de rendement intrinsequeвнутренний коэффициент рентабельности
taux de rendement intrinsequeвнутренняя норма прибыли
taux de rendement intrinsequeвнутренняя ставка доходности
taux de rendement nulнулевой уровень доходности
taux de rendement ponderé dans le tempsнорма прибыли, взвешенная во времени
taux de rendement ponderé dans le tempsнорма доходности, взвешенная по фактору времени
taux de référenceбазовая ставка
taux de référenceставка-ориентир
taux de référenceсправочный курс
taux de référenceсправочная ставка (maximik)
taux de réserveставка резервирования
taux de réserveставка резервного покрытия
taux de réserveнорма резервного покрытия
taux de soumissionкурс покупателя
taux de soumissionкурс покупки
taux de variationкоэффициент изменений
taux de variationтемпы изменений роста
teneur de plumeглавный андеррайтер (Vera Fluhr)
teneur de plumeбанк, ведущий учёт по облигационному займу (Vera Fluhr)
teneur de plumeбанк-лидер (Vera Fluhr)
teneur de plumeосновной банк (банк, который координирует действия других андеррайтеров, совместно осуществляющих размещение выпуска ценных бумаг Vera Fluhr)
termes de l'échangeсоотношение импортных и экспортных цен
termes de l'échangeусловия сделки
titre de créance négociableобращающееся долговое обязательство
titre de créance négociableликвидный долговой инструмент
titre de créance négociableреализуемый на рынке долговой инструмент
titre de créance négociableреализуемое на рынке долговое обязательство
titre de créance négociableликвидное долговое обязательство
titre de participationценная бумага долевого участия
titre de participationдоля участия в капитале компании
titre de participationсвидетельство о владении частью капитала (акционерного общества vleonilh)
titre interbancaire de paiementплатёжный документ межбанковского расчёта (TIP Vera Fluhr)
titulaire de la carteвладелец карты (kopeika)
transfert de métaux précieuxперевод ценных металлов (kopeika)
transfert électronique des fonds dans un point de venteсистема, обеспечивающая электронные переводы
transferts de fondsперечисление средств (Alex_Odeychuk)
transmission de donnéesпередача информации
type de dépôt bancaireВид депозита (Morning93)
un terminal de paiementплатёжный терминал (Alex_Odeychuk)
utilisation des capacités de productionиспользование производственных мощностей
utilisation des capacités de productionзагрузка производственных мощностей
valeur de marchéрыночная стоимость Справедливая рыночная стоимость Стоимость продажи
Valeur de marché ajustéeСкорректированная рыночная стоимость (ROGER YOUNG)
valeur de premier ordreакция с наибольшей рыночной капитализацией
valeur de premier ordreакция наиболее надёжной компании
valeur de reconstructionстоимость переоборудования (maximik)
valeur de référenceбазовая величина
valeur de référenceисходное значение
valeur de transactionсумма операции (kopeika)
valeur de venteрыночная стоимость Справедливая рыночная стоимость Стоимость продажи
valorisation au prix de marchéпереоцененный на основе текущей рыночной стоимости (актив, портфель и т.д.)
valorisation au prix de marchéпереоценивать по рынку
valorisation au prix de marchéпереоценка по рынку
valorisation au prix de marchéпереоцененный на основе текущей рыночной цены (актив, портфель и т.д.)
valorisation au prix de marchéпереоцененный по рынку
virement de crédit scripturalбезналичный кредитовый перевод
zone de monnaie uniqueзона единой валюты
zone unique de paiements en eurosЕдиное Европейское платёжное пространство
zone unique de paiements en eurosединая зона платежей в евро
à l'aide de votre carte bancaireс использованием своей банковской карты
à tous les stades deна всех этапах (ROGER YOUNG)
à toutes les étapes deна всех этапах (ROGER YOUNG)
écart de créditразница между доходностями казначейской облигации США и иной ценной бумагой, идентичной по всем параметрам кроме кредитного рейтинга
écriture de créditзачисление кредита (в банковской выписке из лицевого счета Asha)
émission de papier commercial путем выпуска финансовых векселейвексельный кредит (Alik-angel)
être l'une des quatre grandes banques commerciales d'État de la république populaire de Chineвходить в "большую четвёрку" государственных коммерческих банков Китайской Народной Республики ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk)
être l'une des quatre grandes banques de Chineвходить в "большую четвёрку" банков Китая ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk)
être l'une des quatre grandes banques d'État de Chineвходить в "большую четвёрку" государственных банков Китая ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases