DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing comply | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be complied with immediatelyподлежать немедленному исполнению (Johnny Bravo)
be complied with immediatelyбыть выполненным немедленно (Johnny Bravo)
be fully complied withв полной мере выполняться (Alexander Demidov)
comply fullyстрого соблюдать (with Alexander Demidov)
comply fully with the requirementsстрого выполнять требования (Alexander Demidov)
comply to comply with someone's requestисполнить чью-либо просьбу
comply withподчиниться (правилам)
comply withисполнять (просьбу, требование и т. п.)
comply withотвечать (стандарту, признакам, требованиям и т.д. kee46)
comply withустранить нарушение (If thу Publishers fail to fulfil or comply with any of the provisions of this Agreement within one month after receiving written notification from the Publisher requiring the same, then this Agreement shall automatically terminate without prejudice to any other claim which the Proprietor may have for monies due or otherwise. 4uzhoj)
comply withсоответствовать (чему-л., кому-л.)
comply withсоответствовать требованиям (cognachennessy)
comply withвыполнять (cognachennessy)
comply withисполнить
comply withвнимать
comply withпокоряться
comply withудовлетворять (a wish, request, etc)
comply withсдерживать (обещание, слово)
comply withсклоняться на (что-л.)
comply withприноравливаться
comply withсогласоваться
comply withсообразоваться
comply withподчиняться (правилам)
comply with a demandподчиниться требованию (If you receive a demand from an officer to provide a breath sample, comply. ART Vancouver)
comply with a requestуважить просьбу (Andrey Truhachev)
comply with a ruleсоблюдать правило
comply with a standardсоответствовать стандарту (iov)
comply with all formalitiesсоблюдать все формальности
comply with an orderповиноваться приказу
comply with and abide byсоблюдать и исполнять (Alexander Demidov)
comply with confidentiality requirementsсоблюдать конфиденциальность (Alexander Demidov)
comply with current legislationсоответствовать действующему законодательству (anyname1)
comply with decisionsвыполнить решения
comply with someone's demandsудовлетворить чьи-либо требования (Franka_LV)
comply with every requestудовлетворить все требования (Damirules)
comply with instructionsвыполнять указания
comply with instructionsвыполнять предписания
comply with international obligationsсоответствовать международным обязательствам
comply with prohibitioсоблюдать запрет (e.g., Pursuant to section 47 of the Public Health Act 2010 it is an offence to fail to comply with a prohibition order served on a person under section 45 of the Public Health Act 2010. Ying)
comply with prohibitionсоблюдать запрет (Ying)
comply with remarksустранение замечаний (morrison)
comply with someone's requestвыполнить чью-либо просьбу
comply with requestудовлетворить чью-либо просьбу
comply with requirementsсоблюдать требования (Ветта)
comply with speed limitsпридерживаться ограничений скорости (Alexander Demidov)
comply with standardsсоответствовать требованиям (All developments requiring a rezoning will become the first wave of buildings that have to comply with new standards designed to make Vancouver a zero-emissions city. – ...соответствовать новым нормативам theglobeandmail.com ART Vancouver)
comply with standardsсоответствовать нормативам (All developments requiring a rezoning will become the first wave of buildings that have to comply with new standards designed to make Vancouver a zero-emissions city. – ...соответствовать новым нормативам theglobeandmail.com ART Vancouver)
comply with the commitmentвыполнить обязательство (bookworm)
comply with the confidentiality obligationвыполнять обязательство о соблюдении конфиденциальности (Alexander Demidov)
comply with the confidentiality policyсоблюдать режим конфиденциальности (Alexander Demidov)
comply with the confidentiality requirementsсоблюдать конфиденциальный статус (Alexander Demidov)
comply with the criteriaотвечать признакам (for pelipejchenko)
comply with the letter and spiritсоответствовать букве и духу (of bookworm)
comply with the needs of natureотправлять естественные потребности (Alexander Demidov)
comply with the peopleподчиняться требованиям народа
comply with the procedureсоблюдать порядок (Inchionette)
comply with the provisions of a contractсоблюдать положения договора
comply with the provisions of a contractвыполнять положения договора
comply with the recommendationsвыполнять рекомендации (bookworm)
comply with the recommendationsвыполнить рекомендации (bookworm)
comply with the requestвыполнить требование (SirReal)
comply with the requirementsсоответствовать установленным требованиям
comply with the requirementsотвечать установленным требованиям
comply with the resolutionсоблюдать резолюцию
comply with the rulesподчиняться правилам
comply with the rulesсоблюдать правила (All Members are bound to comply with the rules of practice. I. Havkin)
comply with the rulesдействовать согласно правилам
comply with the suggested time limitукладываться в предложенный срок
comply with the suggested time limitукладываться в предложенный регламент
comply with the wishes ofидти навстречу пожеланиям
comply with timeframesсоблюдать сроки (Ying)
ensure that staff comply withобеспечивать контроль соблюдения сотрудниками (Alexander Demidov)
fail to comply withне выполнять
fail to comply withне соблюдать
failure to complyнеисполнение (Stas-Soleil)
failure to comply withнесоблюдение (kee46)
failure to comply withнеисполнение (Stas-Soleil)
failure to comply withневыполнение
failure to comply with someone's wishesнеудовлетворение желания
failure to comply with the agreementневыполнение договора
failure to comply with the contractнеисполнение договора (Latvija)
failure to comply with the rulesнарушение правил (Andrey Truhachev)
failure to comply with the time limits forнарушение срока (Alexander Demidov)
failure to comply with someone's wishesнеудовлетворение желания
failure to comply within the prescribed period withневыполнение в установленный срок (failure to comply within the prescribed period with the duty to make good the surface of a footpath or bridleway after lawful disturbance to not less than its ... | I would like to point out that failure to comply within the prescribed period of 12 days will result in the alleged debt becoming unenforceable until ... Alexander Demidov)
failure to perform or comply withневыполнение или несоблюдение (NATS shall not be liable for any delay or failure to perform or comply with any obligation or warranty under the contract to the extent that the delay or failure is ... Alexander Demidov)
force to comply with a requestзаставить выполнить требование
force to comply with a requestзаставить принять требование
fully comply with the requirementsполностью отвечать требованиям (This product fully complies with the requirements of the European Pressure Equipment Directive 97/23/EC. ART Vancouver)
he didn't comply with quarantineон не прошёл карантин
he promised to comply fully with my requestsон пообещал выполнить все мои требования
he was fain to complyон был вынужден согласиться
he would rather die than complyон скорее умрёт, чём согласится
I have read and understand the above statements and agree to complyПодтверждаю, что ознакомился с вышеуказанными положениями, полностью согласен и обязуюсь их соблюдать (выдержка из формы заявления (США) Халеев)
in the event of failure to comply with requirementв случае нарушения требования
keep up with, tune to, be attuned to, adapt to, comply withподстроиться под (Anf)
must complyдолжен соответствовать (iwona)
provided that they comply withс соблюдением (ABelonogov)
repeated failure to comply with ordersнеоднократное неисполнение приказов (судебных ABelonogov)
shall be complied with immediatelyподлежит немедленному исполнению (Johnny Bravo)
this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visitedДанный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны (паспорт Канады Johnny Bravo)
threats, commands, entreaties were useless, he would not complyугрозы, приказания, мольбы были напрасны – он не соглашался
to comply withво исполнение (4uzhoj)
we'll have to comply for some time to comeдо поры до времени нам придётся примириться
which complies with the requirements ofкоторая соответствует требованиям (из сертификата регистрации Johnny Bravo)