English | Russian |
a daughter turns out unruly, foolish, wanton | дочка становится неуправляемой, глупой и развратной |
a fat city creep sits making eyes at the daughter | сидит тут какой-то городской жирный дурак и пялится на мою дочь |
a suitable match for their daughter | подходящая партия для их дочери |
adopt a daughter | удочерить |
affiance a daughter | дать разрешение на брак дочери (о родителях) |
affiance a daughter | согласиться на брак дочери (о родителях) |
bear someone a daughter | родить кому-либо дочь |
daughter activity | дочерняя активность |
daughter fraction | дочерняя фракция |
daughter-herdmate comparison for production | сравнение продуктивности дочерей с продуктивностью сверстниц |
daughter ion | дочерний ион (при молекулярном распаде) |
daughter ion | дочерний ион |
daughter node | дочерняя вершина (графа) |
daughter of the house | хозяйская дочь |
daughter particle | дочерняя частица |
daughter product | дочерний продукт |
daughter product | дочерний продукт (распада) |
daughter product | дочернее вещество |
daughter's dam | мать дочери |
daughter still undisposed of | ещё не пристроенная дочь |
daughter still undisposed of | ещё не выданная замуж дочь |
have views on a rich man's daughter | иметь виды на богатую невесту |
he dreamt about the settlement of marriage for his daughter | он мечтал о том, чтобы его дочь вышла замуж |
he had great expectation for his daughter | он возлагал большие надежды на свою дочь |
he has in view an establishment for his daughter | он рассчитывает хорошо пристроить свою дочь |
he has in view an establishment for his daughter | он рассчитывает выдать замуж свою дочь |
he has in view an establishment for his daughter | он рассчитывает хорошо выдать замуж свою дочь |
he is sure your daughter is sickening for mumps | он уверен, ваша дочь заболевает свинкой |
he is very proud of his daughter's achievements | он очень горд успехами своей дочери |
he lashed out five thousand dollars for his daughter's wedding | он выкинул пять тысяч долларов на свадьбу дочери |
he lashed out ten thousand dollars for his daughter's wedding | он выкинул десять тысяч долларов на свадьбу дочери |
he laughed at his daughter's monkeyshines | он смеялся над проказами дочери |
he let their daughter try for university | он дал возможность своей дочери попытаться поступить в университет |
he makes too much of his daughter | он слишком носится со своей дочерью |
he makes too much of his daughter | он слишком балует свою дочь |
he married his daughter off | он выдал свою дочь замуж |
he married his daughter to his friend's son | он выдал дочь за сына своего друга |
he married his daughter to his friend's son | он выдал дочь замуж за сына своего друга |
he raised 4 000 dollars to pay the tuition fees for his daughter | он собрал 4 тысячи долларов, чтобы заплатить за обучение дочери |
he ran away with his employer's daughter | он сбежал с хозяйской дочкой |
he ran away with his master's daughter | он сбежал с дочерью хозяина |
he received a letter from his daughter | он получил письмо от своей дочери |
he scoured the town for his daughter | он обегал весь город в поисках дочери |
he tiptoed past his daughter's bedroom so as not to wake her | он на цыпочках прошёл мимо спальни дочери, чтобы не разбудить её |
he tried to sustain his daughter during the examination | он старался поднять дух своей дочери во время экзаменов |
he was affianced to her daughter | он был обручён с её дочерью |
he was very fond of his daughter-in-law and the children and would see them all right | он очень любил сноху и детей и всячески заботился о них |
he would not give his daughter in marriage to a stranger | он не позволил бы своей дочери выйти замуж за чужестранца |
her daughter comes down with the mumps | её дочь больна свинкой |
her daughter Janine, who is bedridden, needs around-the-clock care | её дочь Жанин прикована к постели и нуждается в постоянном уходе |
her daughter kept on weeing all the time | её дочь писалась всё время |
her daughter poked scissors into an electric socket | её дочь засунула ножницы в розетку |
her daughter was a precious girl | её дочь была прелестной девочкой |
her daughter was quite unlike her mother | её дочь была совершенно не похожа на свою мать |
her parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing | её родители досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как будет петь их дочь |
her property passes to her daughter | её собственность переходит к её дочери |
her silent, utterly confounded daughter | её молчаливая, совершенно сбитая с толку дочь |
his daughter doesn't take after him | его дочь на него не похожа |
his daughter had two teeth pulled | его дочери удалили два зуба |
his daughter has a pointed nose | у его дочери – заострённый нос |
his daughter has an appointment with the doctor for twelve o'clock | его дочь записана на приём к врачу на двенадцать часов |
his daughter sprang to his embrace | дочка прыгнула в его объятия |
his daughter was admitted to this school by competitive examination | его дочь приняли в эту школу по конкурсу |
his daughter was plighted to a judge | его дочь была помолвлена с судьёй |
his daughter was plighted to a judge | его дочь была обручена с судьёй |
his daughter wears a ribbon in her hair | его дочь носит ленту в волосах |
his daughter will not assort with people of her own age | его дочь отказывается общаться с ребятами своего возраста |
I am no huckster, to sell my daughter to the best bidder | я не барышник, чтобы продавать свою дочь самому выгодному покупателю |
I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends | я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями |
I'd like to get even with the man who attacked my daughter | я хотел бы рассчитаться с человеком, который напал на мою дочь |
Jane's parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing | родители Джейн досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как их дочь будет петь |
many wondered that he permitted his daughter to companion so much with such a girl | многие удивлялись, что он позволил своей дочери так много общаться с такой девушкой |
marry off a daughter | выдать дочь замуж |
Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next | первой приехала миссис Браун, затем – её дочь |
my daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16 | моя дочь так хорошо училась, что окончила высшую школу в 16 лет |
my daughter will not assort with people of her own age | моя дочь не будет общаться с ребятами её возраста |
my neighbour recommended her own daughter as an excellent secretary | мой сосед рекомендовал свою дочь как отличного секретаря |
my wife and my daughter were taking a walk together | мои жена и дочь предприняли совместную прогулку |
parents cast off their daughter | родители отреклись от дочери |
parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle | родители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж |
settle one's daughter | пристроить свою дочь |
she gave her daughter an affectionate kiss | она нежно поцеловала дочь |
she has a daughter and a son | у неё есть дочь и сын |
she hit her daughter because she kept on weeing all the time | она била свою дочь, потому что та писалась всё время |
she is not his daughter but his ward | он ей не отец, а опекун |
she is very chuffed about her daughter's success | её очень радуют успехи дочери |
she kept her daughter away from school | она не пускала дочь в школу |
she looked down on Jim and thought he was not worthy of her daughter | она смотрела на Джима свысока и считала, что он недостоин её дочери |
she put her daughter on to the swing | она посадила дочь на качели |
she wanted her daughter to marry an English lord | она хотела, чтобы её дочь вышла замуж за английского лорда |
she wants to make a good match for her daughter | она ищет хорошую партию для своей дочери |
she was against her daughter's marriage | она была против замужества своей дочери |
she was like a daughter to me | она была мне как дочь |
she was proud of her daughter's success | она гордилась успехом дочери |
she was the second daughter of a prosperous banker | она была второй дочерью преуспевающего банкира |
she was uneasy about her daughter | она беспокоилась за дочь |
she worked as an governess to Mr. Rochester's daughter | она работала гувернанткой дочери мистера Рочестера |
the daughter headed for the cupboard | дочь направилась к посудному шкафу |
the daughter of a considerable potter | дочь почтенного гончара |
the daughter of the horseleech | кровопийца |
the daughter of the horseleech | вымогательница |
the daughter was a single reliance of the family | дочь была единственной опорой семьи |
the daughter was sitting on the floor | дочь сидела на полу |
the experience of their daughter's death had been absolutely shattering | смерть дочери оказалась для них страшным ударом |
the farmer's daughter and the lawyer's son have gone away together! | дочка фермера сбежала с сыном адвоката! |
the father dotes on/upon his daughter | отец души не чает в своей дочери |
the king went to visit his daughter and abode at her palace for ten days | король уехал навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять дней |
the king went to visit his daughter and abode at her palace for ten days | король отправился навестить свою дочь и оставался у неё во дворце десять дней |
the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man | хозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека |
the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man | хозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека |
the parents cast off their daughter | родители отреклись от дочери |
the parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle | родители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж |
the son will follow his father's example, similarly, the daughter will model herself on her mother | сын следует примеру отца, подобным же образом дочь берет пример с матери |
they had great expectation for their daughter | они возлагали большие надежды на свою дочь |
war is the Child of Pride, and Pride the Daughter of Riches | война – это дитя гордости, а гордость – дочь богатства |
when the mother was in hospital, the eldest daughter had to hold the fort | пока мать была в больнице, по дому всё делала старшая дочь |
when we were at Tunis at the marriage of your daughter | когда мы были в Тунисе на свадьбе вашей дочери |
with tears of joy, he enfolded his long-lost daughter in his arms | рыдая от радости, он обнял свою давно пропавшую дочь |