English | Russian |
a lawyer's counsel | совет юриста |
a lawyer's counsel | консультация юриста |
an advisory presented by a firm's legal counsel | докладная записка, поданная юрисконсультом фирмы |
be heard by counsel | вести дело через адвоката |
be represented by counsel in a lawsuit | иметь адвоката для ведения своего дела в суде |
brief counsel | инструктирование представителя в суде (These instructions are provided in writing to the barrister in a document prepared by the instructing solicitor called a Сbrief to counsel'. This is known as Сbriefing counsel', barristers being referred to in court as Сcounsel'.LE Alexander Demidov) |
brief to counsel | инструкции представителю в суде (The solicitor will then instruct a barrister to provide the actual representation in court on behalf of the client. These instructions are provided in writing to the barrister in a document prepared by the instructing solicitor called a Сbrief to counsel'. This is known as Сbriefing counsel', barristers being referred to in court as Сcounsel'. LE Alexander Demidov) |
chamber counsel | юрисконсульт |
chamber counsel | правовой консультант |
chamber counsel | адвокат-консультант |
chamber counsel | совет юриста |
chamber counsel | юридическая консультация |
chamber counsel | юрист, не выступающий в суде |
chamber counsel | частный поверенный |
chief counsel | начальник юридического управления (wikipedia.org Alexander Demidov) |
claimant's counsel | представитель истца (LE Alexander Demidov) |
competent legal counsel | квалифицированная юридическая помощь (Alexander Demidov) |
corporation counsel | глава департамента юстиции (напр., в Нью-Йорке corporation counsel – это глава NYC Law Department DC) |
counsel a crime | подстрекать к преступлению |
counsel against | предостерегать от (чего-л.) |
counsel against | отсоветовать кому-либо делать (что-либо) |
counsel fees | гонорар юридического советника (VictorMashkovtsev) |
counsel for the defence | защитник обвиняемого |
counsel for the defense | адвокат ответчика |
counsel for the defense will have the floor now | сейчас будут говорить представители защиты |
counsel for the parties may challenge the array | представители сторон могут дать отвод всему составу коллегии присяжных |
counsel for the prosecution | обвинение в уголовном процессе (обыкн. прокурор) |
counsel for the prosecution | обвинитель в уголовном процессе (обыкн. прокурор) |
counsel for the prosecution | обвинитель |
counsel keeper | наперсник |
counsel keeper | тот, кто умеет держать что-л. в тайне |
counsel keeping | осторожный на слово |
counsel keeping | молчаливый |
counsel keeping | сдержанный |
counsel of despair | совет отчаяния (felog) |
counsel of perfection | выше человеческих сил |
counsel of perfection | совет, невыполнимый для простого смертного |
counsel's opinion | мнение адвоката о деле |
counsel's opinion | письменное заключение адвоката о деле |
counsel's secret | адвокатская тайна (ROGER YOUNG) |
counsel to | адвокат (someone – кого-либо) например: Ivan Sidorov Limited, counsel to the Petitioners / Ivan Sidorov Limited, Attorneys for the Petitioners alex) |
counsel to leave at once | посоветовать кому-либо выехать немедленно |
counsel tried to trip the witness up | адвокат пытался сбить свидетеля |
counsels not amiss to be followed | советы, которым надлежало бы следовать |
darken counsel | запутывать дело |
darken counsel | запутать вопрос |
defending counsel | адвокат ответной стороны |
defense counsel | защитник |
defense counsel | адвокат защиты |
entitle to counsel | иметь право на адвоката (Mira_G) |
entitle to counsel | иметь право на защиту (в суде Mira_G) |
environmental and social counsel | советник по экологическим и социальным вопросам (VictorMashkovtsev) |
environmental counsel | советник по экологическим вопросам (VictorMashkovtsev) |
external counsel | юридическая фирма (осуществляющая юридическое сопровождение деятельности компании – в отличие от штатных юристов, юрисконсультов 4uzhoj) |
General Counsel and Corporate Secretary | Генеральный консул и корпоративный секретарь (SEIC, как вариант ABelonogov) |
give good counsel | дать хороший совет |
good counsel does no harm | хороший совет не идёт во вред |
grave counsel on the heart | запечатлевать совет в памяти |
he devils for the counsel on both sides | он делает черновую работу для адвокатов обеих сторон |
he was undeterred by the wiser counsels of his friends | даже благоразумные советы друзей не удержали его |
he was undeterred by the wiser counsels of his friends | даже благоразумные советы друзей не остановили его |
head counsel | главный юридический советник (driven) |
heed counsel | прислушаться к рекомендациям (Ремедиос_П) |
heed counsel | прислушиваться к рекомендациям (Ремедиос_П) |
hew closely to counsel | следовать совету (Ремедиос_П) |
his counsel got him off | защитник спас его от наказания |
hold counsel | совещаться |
hold counsel | обсуждать (с-with) |
house counsel | юрисконсульт (фирмы) |
house counsel | юрисконсультант (фирмы и т.п.) |
I resorted to his counsels | я обратился к нему за советом |
in-house counsel | юрисконсульт (Definition – What does In-House Counsel mean? In-house counsel is a lawyer who works within a company structure to provide legal counsel to the company, and is on the company's payroll. This is opposed to an outside counsel which would be a lawyer who works outside of the company structure, and is not an employee of the company. justipedia.com Alexander Demidov) |
it was made out by his counsel that he was innocent | защитник представил дело так, что он невиновен |
it was made out by his counsel that he was innocent | адвокат представил дело так, что он невиновен |
keep counsel | помалкивать |
keep one's counsel | вести своё дело без посторонней помощи (To keep one's own business private; to be discreet, careful, or circumspect in what one says concerning one's own thoughts, deeds, or situation. КГА) |
keep one's counsel | не спешить высказывать свои мысли (КГА) |
keep counsel | скрывать |
keep counsel | держать в секрете |
keep counsel | скрывать (что-либо) |
keep one's counsel | осторожничать (КГА) |
keep one's counsel | держать что-либо в тайне (КГА) |
keep counsel | держать своё мнение при себе (Дмитрий_Р) |
keep counsel | помалкивать (о чём-либо) |
keep counsel | держать в секрете |
keep one's own counsel | не делиться ни с кем своими мыслями (КГА) |
keep one's own counsel | держать в секрете, скрывать, не показывать (планы, мысли, намерения и т.п. Valery Popenov) |
keep one's own counsel | быть скрытным (to not tell other people about your opinions or plans КГА) |
keep one's own counsel | помалкивать |
keep one's own counsel | хранить тайну |
keep one's own counsel | помалкивать (Alexander Demidov) |
keep one's own counsel | ни с кем не советоваться (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
keep own counsel | держать свои намерения в секрете |
Keep your own counsel | держите свои мысли при себе (Tatiana Okunskaya) |
king's counsel | королевские адвокаты |
King's Counsel | королевский адвокат (по назначению правительства) |
lead counsel | руководитель группы юристов, осуществляющих судебную защиту (The head lawyer on one side of a lawsuit who is in charge of managing the case and all other attorneys and other people working on it. ELD Alexander Demidov) |
lead counsel | руководитель группы юристов (Тж. руководитель группы юристов, осуществлявших судебную защиту (интересов) и т.п. When more than one lawyer or law firm is hired to represent a party or parties in an action, especially in an action involving more than one jurisdiction, or to represent various plaintiffs in a class action, the lawyer or law firm that controls, coordinates, or manages the litigation and represents the interests of the parties or class as a whole. WL Alexander Demidov) |
legal counsel | совещание по правовым вопросам (kee46) |
legal counsel | помощь адвоката (Alexander Demidov) |
legal counsel | совет юристов (kee46) |
legal counsel | советник по правовым вопросам |
legal counsel | юрист (Lavrov) |
managing counsel | ведущий юридический советник (emirates42) |
Minister-Counsel | советник первого класса (в посольстве; советник второго класса – просто Counsel 4uzhoj) |
of counsel | внештатный юрист (Tanya Gesse) |
Queen's Counsel | королевский адвокат (по назначению правительства) |
Queen's Counsel | барристер (Capital) |
right to effective counsel | право на эффективную защиту (Alexander Demidov) |
Russian Corporate Counsel Association | Объединение корпоративных юристов России (– ОКЮР com.ru Alexander Demidov) |
sage counsel | мудрый совет (Interex) |
seek legal counsel | посоветоваться с юристами (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
set someone's counsel at nought | ни во что не ставить чьи-либо советы |
social counsel | советник по социальным вопросам (VictorMashkovtsev) |
take counsel | советоваться |
take counsel | посоветоваться (pf of советоваться) |
take counsel | обсуждать (с-with) |
take counsel of one's pillow | отложить решение до утра |
take counsel of pillow | утро вечера мудрёнее |
take counsel's opinion | проконсультироваться у адвоката |
take counsel together | совещаться между собой |
the counsel argued the case | адвокат излагал свои соображения по делу |
the counsel for the defence | защитник обвиняемого |
the defence counsel fastened on this discrepancy in her testimony | защитник прицепился к этому противоречию в его показаниях |
the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn in | защитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав |
the King's the Queen's Counsel | королевский адвокат |
the night brings counsel | утро вечера мудрёнее |
we shall have to take him into our counsels. | мы должны вовлечь его в наши обсуждения |
were I as you, I would take her counsel | будь я на вашем месте, я принял бы её совет |