DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing clair | all forms | exact matches only
FrenchRussian
au clairв сущности
au clairсобственно говоря
avoir l'esprit clairиметь ясный ум
avoir l'esprit clairсудить здраво
bai clairкаурый (Morning93)
bleu clairголубой (Morning93)
bleu clairсветло-голубой
ce traité a le mérite d'être clairдостоинством этой книги является её ясность
C'est clair comme deux et deux font quatreПонятно, как дважды два четыре (z484z)
C'est clair comme deux et deux font quatreЯсно, как дважды два четыре (z484z)
C'est clair comme le jour.Это ясно как день. (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
c'est clair et netпросто и понятно (NikaGorokhova)
c'est clair et netяснее не бывает (NikaGorokhova)
c'est clair et netяснее ясного (NikaGorokhova)
c'est parfaitement clairэто совершенно ясно
châtain clairрусый (Lucile)
châtain clairсветло-русый
clair comme de l'eau de rocheясный насквозь (marimarina)
clair de luneлунный свет
Clair de vitrageотношения площади стекла к общей площади окна (Proportion entre la surface vitrée et la surface totale de la menuiserie. Plus le clair de vitrage est important, plus la menuiserie sera fine et lumineuse Garmash)
clair-obscurполусвет
clair-obscurмягкий свет
clair-obscurсветотень
claire-voieпромежуток
claire-voieчастокол
claire-voieштакетник
claire-voieпросвет
commencer à voir clairпрозреть (Dehon Hэlгne)
commencer à voir clairпрозреть (Dehon Hélène)
devenir clairсветлеть (kee46)
devenir plus clairредеть (Morning93)
dépenser le plus clair de sa fortuneистратить большую часть своего состояния
en clairясно говоря
en clairговоря проще (I. Havkin)
en clairнезашифрованный
en clairпроще говоря (Pour les scientifiques, pH veut dire puissance d'hydrogène ou exposant d'hydrogène. Ce qui, en clair, signifie mesure de la concentration en ions d'hydrogène d'une solution. I. Havkin)
en clairклером
en clairоткрытым текстом
en langage clairпростым языком (z484z)
en langage clairпонятным языком (z484z)
envoyer un message clairпрозрачно намекать (Morning93)
faire un choix clairсделать чёткий выбор (de ... - в пользу ... lesechos.fr Alex_Odeychuk)
faute d'y voir clairсослепу (Louis)
gâcher clairтворить известь жидко
il fait clairясно (о погоде)
il ne faut pas coudre deux idées pour voir clair là-dedansне надо быть семи пядей во лбу чтобы это понять. (z484z)
il était clair queсразу стало понятно, что (ROGER YOUNG)
j'ai besoin d'y voir clairмне его нужно видеть (Alex_Odeychuk)
j'ai un objectif clairу меня есть чёткая цель (Alex_Odeychuk)
lancer un signal clairпрозрачно намекать (Morning93)
le bois devient plus clairлес редеет (Morning93)
le cas était clairдело было ясное
le plus clair de...большая часть (чего-л.)
marron clairсветлокоричневый цвет
mettre au clairчётко изложить
mettre au clairразъяснить
mettre les choses au clairвести ясность (laisse-moi mettre les choses au clair - позволь мне все объяснить NikaGorokhova)
mettre les choses au clairрасставить все по местам (laisse-moi mettre les choses au clair - позволь мне все объяснить NikaGorokhova)
mettre les choses au clairвнести ясность (laisse-moi mettre les choses au clair - позволь мне все объяснить NikaGorokhova)
mettre les choses au clairпрояснить ситуацию (laisse-moi mettre les choses au clair - позволь мне все объяснить NikaGorokhova)
n'est pas clairизложен нечётко (Si la revendication n'est pas claire, alors elle s'interprète largement. I. Havkin)
objectif clairчёткая цель (j'ai un objectif clair - у меня есть чёткая цель // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
on n'y voit plus clairничего толком не видно (Alex_Odeychuk)
par temps clairв ясную погоду (ROGER YOUNG)
parler haut et clairговорить напрямик
parler haut et clairговорить прямо
parler haut et clairговорить громко и ясно
passer le plus clair de son temps mon temps, ton temps etcпроводить большую часть своего времени (используется с предлогом en или я: au lit, à la campagne etc. NikaGorokhova)
passer le plus clair de son temps mon temps, ton temps etcпроводить большую часть своего времени (используется с предлогом en или à: au lit, à la campagne etc. NikaGorokhova)
passer le plus clair de son temps au lit des femmesпроводить большую часть своего времени в постели с женщинами (Alex_Odeychuk)
potage clairжидкий суп
quand on n'y voit plus clairкогда ничего не видно толком (Alex_Odeychuk)
rase clairсветло-розовый
sabre au clairсабли наголо
semer clairсеять редко
temps clairясная погода
tirer au clairвнести ясность (во что-л.)
tissu clairредкая ткань
tissu clairсветлая тень (ROGER YOUNG)
tissu clairпрозрачная ткань
tout était clair, rien ne me vientтогда всё было ясно, а теперь ничего не приходит в голову (Alex_Odeychuk)
un homme qui voit clairсветлая голова
voir clairчётко понимать (Alex_Odeychuk)
voir clairясно увидеть (Alex_Odeychuk)
voir clairвидеть
voir clairразбираться в (чем-л.)
voir clairясно понимать
voir clair au travers de...видеть насквозь
voir un peu plus clairвидеть чуть-чуть лучше (Alex_Odeychuk)
être au clairиметь ясное представление (о чём-л.)