О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Юридический термин, содержащие certificate: все формы слова (345) | только заданная форма слова (321)
 acceptance and delivery certificateакт приёма-передачи (Alexander Matytsin)
 air operator’s certificateСертификат свидетельство эксплуатанта-___-___ таким образом данный документ указывается в статье 61 ВК РФ (Andrew052; Почему модераторы сайта "спокойно" пропустили эту статью, не оказав ей своего должного внимания? Как вообще устроена Цензура по отслеживанию грамматически неправильных или невыдержанных конструкций отдельных субъектов "бумаготворчества" в деле пополнения словарной мт-базы? kentgrant; Просьба к модераторам удалить эту статью aldrignedigen)
 air operator’s certificateчасто встречаю формулировку "свидетельство", а не "сертификат", при этом "сертификат" указывается первым, а "свидетельство" указывается в скобках, а также в google "сертификат эксплуатанта"-50К, "свидетельство эксплуатанта"-10К (Andrew052; Это НЕ мт-статья, это - Статья УК. Чему и в чей адрес посвящалась данная тяжелая критика её автором Andrew052? Какая, в принципе, существует юридическая разница, кроме языкового происхождения, между 2-мя взаимозаменяемыми словами "сертификат" и "свидетельство"? kentgrant)
 Alien Registration CertificateСвидетельство о регистрации иностранца (Leonid Dzhepko)
 allotment certificateсвидетельство на владение землёй
 allotment certificateсертификат акций (Право международной торговли On-Line)
 amended certificate of incorporationсвидетельство о перерегистрации (Olga Z http://www.businesslink.gov.uk)
 annuity certificateсвидетельство об аннуитете
 Any person who 1 falsifies any of the particulars on the certificate, or 2 uses it as true, knowing it to be false, is liable to prosecution under the Crimes Act 1961Любое лицо, 1 фальсифицирующее какие-л. данные в этом сертификате, или 2 использующее его как свой собственный, зная, что он таковым не является, привлекается к ответственности в соответствии с Актом о преступлениях от 1961 г. (предупреждение в конце официальных документов Новой Зеландии (например, в новозеландском свидетельстве о рождении) lunolikaya; не "использующее его как свой собственный, зная, что он таковым не является", а "использующее его в качестве настоящего документа, зная о его недействительности" spanishru)
 apostille certificateсвидетельство об апостиле (Odnodoom)
 Application about the reissue for certificate of entry into the UGRLEЗаявление о повторной выдаче свидетельства о внесении записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966)
 attorney certificateудостоверение об уплате налога за право адвокатской практики
 author's certificateавторское свидетельство
 authorship certificateавторское свидетельство (алешаBG)
 awarding of certificate of honourнаграждение почётной грамотой
 bank certificateбанковский сертификат
 baptismal certificateсправка о крещении
 briefing noteинструкции к переговорам (к беседе oVoD)
 bring down certificateписьмо об отсутствии существенных изменений (TatkaS)
 builder's certificateзаводское свидетельство
 builder's certificateсвидетельство предприятия-изготовителя
 builder's certificateсвидетельство предприятия-производителя продукции (Право международной торговли On-Line)
 by certificate before meс оформлением в моём присутствии свидетельства о заключении брака (Англия Jerry_Frost)
 cancel share certificatesпогасить сертификаты акций (Leonid Dzhepko)
 carbon emissions certificatesсертификаты на выброс углекислого газа (Andy)
 catastrophic limitлимит самостоятельных расходов (AMlingua)
 certificate for costsсудебный сертификат на получение стороной судебных издержек
 certificate for marriageбрачное свидетельство
 certificate for marriageсвидетельство о браке
 Certificate has been deposited at the Company’s Registered OfficeСертификат находится на хранении по официальному адресу правления компании (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966)
 certificate in legal practice and advocacyсвидетельство о прохождении адвокатской подготовки (Certificate in Advocacy is available for students who have a serious interest in the art, science, and law of advocacy. The Certificate is an acknowledgment by the Faculty that the student has successfully completed a focused course of study in advocacy. 4uzhoj)
 certificate of acceptanceакт ввода в эксплуатацию (Alexander Matytsin)
 certificate of acceptanceакт приёмки в эксплуатацию (Alexander Matytsin)
 certificate of acknowledgement or proofнотариальное свидетельство или удостоверительная надпись (ladyinred)
 certificate of acknowledgmentнотариальное свидетельство (Leonid Dzhepko)
 certificate of acknowledgmentудостоверительная надпись (Leonid Dzhepko)
 Certificate of Admissionсвидетельство о допуске к юридической практике (Leonid Dzhepko)
 Certificate of AmendmentСвидетельство о внесении изменений (внесение изменений в устав компании, учрежденной в Канаде Leonid Dzhepko)
 Certificate of an Entry about the Legal EntityСвидетельство о внесении записи о юридическом лице (? РФ Leonid Dzhepko)
 certificate of an entry in the Uniform State Register of Legal Entitiesлист записи Единого государственного реестра юридических лиц (? Leonid Dzhepko)
 certificate of annulmentсвидетельство об аннулировании (чего-л.)
 certificate of annulmentсвидетельство об аннулировании брака (ввиду обнаружения обстоятельств, препятствовавших его заключению Fedin)
 certificate of appointmentсвидетельство о назначении (напр. управляющим конкурсной массой)
 certificate of auditакт ревизии
 certificate of authenticationсертификат подлинности (одно из названий нотариального удостоверения подлинности подписи aldrignedigen)
 certificate of authorizationсертификат полномочий (asia_nova)
 certificate of cause of deathсвидетельство о причине смерти (HOFU)
 certificate of citizenshipсвидетельство о гражданстве (Alex_Odeychuk)
 certificate of collationсвидетельство о верности копий (как вариант; нотариальный документ, удостоверяющий соответствие копий оригиналам Nyufi)
 certificate of company shareholdersсвидетельство об учредителях компаний (Alik-angel; свидетельство об акционерах, ибо акционер и учредитель не есть одно и то же, к сожалению оч. много мусора от данного автора ales)
 certificate of competenceудостоверение о квалификации
 certificate of competencyудостоверение о квалификации
 Certificate of "Complete" General Secondary EducationАттестат о среднем "полном" общем образовании (Где стоят кавычки, должны быть скобки, словарь не позволяет поставить скобки, к сожалению. См. очень полезный документ Elina Semykina http://ierf.org/wp-content/uploads/2016/01/IERFEvaluationMethodology.pdf.)
 certificate of continuationсвидетельство о возобновлении деятельности (Odnodoom)
 certificate of continuationсертификат о редомицилиации (the_Wild_Orchid)
 certificate of convictionсправка о судимости
 certificate of damageаварийный сертификат
 certificate of damageсвидетельство о повреждении
 certificate of deathсвидетельство о смерти
 Certificate of Delineation of Operational ResponsibilitiesАкт разграничения эксплуатационной ответственности (не вижу смысла certificate менять на statement Elina Semykina)
 "Certificate of Deposit" Interest-free Financing Programпрограмма беспроцентного залогового кредитования "Депозитный сертификат" (Leonid Dzhepko)
 Certificate of DesignationsCертификат свидетельство регистрации выпуска/эмиссии привилегированных акций (больше информации здесь: eva145 https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/investment-securities/2549672-certificate-of-designation.html)
 certificate of determinationcправка о решении выпустить привилегированные акции California Corporations Code, 401. a Before any corporation issues any shares of any class or series of which the rights, preferences, privileges, and restrictions, or any of them, or the number of shares constituting any series or the designation of the series, are not set forth in its articles but are fixed in a resolution adopted by the board pursuant to authority given by its articles, an officers' certificate shall be executed and filed, setting forth: 1 a copy of the resolution; 2 the number of shares of the class or series; and 3 that none of the shares of the class or series has been issued. b After any certificate of determination has been filed...
 Certificate of Directors and SecretaryСвидетельство о директорах и секретаре (ReinaML)
 certificate of dissolution of marriageсвидетельство о расторжении брака (сравни: certificate of annulment - свидетельство об аннулировании брака ввиду обнаружения обстоятельств, препятствовавших его заключению Fedin)
 Certificate of Eligibility for Nonimmigrant Student StatusСвидетельство о соответствии статусу студента, имеющего право на получение неиммиграционной визы F-1 (форма I-20. США Leonid Dzhepko)
 Certificate of employmentсвидетельство о найме исполнителя (Журнал "Мосты" 1(45)/2015 Tayafenix)
 certificate of empowermentписьменное уполномочие (64$?)
 certificate of endorsementСвидетельство о представлении документов на регистрацию (Markbusiness)
 Certificate of Enrolment as AdvocateСвидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностью (Индия Leonid Dzhepko)
 certificate of entryсвидетельство о вступлении (куда-л.. например, в организацию seagull_tm)
 certificate of evidenceзаверенные судьёй письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу
 certificate of existence with status in good standingСвидетельство о существовании и соблюдении всех формальностей, установленных штатом (Andrei Titov)
 certificate of existenceсправка о нахождении в живых (так этот документ называется в рос.консульствах Германии. olgaolga1553)
 certificate of expediencyзаключение министра юстиции о целесообразности обжалования дела (в США)
 certificate of expert's examinationакт экспертизы
 certificate of factсвидетельство (cyruss http://www.completeformations.co.uk/company-shop/certificate-of-fact.html)
 certificate of formationучредительный договор (Vetrenitsa)
 certificate of formationсвидетельство о регистрации (Vetrenitsa)
 certificate of good conductсправка о хорошем поведении (в тюрьме)
 certificate of good conductсправка об отсутствии судимости (honselaar)
 Certificate of Good Standingсвидетельство, подтверждающее надлежащее существование юридического лица (Leonid Dzhepko)
 Certificate of Good Standingсвидетельство о надлежащей регистрации и деятельности юридического лица (Leonid Dzhepko)
 certificate of good standingсправка о процессуальной правоспособности (или дееспособности) За вариант спасибо пользователю Rengo, см. goo.gl/wo7hFt 4uzhoj)
 certificate of good standingсправка о состоянии юридического лица (А business entity which is either registered with or chartered by a government agency is said to be in good standing if it has filed and continued to file all appropriate paperwork with the government agency which provides its charter, and has paid all fees which are due for its charter or the renewal thereof. // При этом о "финансовом положении компании" (не говоря уже о какой-то мифической "благонадежности") речь не идет: Note that being in good standing simply means the entity has kept all paperwork related to its charter and yearly renewal up to date and that all fees have been paid. It is possible for a corporation to be simultaneously, say, in bankruptcy or delinquent on its taxes, but as long as the paperwork and fees are current with the chartering authority, the entity will still be in "good standing." Действительно, в таких справках часто пишут: This certificate does not take into account the company's financial position или No information is avaliable from this office regarding the finantial condition. 4uzhoj)
 certificate of good standingсправка об отсутствии задолженности по обязательным платежам (Alexander Matytsin)
 certificate of good standingсправка об отсутствии задолженности по налогам и сборам (en.wikipedia.org/wiki/Good_standing Alexander Matytsin)
 Certificate of Good Standingсвидетельство о надлежащем правовом статусе юридического лица (vgsankov)
 certificate of honourпочётная грамота
 certificate of identityудостоверение личности
 certificate of incorporation on change of nameсвидетельство о перерегистрации в связи с изменением наименования (Igor Kondrashkin)
 certificate of incorporation on re-registrationсвидетельство о перерегистрации (юридического лица; термин взят из текста Закона о компаниях Великобритании Alex_Odeychuk)
 Certificate of Incorporation on Re-Registrationсвидетельство о перерегистрации (Olga Z)
 certificate of incorporationустав корпорации (Право международной торговли On-Line)
 certificate of incorporatorсвидетельство учредителя корпорации (один из документов, подаваемых для регистрации компании в США, штат Нью-Йорк Leonid Dzhepko)
 certificate of indebtnessдолговой документ
 certificate of insuranceсвидетельство о страховании (Andrew052)
 certificate of insuranceстраховой сертификат (Elina Semykina)
 certificate of judgementсправка о судебном решении (ssn)
 certificate of legal statusсвидетельство о статусе юридического лица (Бельгия Leonid Dzhepko)
 Certificate of Marriage Registrationсвидетельство о регистрации брака (в США (округ Нью-Йорк) Leonid Dzhepko)
 certificate of measurementмерительное свидетельство
 certificate of naturalizationсвидетельство о натурализации
 certificate of naturalizationсвидетельство о гражданстве (Vadim Rouminsky)
 certificate of naturalizationудостоверение гражданина буквально-этимологически: "удостоверение в становлении родным" (Vadim Rouminsky)
 certificate of naturalizationудостоверение гражданства (Vadim Rouminsky)
 Certificate of no criminal convictionCNCC (Johnny Bravo)
 certificate of no criminal recordсправка о несудимости (aleko.2006)
 certificate of no criminal recordсправка об отсутствии судимости (aleko.2006)
 certificate of no objectionсвидетельство об отсутствии возражений (свидетельство, выдаваемое министерством юстиций Нидерландов при регистрации компании в данной стране love_me)
 Certificate of No Outstanding Tax Liabilityсправка об отсутствии задолженности по налогам (Leonid Dzhepko)
 certificate of organizationСвидетельстве о регистрации (источник bubamara http://www.conclav.ru/detail.php?id=8)
 certificate of originсвидетельство о происхождении (груза, товара.)
 certificate of originсвидетельство подлинности
 certificate of originсертификат о происхождении
 certificate of participationсвидетельство о долевом участии в корпорации (Право международной торговли On-Line)
 certificate of povertyсвидетельство о бедности
 certificate of proficiencyквалификационное свидетельство (свидетельство, подтверждающее профессиональную квалификацию его владельца; certificate of proficiency on awarding a rank/confirmation of qualification... deprivation of a rank and withdrawal of the certificate or qualification certificate is allowed only at a court resolution. From Certification System of Ukraine - kentgrant http://www.itcs.org.ua/en/certification-system)
 certificate of proofудостоверительная надпись (нотариуса Leonid Dzhepko)
 certificate of public officerвыданное государственным чиновником удостоверение
 certificate of public officerудостоверение, выданное государственным чиновником
 certificate of purchaseсвидетельство о покупке при продаже по постановлению суда
 certificate of reasonable doubtдокумент, дающий право подавать апелляцию (kentgrant)
 Certificate of record in the Uniform State Register of Legal Entities about registration of amendments in constituent documentsСвидетельство о внесении записи в ЕГРЮЛ о государственной регистрации изменений, вносимых в учредительные документы (Artamonov Alexey)
 Certificate of registered officeСвидетельство о юридическом адресе (ReinaML)
 certificate of registration and incorporation into the State Registerсвидетельство о регистрации и внесении в Государственный реестр (Victor Parno)
 certificate of registration of a permanent court of arbitrationсвидетельство о регистрации постоянно действующего третейского суда (Alex_Odeychuk)
 certificate of registryрегистровое свидетельство
 certificate of rehabilitationсправка о реабилитации
 Certificate of Reinsuranceперестраховочный сертификат (Александр Стерляжников)
 certificate of revivalсвидетельство о восстановлении статуса юридического лица (корпоративное право США Leonid Dzhepko)
 certificate of right to inheritсвидетельство о праве наследства
 Certificate of Right to Inheritance by Operation of LawСвидетельство о праве на наследство по закону (Elina Semykina)
 certificate of saleсвидетельство о покупке при продаже по постановлению суда
 certificate of serviceсудебное извещение (A document stating the date and manner in which the parties were served (given) a document. For example where a claim form is served by the claimant, court rule requires the claimant to file a certificate of service within seven days of service of the claim form, otherwise he may not obtain judgment in default. LT Абрамова Светлана)
 certificate of serviceсвидетельство о вручении (судебного документа Harry Johnson)
 Certificate of shareholdersсвидетельство о составе акционеров (Alena.Lev)
 certificate of solvencyсвидетельство о финансовой состоятельности (Gr. Sitnikov)
 Certificate of State Registration of Titleсвидетельство о государственной регистрации права (Leonid Dzhepko)
 Certificate of Tax ExemptionСвидетельство об освобождении от налогов (Британские Виргинские Острова Leonid Dzhepko; Свидетельство об освобождении от НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ? С уважением, Serge1985)
 Certificate of Tax Exemptionсертификат освобождения от уплаты налогов (sandra_sandra)
 certificate of tax residenceсертификат налогового резидентства (Ahalmena)
 certificate of the powerсвидетельство о полномочии (Mag A)
 certificate of title for a vehicleпаспорт транспортного средства (см. goo.gl/EOjP7c Denis Lebedev)
 Certificate of Title for a Vesselсвидетельство о праве владения на судно (Пузлмейкер)
 certificate of titleсвидетельство о праве собственности (BlueEyedLady)
 certificate of titleсвидетельство о регистрации права собственности (Alex_Odeychuk)
 certificate of transferакт уступки права (Alexander Matytsin)
 certificate of trustгарантийный сертификат (в нем речь идет о том, что, во-первых, компания А подтверждает, что является держателем, скажем, 10% акций компании В и что, во-вторых, компания А гарантирует, что она передаст эти акции (в частности, без указания кому именно) по первому требованию при получении письменных инструкций такого-то лица такой-то компании alex)
 certificate on the elimination of propertyакт о ликвидации имущества (krutina_em)
 certificate receipt voucherприходный акт (Gruzovik)
 certificate stocksосвидетельствованные товары
 certificated bankruptлицо, объявленное по суду банкротом
 certificated chequeчек с надписью банка о принятии к оплате
 certificated copyзаверенная копия
 certificates of appraisalакты экспертизы
 certificates, warrants of attorney, memorandums and articles of associationСертификаты, доверенности, учредительные договоры и уставы (Konstantin 1966)
 change of name certificateсправка о перемене фамилии (Arga)
 character certificateаттестация
 character certificateполицейское свидетельство о поведении
 character certificateслужебная характеристика
 character certificateсправка полиции о благонадёжности
 characteristic performanceхарактерное для договора исполнение
 charge certificateсвидетельство о регистрации обременения (алешаBG)
 clearance certificateсвидетельство о таможенной очистке
 closing certificateсертификат при закрытии сделки (Leonid Dzhepko)
 closing certificateакт о завершении сделки (Leonid Dzhepko)
 condemnation certificate of article акт на списание (Gruzovik)
 conformity certificateпаспорт качества (Andrew052)
 court interpreter certificateсвидетельство о присвоении квалификации судебного переводчика (Alex_Odeychuk)
 criminal record certificateСправка о наличии либо отсутствии судимости (Johnny Bravo)
 Criminal register certificateСправка об уголовной регистрации (Darina Zolotina)
 customhouse certificateтаможенное свидетельство
 customs certificateтаможенное свидетельство
 customs-exemption certificateсвидетельство об освобождении от уплаты таможенной пошлины
 damage certificateсвидетельство о повреждении
 Data on the certificate confirming the fact of making an entry into the UGRLEСведения о свидетельстве, подтверждающем факт внесения записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966)
 Defects Certificateдефектный акт (Jasmine_Hopeford)
 defence certificateсвидетельство о праве на бесплатного государственного защитника
 deposit certificateдепозитный сертификат
 Determination of Paternity Certificateсвидетельство об установлении отцовства (leavic)
 disentangleрасхлебать (Anglophile)
 distribution certificateпрокатное удостоверение (кинофильма. См. например, Leonid Dzhepko http://www.hrcr.org/safrica/expression/wingrove_uk.html)
 employee earnings certificateсправка о доходах физического лица (Leonid Dzhepko)
 employer's certificateсертификат работодателя
 endorsement certificateСвидетельство о представлении документов на регистрацию (Markbusiness)
 enroll in a professional court interpreter certificate programпоступить на курсы для получения свидетельства о присвоении квалификации профессионального судебного переводчика (Such programs are designed to provide you with an understanding of law and the judicial system. Courses covered include simultaneous translating skills, court procedures, court interpreting and the penal code. Alex_Odeychuk)
 Entry the data on the reissue certificate into the Uniform Government Register of Legal EntitiesВнесение в Единый государственный реестр юридических лиц сведений о повторной выдаче свидетельства (Konstantin 1966)
 estoppel certificateсоглашение об отказе от каких то требований в будущем (greenuniv; каких-то kentgrant)
 estoppel certificateлишение права возражения, лишение стороны права ссылаться на какие-л. факты или оспаривать какие-л. факты (greenuniv; 2 статьи: лишение права возражения; лишение стороны права ссылаться... kentgrant)
 European Enforcement Order CertificateЕвропейский сертификат на приказ о приведении в исполнение (Lavrov)
 examination certificateсвидетельство о проверке
 Export Certificate of Airworthinessэкспортный сертификат лётной годности (Александр Стерляжников)
 Facility Commissioning CertificateАкта приёмки Объекта в эксплуатацию (gerasymchuk)
 false certificateподдельная справка
 fire safety certificateсертификат пожарной безопасности (Violetta-Konfetta)
 firearms certificateсертификат на огнестрельное оружие
 foreign exchange certificateсертификат на иностранную валюту
 forward certificate to the third partyпередавать сертификат третьей стороне (elsid)
 forwarding agent's certificate of receiptквитанция экспедитора
 fractional certificateдробный сертификат акций (Andrew052)
 full faith should be given to such Certificate in Judicature and thereoutтакой сертификат должен признаваться судебными и другими органами (teterevaann)
 global shares certificateглобальный сертификат акций (Leonid Dzhepko)
 grounds for issuing the certificateоснование выдачи справки (Elina Semykina)
 handover certificateприёмо-сдаточный акт (Gruzovik)
 health certificateсправка о здоровье
 high-salinity waterвода с высоким содержанием минеральных веществ (igisheva)
 Hygiene Certificateсанитарно-эпидемиологическое заключение (felog http://www.bureauveritas.com/pages/hygiene_certificate.html)
 incumbency certificateсправка о полномочиях должностного/ых лица/лиц (Alexander Matytsin)
 incumbency certificateСВИДЕТЕЛЬСТВО О ПОЛНОМОЧИЯХ (Translation_Corporation)
 insurance certificateсвидетельство о страховании
 insurance certificateстраховой сертификат
 Interest Certificateсвидетельство о праве собственности на долю в уставном капитале (Vladmir http://business.rin.ru/cgi-bin/search.pl?action=view&num=343100&razdel=49&w=0)
 interest certificatesпроцентные купоны (Leonid Dzhepko)
 International Certificateмеждународное удостоверение (о прививках)
 International Ship Security CertificateМеждународный судовой сертификат безопасности (Leonid Dzhepko)
 issue a certificateвыдать справку (Leonid Dzhepko)
 issue certificateвыдать свидетельство
 judge's certificateсправка, выданная судьёй
 land ownership certificateсвидетельство о праве собственности на землю (Vladimir Shevchuk)
 land use right certificateсертификат на право землепользования (Sergei Aprelikov)
 legalisation certificateсвидетельство о легализации (Denis Lebedev)
 legislation certificateсертификат определяющий юрисдикцию (Andy)
 licence certificate BE лицензионное свидетельство (Andrey Truhachev)
 licence certificate BE лицензионный сертификат (Andrey Truhachev)
 license certificate AE лицензионное свидетельство (Andrey Truhachev)
 license certificate AE лицензионный сертификат (Andrey Truhachev)
 life certificateсвидетельство о нахождении в живых (soul_for_sale)
 loan participation certificatesсертификаты долевого участия в займе (Leonid Dzhepko)
 loyalty certificateсвидетельство о благонадёжности
 marriage ability certificateзаявление о брачной правоспособности (Claire from Koenig)
 marriage ability certificateсправка о брачной правоспособности (ОксанаС.)
 marriage certificateсвидетельство о браке
 marriage certificateбрачное свидетельство (Gruzovik)
 marriage certificateсвидетельство о заключении брака (алешаBG)
 Master Rule 144A GDR CertificateОсновной Сертификат ГДР по Правилу 144А (Leonid Dzhepko)
 master's certificateквалификационное свидетельство
 Materials Title Transfer Certificateакт передачи материалов (Andy http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/law%3A_contracts/2520595-Акт_передачи_материалов.html)
 measurement certificateмерительное свидетельство
 medical certificateврачебное свидетельство
 medical certificateврачебный сертификат
 meet the demand forобеспечить потребность (Пособие "По-русски мы говорим так... And what is the english for it?" Tayafenix)
 migration certificateМиграционное свидетельство (FIRE WASP)
 Milestone Completion Certificateсертификат о завершении этапа работ (Yeldar Azanbayev)
 Milestone Payment Certificateакт приёмки-сдачи этапа (Andy)
 Mortgage Lending, Consolidated Mortgage Debt Transactions and Mortgage Certificates Act of UkraineЗакон Украины "Об ипотечном кредитовании, операциях с консолидированным ипотечным долгом и ипотечных сертификатах" (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk)
 MSAМБВс (Morning93)
 name change certificateсвидетельство о перемене имени (Victorian)
 Nansen certificateнансеновский паспорт
 national film certificateудостоверение национального фильма (Leonid Dzhepko)
 negotiable negotiable certificate of depositсвободнообращающийся депозитный сертификат (Право международной торговли On-Line)
 No Objection Certificate, NOCСертификат об отсутствии возражений (ОАЭ Vasq)
 non-foreign certificateсертификат о резиденции (Andy)
 non-residential premises transfer and acceptance certificateакт сдачи-приёмки нежилого помещения (Tetiana Diakova)
 nonobjection certificateсвидетельство об отсутствии возражений (Sloneno4eg)
 notarial certificateдокумент, составленный и засвидетельствованный (засвидетельствованный нотариусом kentgrant)
 notarial certificateнотариальное свидетельство
 Notarial Certificateнотариальная помета (Infantik)
 notary's certificateнотариальное свидетельство
 notary's certificateдокумент, составленный и засвидетельствованный нотариусом (kentgrant)
 officers' certificateсправка-подтверждение полномочий должностных лиц (Alexander Matytsin)
 official certificate of search of titleофициальное свидетельство
 official certificateофициальный сертификат
 ownership certificateсвидетельство государственной регистрации права (Kovrigin)
 Partial Entitlement Rule 144A GDR CertificateСертификат ГДР по Правилу 144А с неполным объемом прав (Leonid Dzhepko)
 partnership certificateсертификат об участии в товариществе (Право международной торговли On-Line)
 pension certificateпенсионное свидетельство
 police certificateсправка из полиции
 police certificateудостоверение полицейского
 police certificateсправка о наличии/отсутствии судимости (Alexander Matytsin http://en.wikipedia.org/wiki/Police_certificate)
 practicing certificateудостоверение на право заниматься профессиональной практикой
 practising certificateудостоверение на право заниматься профессиональной практикой
 premarriage certificateврачебное свидетельство об отсутствии заболеваний, препятствующих вступлению в брак
 prenuptial certificateврачебное свидетельство об отсутствии заболеваний, препятствующих вступлению в брак
 professional court interpreter certificateсвидетельство о присвоении квалификации профессионального судебного переводчика (Alex_Odeychuk)
 quality certificateпаспорт качества (Andrew052 https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=90949&l1=1&l2=2)
 Quantity Discrepancy CertificateАкт о расхождении по количеству (Andy)
 quarantine certificateкарантинное свидетельство
 reexamination certificateсвидетельство о произведённой повторной экспертизе на патентоспособность
 Register of the State Certificates of Land Ownership and Permanent UseРеестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй (eveningbat)
 registered certificateименная ценная бумага
 registration certificateсвидетельство о регистрации
 registration certificateудостоверение на право проживания
 replacement certificateповторное свидетельство (Andrey Truhachev)
 resale certificateсертификат о праве перепродажи (anechka.bess)
 residence certificateсправка о месте жительства (Alex_Odeychuk)
 residence certificateдокумент о регистрации по месту жительства (Alexander Matytsin)
 residential property ownership certificateсвидетельство о праве собственности на жилье (Asfodel)
 savings certificateсберегательный сертификат
 school leaving certificateсвидетельство об окончании школы (Tayafenix)
 scrip certificateпредварительное свидетельство на акции
 scrip certificateсвидетельство о праве собственности на акции
 Series, number and date of issue of the certificateСерия, номер и дата выдачи свидетельства (Konstantin 1966)
 service certificateслужебное удостоверение
 Service Delivery CertificateАкт оказанных услуг (lyrarosa)
 share certificateсертификат акций (документ, выпускаемый эмитентом и удостоверяющий совокупность прав на указанное в сертификате количество акций; наиболее распространенная разновидность сертификата эмиссионной ценной бумаги.)
 ship scienceустройство корабля (Анна Ф)
 social media pagesстраницы в социальных сетях (англ. термин взят из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
 specified services certificateсвидетельство, выданное для предоставления в конкретный орган (с уплатой госпошлины по льготному тарифу) В Ирландии // While a regular Birth Certificate (€20.00) is a full copy of the registered entry and can be used for ALL legal and administrative purposes. However, certain departments/organisations have legislative provision to allow for the purchase of certificates at a reduced price of €1 for certain specified services. Proof that the certificate is needed for such purpose will be required from the relevant agency. 4uzhoj)
 SRC CertificateСвидетельство ГРП (свидетельство ФБУ "Государственная регистрационная палата" при Минюсте России AFilinovTranslation)
 State Registration CertificateСГР (свидетельство о государственной регистрации Allin)
 stateless person certificateудостоверение лица без гражданства (Johnny Bravo)
 statement in lieu of certificate of non-impediment to marriage abroadсправка, заменяющая свидетельство об отсутствии препятствий для заключения брака за границей (документ, выдаваемый в Канаде; перевод свой Tiny Tony)
 stay of enforcementприостановление исполнения (stay of enforcement of the Award - приостановление исполнения арбитражного решения (Правила МЦУИС) Nana S. Guliyan)
 stock certificateсвидетельство на долю участия в акционерном капитале
 stock certificateсертификат о праве собственности на акции
 subscription certificateвременное свидетельство о подписке (на акции и т. п.)
 surname, first name, patronymic change certificateсвидетельство о перемене фамилии, имени, отчества (Johnny Bravo)
 tax certificateсертификат, выдаваемый покупателю при продаже имущества за неуплату налогов
 tax certificateсвидетельство о статусе налогового резидента (Alexander Matytsin)
 Tax Clearance Certificateсправка об отсутствии задолженности по налогам (Leonid Dzhepko)
 tax paid certificateсправка об уплате налога (rozoviy_slon)
 tax residence certificateсвидетельство о статусе налогового резидента (на Кипре Delilah)
 tax residency certificateсправка о подтверждении статуса налогового резидента (Alexander Matytsin www.nalog.ru/html/docs/psn_rez.doc)
 technical certificateтехнический паспорт (Alex_Odeychuk)
 temporary certificateвременное свидетельство
 This certificate is not evidence of the identity of the person presenting itДанный сертификат не является удостоверением личности предъявляющего его лица. (предупреждение в конце официальных документов Новой Зеландии (например, в новозеландском свидетельстве о рождении) lunolikaya)
 title certificateсвидетельство о праве собственности (Alex_Odeychuk)
 title certificateправоустанавливающий документ (Alex_Odeychuk)
 transfer and acceptance certificateакт сдачи-приёмки работ, услуг (Alexander Matytsin)
 transfer certificate of titleсвидетельство о праве собственности на землю (E. Mancheva)
 transfer certificateсвидетельство об уступке прав (Alexander Matytsin)
 transparency certificateсертификат прозрачности (Andy)
 trial by certificate-certiorariрассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом всего производства по делу и вынесением решения по существу дела
 trial by certificateразрешение дела в порядке постановки апелляционным судом перед Верховным судом правовых вопросов, разрешение которых необходимо для решения дела апелляционным судом по существу (США)
 trial by certificateразрешение дела на основе свидетельства сведущего лица (без участия присяжных)
 type certificateтиповое свидетельство или удостоверение
 U.S. birth certificateсвидетельство о рождении США (Alex_Odeychuk)
 U.S. certificate of citizenshipсвидетельство о гражданстве США (Alex_Odeychuk)
 under Acceptance Certificateпо Акту (Shtommi)
 under handover certificateпо акту (передать по акту Leonid Dzhepko)
 urge urinary incontinenceнеотложное недержание мочи (Andrei Sedliarou)
 utility certificateсвидетельство о регистрации полезной модели
 VAT registration certificateсвидетельство о регистрации плательщика НДС (русск. термин, используемый в Украине 'More)
 veterinary certificateветеринарное удостоверение (Leonid Dzhepko)
 viewing toolинструментарий просмотра (ssn)
 warehouse certificateскладское свидетельство
 warehouse-keeper's certificateскладская расписка
 wharfinger's certificateрасписка товарной пристани в приёме товара для отправки
 who, acting in such capacity, is a proper and competent officer to sign such instrument / issue such certificateкоторый, действуя в таком качестве, является надлежащим лицом, полномочным подписать такой документ / выдать такое свидетельство / справку (Cheeswrights notaries, UK // если удостоверяется подпись лица, действующего от имени компании 4uzhoj)
 wildcraftingпрактика выращивания растений, отобранных из естественной среды обитания, предназначенных для питания, лечебных или иных целей (intao)
 work certificateудостоверение о работе
 works test certificateсвидетельство о заводском испытании
 X certificateсвидетельство "Х" (разрешающее показ фильма с элементами эротики и жестокости только для взрослых)
 Zoning Certificateсправка о зонировании (напр.: A Zoning Certificate is a confirmation that a particular land use or structure is allowed under the Zoning Code. A Zoning Certificate is generally issued by the Land Use Planning (Zoning) staff through the Online Service Center or at the Permit Service Center. Leonid Dzhepko)
     
 Оценить сайт