DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing coming | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accord comesсоглашение появляется
after Anne comes Georgeпосле Анны царствовал Георг I
after dinner comes the reckoningпоел-плати! (букв.: после обеда приходится платить ср.: любишь кататься люби и саночки возить)
after dinner comes the reckoningпосле обеда приходится платить букв. (ср.: любишь кататься люби и саночки возить или: поел-плати!)
after dinner comes the reckoningлюбишь кататься, люби и саночки возить (букв.: после обеда приходится платить)
after rain comes fair weatherпосле дождя наступает хорошая погода
after the feast comes the reckoningпосле каждого праздника приходит расплата букв. (ср.: любишь кататься люби и саночки возить)
after the feast comes the reckoningлюбишь кататься, люби и саночки возить (букв.: после каждого праздника приходит расплата)
after word comes weirdза словом приходит дело
agreement comes into effectсоглашение вступает в силу
apologize for coming lateизвиняться за опоздание
are you coming my way?вам со мной по дороге?
are you coming tonight? – perhapsвы сегодня придёте? – возможно
ask her where she comes from?спроси её, откуда она?
attack comesнаступление происходит
Aunt Rose is coming for a few daysтётя Роза приезжает на несколько дней
bar from coming to the theatreзапрещать пойти в театр
be angry with someone for coming lateсердиться на кого-либо за опоздание
be calm about the coming examinationsспокойно относиться к предстоящим экзаменам
be calm about the coming talkспокойно относиться к предстоящему разговору
be comingидти (приближаться, возвращаться; о дыме, паре)
be coming apart at the seamsраспадаться
be coming apart at the seamsтрещать по швам
be coming apart at the seamsразваливаться
be coming from a friendидти от товарища
be coming from a lessonидти с урока
be coming from schoolидти из школы
be coming toпричитаться (someone – кому-либо)
be coming toследовать (someone – кому-либо)
be coming toдоставаться (someone – кому-либо)
blame someone for coming lateвинить кого-либо за опоздание
bob down behind the wall, there's a policeman comingприсядь за стенку, полицейский идёт
bouse the ropes down, there's a storm comingзакрепляйте тросы, приближается шторм
bundle of rays comes to focus at a single pointпучок лучей собирается в одной точке
bundle of rays comes to focus at different pointsпучок лучей собирается не в одной точке (напр., при астигматизме)
bundle of rays comes to focus at single pointпучок лучей собирается в одной точке
but now shhh! company is comingно теперь тихо! сюда идут
Changes are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based.в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должности
come acrossпроизводить какое-либо впечатление (as)
come acrossпереходить через
come acrossперейти через
come acrossслучайно натолкнуться
come across someone, somethingслучайно встретиться с (кем-либо, чем-либо)
come acrossнаткнуться на
come acrossвстретиться (с кем-либо)
come acrossнаталкиваться на что-либо
come along the streetидти по улице
come apartоказаться слабым морально или физически
come apart at the seamsтерять самообладание (о человеке)
come apart at the seamsрасклеиться
come apart at the seamsтерять выдержку (о человеке)
come apart at the seamsрушиться
come apart at the seamsраспадаться на части
come athwartперечить (someone – кому-либо)
come bump on the floorшлёпнуться на пол
come byзаглянуть
come byнаходить
come by a chargeприобретать заряд
come by carприехать на машине
come by carприехать на автомобиле
come by the back doorприйти чёрным ходом
come by the back doorприйти тайно
come by the chargeприобретать заряд
come by the side entranceвойти через боковой вход
come cleanвыложить всё
come cleanво всём признаться
come direct to Londonприбыть прямо в Лондон
come directly to the pointподойти прямо к сути дела
come intoвходить
come intoвступать
come into accountучитываться
come into actionвступить в действие
come into actionвступать в действие
come into antagonism with somethingвступать в противоречие (с чем-либо)
come into bloomначинать цвести
come into collisionвойти в противоречие
come into collisionвступить в противоречие
come into collisionудариться
come into collisionстолкнуться
come into collisionприйти в столкновение
come into commissionвступать в строй после постройки или ремонта (о судне)
come into common useвходить в обиход
come into common useвойти в обиход
come into effectвступать в силу (напр., о договоре)
come into effectвступать в силу (о законе постановлении правиле и т. п.)
come into effectвойти в силу
come into forceначинать действовать
come into line withсотрудничать (someone – с кем-либо)
come into line withсогласиться (someone – с кем-либо)
come into one's mindприйти на ум
come into one's mindосенить
come into noticeпривлечь к себе внимание
come into operationвступать в эксплуатацию
come into one's ownвступать в свои права
come into serviceвступать в эксплуатацию
come into the limelightстановиться знаменитостью
come into the marketпоступать на рынок
come into the marketпоступать в продажу
come into the openразоткровенничаться
come into the pictureпоявляться
come into the pictureвыступать
come into the public eyeпривлечь к себе внимание общественности
come into the sphere ofподпадать в сферу деятельности (кого-либо)
come into the worldпоявляться на свет
come into to leafраспускаться
come into to leafпокрываться листьями
come into useнаходить применение
come into useначинать широко применяться
come into useначинать применяться
come into useвойти в обиход
come into viewпоявиться
come it rather strongхватить через край
come it rather strongдействовать энергично
come it rather strongдействовать напористо
come it rather strongговорить неправдоподобные вещи
come it strongдействовать напористо
come lastприходить последним (finishing in last place: he came last in the race)
come natural to oneудаваться (кому-либо)
come natural to oneполучаться у кого-либо естественно
come natural to oneполучаться у кого-либо легко
come natural to oneдаваться (кому-либо)
come onto the stageвыходить на сцену
come roundнаступить (о регулярно повторяющихся событиях)
come roundприходить в своё время
come round somethingуклониться от (чего-либо)
come roundсоглашаться с иной точкой зрения
come roundобходить
come roundменять мнение
come round toменять убеждения или мнение
come the doubleдействовать двояко
come the doubleвести себя двояко
come the heavyразыгрывать из себя важную персону
come the heavyстроить из себя важную персону
come the heavyстроить из себя важного барина
come the heavyразыгрывать из себя важного барина
come the heavy swell overважничать перед (кем-либо)
come the heavy swell overизо всех сил стараться произвести впечатление на (someone – кого-либо)
come the innocentприкинуться агнцем
come the old soldier overпоучать кого-либо на правах опытного человека
come the old soldier overобманывать (кого-либо)
come the old soldier overкомандовать кем-либо на правах опытного человека
come the paddy overодурачивать
come the paddy overнадувать
come toприходить в себя (после обморока, болезни)
come toстановиться известным (кому-либо)
come toприходить (в какое-либо состояние)
come toиметь своим результатом
come toприходить к
come to an agreementсговаривать
come to an agreement about withдоговориться (о чём-либо с кем-либо)
come to an agreement on withдоговориться (о чём-либо с кем-либо)
come to bitsразвалиться на мелкие части
come to bitsразвалиться на куски
come to do somethingначинать делать (что-либо)
come to harmпопасть в беду (и т. п.)
come to heelподчиниться
come to knowузнавать
come to knowзнакомиться
come to know one's opponentизучить противника
come to lightвыявить
come to lightвыявиться
come to lightстановиться очевидным
come to naughtни к чему не привести
come to noughtсводиться на нет
come to piecesпотерять присутствие духа
come to pointsобнажить шпаги
come to pointsначать борьбу
come to restприйти в равновесие (о породе)
come to rest against, uponуткнуться в (наткнуться на что-либо)
come to restостановиться
come to the right shopобращаться туда, куда следует
come to right shopобращаться к тому, к кому следует
come to see reasonобразумиться
come to terms withдоговориться (someone – с кем-либо)
come to terms withпринять чьи-либо условия (someone)
come to terms withприйти к соглашению (someone – с кем-либо)
come to terms withпримириться (someone – с кем-либо)
come to terms withпойти на уступки (someone)
come to terms with one's conscienceпойти на сделку с совестью
come to terms with the inevitableпримириться с неизбежным
come upрасти (о ценах)
come upнагонять (кого-либо что-либо)
come up forстановиться предметом рассмотрения
come upподниматься (о ценах)
come upсравниваться
come up at a runподбежать
come up before the benchбыть вызванным к судье
come up from behind the mountainподниматься из-за горы
come up hand over handприближаться на всех парах (о корабле)
come up in the worldзанять более высокое положение в мире
come up in the worldдостигнуть более высокого социального статуса
come up in the worldдостигнуть более высокого уровня жизни
come up in the worldвозвыситься
come up out with a proposalвносить предложение
come up smilingне падать духом после неудачи
come up toпоравняться
come up to expectationоправдать надежды
come up to expectationsоправдать надежды
come up to the scratchбыть в форме
come up to the tapesдойти до финиша
come up to the tapesдобежать до финиша
come up withнагонять (кого-либо что-либо)
come up with a proposalвносить предложение
come up with the best solutionпредложить наилучшее решение
come up with the correct solutionпредложить правильное решение
come up with the decisionпредложить решение
come up with the decisionвыйти с предложением решения
come up with the only solutionпредложить единственное решение
come up with the right solutionпредложить верное решение
come up with the solution of the conflictпредложить выход из конфликта
come up with the weaponпредложить оружие
come very lateприйти очень поздно
come within someone's cognizanceнаходиться в пределах чьей-либо компетенции
come within someone's cognizanceнаходиться в пределах чьей-либо компетенции
come within the provisions of the lawподпадать под закон
come within the provisions of the lawподпадать под действие закона
come within the scope of a definitionподпадать под определение
come without luggage or moneyприехать и без вещей и без денег
come without luggage or moneyприехать без вещей и без денег
coming-alongподъём (теста)
coming-backотволаживание (теста)
coming events cast their shadows beforeбудущие события отбрасывают тень на настоящее
coming from an official sourceисходящий из официального источника
coming into earколошение
coming into earвыколашивание
coming into earвступление в фазу колошения
coming-upвсхожесть (семян после посева)
coming-upподъём (теста)
coming-upвсходы
content of mineral admixtures in ice, coming from the atmosphere through dry sedimentation with precipitation or as absorbed gasesсодержание во льду минеральных примесей, поступающих из атмосферы сухим осаждением, с осадками или в виде абсорбированных газов
cross a bridge when one comes to itрешать проблему по мере её поступления
cut someone off from all chances of coming backотрезать кому-либо все возможности возвращения
cut someone off from all chances of coming backлишить кого-либо всех возможностей возвращения
dark brown coming near to blackтёмно-коричневый, почти чёрный
do you know from whence he comes?знаете ли вы, откуда он родом
do you know from whence he comes?знаете ли вы, откуда он приехал?
don't get freaked out just because your parents are comingне радуйся так только потому, что приезжают твои родители
down-coming waveпространственная отражённая волна
dread the coming winterсодрогаться при мысли о наступающей зиме
have it coming to oneзаслуживать того, что случилось
he always has something to say to their comingон всегда возражает против их приезда
he comes across as someone who means what he saysкажется, он из тех, кто говорит то, что думает
he comes all the sameа он всё приходит
he comes of a military familyу него в семье все военные
he copped Joe as he was coming out of the granaryДжо схватили на месте преступления, когда он выходил из амбара
he could have sworn she was coming on to himон мог бы поклясться, что она с ним заигрывала
he doesn't like strange people coming into his houseон не любит, когда в его дом приходят незнакомцы
he felt a bad cold coming onон почувствовал, что сильно простудился
he felt a sneeze coming and couldn't stop itон чувствовал, что сейчас чихнёт, и не мог сдержаться
he had an accident while he was coming hereпо дороге сюда с ним произошёл несчастный случай
he has a cold coming onу него начинается простуда
he has a great fear of coming judgementон боится приближающейся аттестации
he has not concealed his hardline views, but has avoided coming into direct public confrontation with the party leadershipон не скрывал своих жёстких взглядов, но избегал прямой конфронтации с партийными лидерами
he hears someone comingон слышит чьи-то шаги
he is coming along this eveningон зайдёт к нам сегодня вечером
he is coming down from Oxfordон возвращается домой из Оксфорда
he is coming down from Oxford at Easterна пасху он приедет из Оксфорда
he is coming next weekон приезжает на будущей неделе
he is prevented from comingон не может прийти
he saw the big dog coming for himон увидел огромного пса, направляющегося ко нему
he saw the men coming home from the pitон видел людей, возвращающихся домой из шахты
he saw you comingпростофиля за версту виден
he seems vexed with himself for not comingон, кажется, сердится на самого себя за то, что не пошёл
he shall see her if she comesесли она придёт, он её увидит
he told her he was not coming but she wouldn't take no for an answerон сказал ей, что не придёт, но она настаивала
he was coming to the end of his trickего смена подходила к концу
he was gay at coming holidaysон обрадовался предстоящему отпуску
he was long in comingон долго не появлялся
he was not long in comingон не замедлил явиться
he was regarded as a coming man at the Foreign Officeв МИДе он считался подающим надежды сотрудником
her daughter comes down with the mumpsеё дочь больна свинкой
her hair comes down to her waistу неё волосы ниспадают до пояса
her hair comes down to her waistу неё волосы доходят до пояса
hinder someone from comingне дать кому-либо прийти
hinder someone from comingпомешать кому-либо прийти
his agreement is conditional on her comingон согласен при условии, что она придёт
his coming here was a mistakeего приезд сюда был ошибкой
his conduct comes near to treacheryего поведение граничит с предательством
his heart raced as he saw the plane coming in to landего сердце забилось чаще, когда он увидел самолёт, заходящий на посадку
his illness prevented him from coming to meего болезнь помешала ему прийти ко мне
his instruments picked up pulsations coming from a distant galaxyего приборы принимали пульсации, исходящие от отдалённой галактики
his money, with his wife's, comes to a millionего капитал вместе с капиталом жены составляет миллион
his name never comes up in our conversation these daysтеперь мы мало говорим о нем
his reason for not coming was satisfactoryон не пришёл по уважительной причине
his speech comes to this: the country is deeply in debtкороче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгах
how is your work coming along?как подвигается ваша работа?
how is your work coming along?как идёт ваша работа?
I am extremely superstitious, and think his coming into it was of evil auguryя крайне суеверен, и я думаю, что то, что он вошёл туда, было дурным знаком
I am still uncertain whether they are comingя всё ещё не уверен, придут ли они
I can't smooth these folds away, they keep coming backя не смогу разгладить эти складки, они всё время появляются снова
I could hear footsteps coming up behind meя слышал, как за мной кто-то идёт
I don't like strange people coming into my houseя не люблю, когда в мой дом приходят незнакомые мне люди
I feel somehow quite creepy at the thought of what's comingменя коробит при мысли о том, что может произойти
I feel somehow quite creepy at the thought of what's comingменя передёргивает при мысли о том, что может произойти
I feel somehow quite creepy at the thought of what's comingменя бросает в дрожь при мысли о том, что может произойти
I saw a big dog coming after meя заметил, что за мной идёт огромная собака
I saw him coming up the hillя видел, как он поднимался в гору
I wish you'd lay off coming hereя бы хотела, чтобы ты сюда больше не приходил
if it comes to the pinchесли придётся туго
if the world's not coming to rackесли мир не погибнет
if the worst comes to the worstесли произойдёт самое худшее
in the coming decadeв текущей декаде
in the coming yearsв ближайшие годы
insist on someone coming inзатащить кого-либо к себе
is he coming? – The deuce he is!он придёт? – Чёрта с два!
is he coming? – The deuce he is!он придёт? – Как бы не так!
is he coming? – The devil he is!он придёт? – Чёрта с два!
is he coming? – The devil he is!он придёт? – Как бы не так!
it comes out of the economy with which work is managedэто является результатом экономии, с которой ведётся работа
it comes to the morning when he is going to get the dropприближается утро, когда его должны повесить
it comes under another sectionэто относится к другому разделу
it was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auctionгрустно было видеть, как распродают с аукциона старые милые бабушкины вещи
it's all the same to me whether he comes or notмне всё равно, придёт он или нет
it's all very well to suggest doing that but where's the money coming from?легко советовать, но где взять деньги?
it's been a long year, but he comes out next Fridayгод был долгий, но вот он выходит в следующую пятницу
keep coming and leavingвсё время приходить и уходить
languages coming from Latin, such as French, Italian, Spanishязыки, ведущие своё происхождение от латыни, как например: французский, итальянский, испанский
leaves are coming outлистья распускаются
let's cheese it, I can hear the police comingрвём когти, полиция
many members of the opposition are coming over to our partyмногие члены оппозиции переходят на сторону нашей партии
Mary brightened up when she was told that Jim was coming after allкогда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просияла
mother is all ruffled up about the coming weddingмама все беспокоится по поводу предстоящей свадьбы
my family come first, and my work comes nextна первом месте для меня семья, на втором – работа
nothing comes near to itничто не сравнится с этим
object to his comingвозражать против его прихода
old age comes creeping upon one unnoticedстарость подкрадывается незаметно
only a serious mischance will prevent him from comingтолько несчастный случай помешает ему прийти
picture that is coming off in flakesкартина, с которой сыплется краска
plane also comes in freight configurationимеется также грузовой вариант этого самолёта
plane also comes in freight versionимеется также грузовой вариант этого самолёта
pointer comes to a stop over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
premonition of coming winterпервые признаки наступающей зимы
prior to coming hereдо приезда сюда
project expenditures for the coming yearнамечать расходы на текущий год
ratio of heat fluxes coming to the glacier surface to the fluxes leaving the surfaceсоотношение потоков тепла, приходящих к поверхности ледника и уходящих от него
reaction comes to a haltреакция приостанавливается
reaction comes to a haltреакция останавливается
rig out with clothes for the coming winterобеспечить тёплой одеждой на зиму
save a trifle for coming backоставь немного денег на обратный путь
seize up whatever comes to handхватать всё, что идёт в руки
seize up whatever comes to handхватать что попало
sense comes with ageразум приходит с годами
she always comes out well in her picturesона всегда хорошо получается на фотографиях
she caught hail Columbia for coming home lateей здорово наторело за то, что явилась так поздно
she caught hail Columbia for coming home lateей здорово влетело за то, что явилась так поздно
she comes across as someone who is kind and caringона кажется человеком добрым и заботливым
she comes and goes at her willона приходит и уходит, когда ей захочется
she comes from Aberdeenона из Абердина
she comes of a good familyона происходит из хорошей семьи
she comes of peasant stockона вышла из крестьян
she didn't want you coming and messing about with thingsона не хочет, чтобы ты приходил сюда и наводил беспорядок
she felt her labour pains coming onона чувствовала приближение схваток
she felt her pains coming onона чувствовала приближение схваток
she had a prevision of what was comingона обладала даром предвидения будущего
she had a prevision of what was comingона обладала даром предвидения
she has a natural lurch for learning, and it comes easy for herу неё природная склонность к учёбе, и это ей легко даётся
she is averse to comingей не хочется приходить
she is coming along well with her workона хорошо справляется со своей работой
she is coming in a couple of weeksона придёт недели через две
she is coming out this seasonона впервые будет выезжать в этом году
she is keen on your comingей очень хочется, чтобы вы пришли
she kept coming to work even when she was ill: she's a real glutton for punishmentдаже когда она болела, она продолжала ходить на работу – вот уж человек себя не жалеет
she knows what's what when it comes to fashionона прекрасно разбирается в вопросах моды
she knows what's what when it comes to fashionона знает, что к чему в вопросах моды
she stopped in the doorway scared of the strange sounds coming from the insideона остановилась в дверях, испугавшись странных звуков, доносившихся из комнаты
she's got a lot of crust coming in here like thatу неё хватило наглости заявиться сюда вот так
show the doctor up when he comesпроводите доктора наверх, когда он придёт
square those papers away, the director's comingдиректор скоро будет, приведи в порядок вот эти бумаги
square those papers off, the director's comingдиректор скоро будет, приведи в порядок вот эти бумаги
storm comingприближалась буря
storm comingначиналась буря
storm was comingприближалась буря
storm was comingначиналась буря
supplies are coming in very irregularly and unhinge the tradeнерегулярное поступление товаров нарушает торговлю
take each day as it comesжить сегодняшним днём
teams are coming onto the fieldкоманды выходят на поле
teams are coming onto the fieldкоманды выходят на площадку
that designates coming snowstormэто предвещает метель
that designates coming snowstormэто предвещает буран
the affair is coming to a headдело идёт к развязке
the aid coming in has made no impression on the horrific death ratesпоступление помощи не оказало влияния на ужасающий уровень смертности
the article comes under the heading of Sporting Newsстатья помещена под рубрикой "Спортивные новости"
the article comes under the heading "Sporting News"статья помещается под рубрикой "Спортивные новости"
the ball comes to the playerмяч идёт к игроку
the book comes close to perfectionэта книга – без пяти минут совершенство
the buck consists of the mustang's springing forward with quick, short, plunging leaps, and coming down stiff-leggedкогда мустанг брыкается, он прыгает вперёд на небольшое расстояние, как будто ныряет, а потом приземляется на вытянутые ноги
the camera comes with a free leather carrying case to protect itк фотоаппарату прилагается бесплатный кожаный чехол
the car comes bundled with free insuranceпри покупке автомобиля предоставляется бесплатная страховка
the car comes with or without the rear wingмашина поставляется в двух модификациях – с задним крылом и без заднего крыла
the car comes with or without the rear wingмашина поставляется в двух модификациях – с задним антикрылом и без заднего антикрыла
the car hit a lamppost and rolled over twice before coming to a stopмашина врезалась в фонарный столб, дважды перевернулась и только потом остановилась
the chance was long comingслучай долго не представлялся
the chance was long in comingслучай долго не представлялся
the coming examinationпредстоящий экзамен
the coming guestsприбывающие гости
the coming hourгрядущий час
the coming Mondayследующий понедельник
the coming nightнаступающая ночь
the coming of deathприход смерти
the coming of deathнаступление смерти
the coming of the Renaissance was a head-on collision with the medieval systemнаступление эпохи Возрождения было прямым столкновением со средневековой системой
the coming seasonпредстоящий сезон
the coming talkпредстоящая беседа
the coming weekбудущая неделя
the coming weeksпредстоящие недели
the coming winterнаступающая зима
the coming yearнаступающий год
the coming yearгрядущий год
the day comesдень наступает
the doctor says Mother is coming along nicely nowдоктор говорит, маме лучше
the dress comes in three sizesв продаже имеются три размера этого платья
the dress comes in three sizesимеются три размера этого платья (в продаже)
the feeling comes and goesэто чувство то появляется, то исчезает
the feeling comes and goesчувство недолговечно
the first one who comes alongпервый встречный
the first person one comes acrossпервый попавшийся
the flowers are coming out in everyone's gardensв каждом саду распускаются цветы
the garden is coming on wellвсё в саду хорошо растёт
the hot metal comes from mixersжидкий металл поступает из миксеров
the house is coming to his son after his deathпосле его смерти дом перейдёт к сыну
the hypothesis comes from a team of scientistsуказанное предположение исходит от группы учёных
the importance of this event comes into historical prominenceэто событие занимает выдающееся место в истории
the importance of this event comes into historical prominenceэто событие занимает важное место в истории
the important news comes in the body of the letterсамые важные известия изложены в основной части письма
the joy of coming backсчастье возвращения
the joy of coming backрадость возвращения
the law comes into force on January the firstзакон вступает в силу с 1 января
the leaves are coming outлистья распускаются
the local party workers have adopted Julia Green as their representative for the coming electionместные рабочие выбрали Джулию Грин в качестве своего представителя на приближающихся выборах
the moment comesмомент наступает
the money is coming in wellденьги поступают хорошо
the moon comes outлуна выходит
the new crop of tobacco will be coming in soonскоро появится новый сорт табака
the new Renault comes in black, silver, blue or sandновые модели автомобиля "Рено" будут чёрного, серебристого, синего или песочного цвета
the new Renault comes in black, silver, blue or sandэкземпляры новой модели автомобиля Рено будут чёрного, стального, синего или песочного цвета
the New Year was coming inнаступил Новый год
the noise was coming from the gardenшум доносился из сада
the old hotel is coming down and a new one is to be builtстарый отель скоро снесут и на его месте построят новый
the paper comes out on Thursdayэта газета выходит по четвергам
the pointer comes to a stop over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
the possibility of his comingвозможность его приезда
the rain is coming down in sheetsдождь льёт как из ведра
the rain is coming in a showerдождь льёт ручьём
the rain prevented us from comingдождь помешал нам прийти
the reaction comes to a haltреакция приостанавливается
the reaction comes to a haltреакция останавливается
the report reveals worrying economic portents for the coming yearв докладе вскрываются тревожные экономические тенденции на будущий год
the sandman comesдетям пора спать
the slaphappy bums were already coming out of the flop-housesпотрёпанные жизнью ханыги уже выходили из ночлежек
the steak comes with salad and French friesстейк подаётся с салатом и картофелем-фри
the sum comes to the same figures, worked either wayсумма оказывается одной и той же, как бы её ни вычисляли
the summer comesлето наступает
the summer comes to an endлето подходит к концу
the sun comes upсолнце восходит
the supplies are coming in very irregularly and unhinge the tradeнерегулярное поступление товаров нарушает торговлю
the teacher admonish ed the child for coming late to schoolучитель сделал ребёнку выговор за опоздание в школу
the teacher admonished the child for coming late to schoolучитель сделал ребёнку выговор за опоздание в школу
the teams are coming onto the fieldкоманды выходят на поле
the teams are coming onto the fieldкоманды выходят на площадку
the tide is coming inначинается прилив
the tide is coming inначался прилив
the time is coming up to 10 o'clockвремя приближается к десяти
the train comes at three o'clockпоезд прибывает в три часа
the train is comingпоезд идёт
the transformer comes as a complete packageтрансформатор поставляется в виде единого агрегата
the water is gradually coming throughвода постепенно просачивается
the widow comes to cast her weedsидёт вдова снять вдовий свой наряд
there are drawbacks to her comingнекоторые обстоятельства мешают ей прийти
there is still some uncertainty as to whether they are comingвсё же мы не можем точно сказать, придут ли они
there was no more Capital coming from the Angelsот "благодетелей" больше никаких денег не поступало
there were the tracks of horses coming from the westwardздесь были следы лошадей, идущих с запада
they assigned the insecurity of the roads as their reason for coming by seaв качестве причины, по которой они выбрали путешествие по морю, они выдвинули ненадёжность дорог
they heard voices coming from outside in the corridorони услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора
they try to hasten the coming of a new orderони пытаются ускорить выход нового приказа
they were coming up the street to meet usони шли по улице нам навстречу
things are coming to a crisisнаступает решительный момент
thinking of coming down there later in the Dryдумая приехать сюда потом, в самую жару
tide is comingприлив начинается
trouble coming to a headбеда, которая вот-вот разразится
watch out! There is a car comingОсторожно! Идёт машина
water coming to the glacier from surrounding slopes and further on discharged at the outletводы, поступающие в ледник с окружающих склонов и далее в сток на замыкающем ледник створе
water is gradually coming throughвода постепенно просачивается
we cannot disregard his coming late to work so oftenмы не можем не принять во внимание, что он часто опаздывает на работу
we're coming down to the wire and only 11 points separate the contestantsмы почти у финиша, и только 11 очков разделяют противников
what bars you from coming to the theatre with us?что вам мешает пойти с нами в театр?
what bars you from coming to the theatre with us?почему вы не можете пойти с нами в театр?
what's your point in coming?какова цель вашего прихода?
when a visitor comes in, she smiles and languishesкогда входит посетитель, она улыбается и взгляд её становится томным
when hard comes to hardкогда будет совсем плохо
when hard comes to hardв худшем случае
when Jack wants something, he comes on like a truckкогда Джек хочет что-нибудь, он идёт напролом
where did you spring from? I didn't hear you comingоткуда ты здесь взялся? Я не слышала, как ты пришёл
whether he comes or not, we shall leaveприедет ли он или нет, мы уедем
workers are coming out in support for dismissed menрабочие объявили забастовку в ответ на увольнение их товарищей
yonder comes a knightвон подходит рыцарь
you never can have your druthers when it comes to lack of moneyвыбирать сразу не из чего, когда выясняется, что у тебя не хватает денег
you'll have to answer to me if any harm comes to this childесли с ребёнком что-нибудь случится, вы мне за него ответите
you've been a plaguy long time in comingвы ужасно долго не шли
you've been a plaguy long time in comingвы ужасно долго добирались
you've got another think comingтебе придётся ещё раз подумать
Showing first 500 phrases