О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Общая лексика, содержащие certain: все формы слова (305) | только заданная форма слова (298)
 a certain amountсколько-то (Gruzovik)
 a certain Charles Dickens - not the Charles Dickensнекий Чарльз Диккенс - не знаменитый писатель Чарльз Диккенс
 a certain joyкакая-то радость (ssn)
 a certain Mr. Brownнекий г-н Браун
 a certain Mr. Brownнекто Браун
 a certain numberсколько-то (Gruzovik)
 a certain path to riches and honourверный путь к богатству и почёту (ssn)
 a certain path to riches and honourверный путь к богатству и почестям (ssn)
 a certain personнекто
 a certain personодин человек
 a certain personнекий человек (Andrey Truhachev)
 a certain physical factизвестное физическое явление
 a certain pleasureлёгкое удовольствие (ssn)
 a certain pleasureнекоторое удовольствие (ssn)
 a certain quantity of smth. определенное количество (чего-л.)
 a certain reasonнекая причина (ssn)
 a certain reseda between the styles of the two writersопределенное сходство стилей этих двух писателей
 a certain sum of moneyнекоторая сумма денег (ssn)
 a certainэнный (ABelonogov)
 a certainэнский (Anglophile)
 a lift is licensed to carry a certain number of personsв лифте разрешается подниматься одновременно только определённому числу людей
 a woman of certain descriptionдама известного рода
 a woman of certain descriptionдама полусвета
 a woman of certain descriptionженщина известного рода
 accumulate a certain amount of поднакапливать (impf of поднакопить Gruzovik)
 after a certain lapse of timeпо истечении известного времени (Gruzovik)
 all but certainвне всякого сомнения (Despite threats by the United States to cut off several billion dollars in support for the Egyptian military if its generals continued their brutal crackdowns, protesters are still in jail, and the coming presidential election seems all but certain to be manipulated. 4uzhoj)
 all but certainпочти наверняка (ART Vancouver)
 all but certainпочти уверен (I am all but certain this is the house. I was here once many years ago. - Я почти уверен, что это тот дом. ART Vancouver)
 amass a certain amount of поднакапливать (impf of поднакопить Gruzovik)
 appraise a farm at a certain sumоценить ферму в определённую сумму
 as certain as two and two makes fourясно как дважды два четыре
 assume a certain colorокрашиваться (impf of окраситься Gruzovik)
 at a certain paceв определенном темпе
 at a certain pointв какой-то момент времени (Alex_Odeychuk)
 at a certain pointв определенное время (cognachennessy)
 at a certain pointв какой-то момент (cognachennessy)
 at a certain pointв определённый момент времени (cognachennessy)
 at a certain pointкогда-то (cognachennessy)
 at a certain pointна каком-то этапе (grafleonov)
 at a certain removeв некотором отдалении
 at certain intervalsс определённой периодичностью (Tanya Gesse)
 at certain times of the dayв определенное время суток (Alexander Ptashkin)
 at certain times of the yearв определённое время года (ART Vancouver)
 attainability of certain knowledgeвозможность овладеть определёнными знаниями
 atypical bacteriaатипичные бактерии (Гера)
 be certain you catch your thain on timeсмотрите не опоздайте на проезд
 be certain you catch your train on timeсмотрите не опоздайте на поезд
 be certainнесомненно
 be certainопределенно
 be certainпребывать в уверенности (linton)
 be certainубедиться (zeev)
 be naughty for a certain timeпрошалить (Gruzovik)
 bear certain similarityбыть несколько похожим
 bear certain similarityнемного напоминать (что-л.)
 become certain thatубедиться, что (anyname1)
 belong to a certain income bracketпринадлежать к определенной группе населения по уровню доходов
 belong to a certain setпринадлежать к определённому кругу (общества)
 belong to a certain setпринадлежать к определенному кругу
 carry oneself in a certain wayдержаться
 carry oneself in a certain wayиметь какую-л. осанку
 carry oneself in a certain wayпоступать
 carry oneself in a certain wayдержать
 carry oneselfвести себя (in a certain way) e.g., to carry oneself with dignity - держаться с достоинством)
 carry to a certain conditionдоводить что-л. до какого-л. состояния (полная чушь Maria Klavdieva)
 certain actionsопределенные действия (ssn)
 certain amount of happinessопределённое количество счастья
 certain amountопределённое количество (ssn)
 certain amountопределённая доля (ssn)
 certain aspectопределённый аспект (ssn)
 certain booked trains will be discontinuedнекоторые регулярные поезда будут отменены
 certain casesситуации (sankozh)
 certain categories of citizensотдельные категории граждан (ABelonogov)
 certain deathнеминуемая смерть (irinavolis)
 certain discomforts are incident to travellingпоездки связаны с некоторыми неудобствами
 certain facts are off-limits for reportingнекоторых фактов нельзя касаться в сообщениях
 certain flowers last but a dayнекоторые цветы живут только один день
 certain foreign exchange differencesнекоторые курсовые разницы
 certain insects last but a dayнекоторые насекомые живут только один день
 certain legislative actsотдельные законодательные акты (ABelonogov)
 certain level intuitivenessопределенный уровень интуитивности (Yeldar Azanbayev)
 certain modifications may come inпредвидятся некоторые изменения
 certain motionправильный ход (часов)
 certain oblique hintsкакие-то туманные намёки
 certain, others and still othersодни, другие и третьи (Баян)
 certain partsотдельные части платёжной формы (sSenorita)
 certain partyкое с кем (I spoke to a certain party about the matter you mentioned — Я говорил с одним человеком, ты, наверное, знаешь с кем, по твоему вопросу Taras)
 certain peopleопределенный круг лиц (the law presumes that certain people do not ... OLGA P.)
 certain persons I do not wish to particularizeнекоторых лиц я не хочу называть
 certain quatersопределенные силы (askandy)
 certain reliefизвестное облегчение
 certain reliefнекоторое облегчение
 certain ruinверная гибель (Gruzovik)
 certain selectотдельно взятый (These changes may be implemented in certain select areas but not throughout the region. - в отдельно взятых районах, но не повсеместно в области ART Vancouver)
 certain similarities between схожие особенности (ART Vancouver)
 Certain Skilled Migration Visaрабочая виза для квалифицированных мигрантов (Австралия love_me)
 certain somethingчто-то такое ("a certain something" usually implies an indefinable positive quality; usually relating to charm, style, discreet erotic appeal, etc. // She's got that certain something. - Есть в ней что-то такое. 4uzhoj)
 certain typeконкретный вид (Altuntash)
 certain types of cancer result in slow agonizing deathопределённые виды рака приводят к медленному и крайне болезненному умиранию (bigmaxus)
 certain windowless roomдомик неизвестного архитектора (With my cell phone glued to my hand, I am always "available" but not always "reachable" (particularly when I'm in a certain windowless room!) 4uzhoj)
 certain women attract violent menлица, склонные к жестокому обращению (bigmaxus)
 certain women attract violent menнасильники (bigmaxus)
 Chart of zones permitted for certain constructionsКарта градостроительного зонирования территории (Галина Николаевна)
 Child of Certain Veterans and Public Safety Officers Supplement Grant Programпрограмма финансовой помощи в получении высшего образования детям некоторых категорий ветеранов и членам семей работников правоохранительных органов, погибших при исполнении служебных обязанностей (The Child of a Disabled Veteran Program and Public Safety Officer Supplemental Grant Program (CVO) provides tuition and fee assistance for eligible children of disabled Indiana veterans, eligible children and spouses of certain members of the Indiana National Guard killed while service on state active duty, and eligible children and spouses of certain Indiana public safety officers killed in the line of duty. 4uzhoj)
 comb outразыскивать
 Concerning Licensing of Certain Types of ActivityО лицензировании отдельных видов деятельности (VictorMashkovtsev)
 Concerning the Annulment of Certain Acts of Legislation of the Russian FederationО признании утратившими силу отдельных актов законодательства Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
 Concerning the Introduction of Amendments to Certain Legislative ActsО внесении изменений в некоторые законодательные акты (E&Y ABelonogov)
 Concerning the Licensing of Certain Types of Activity in the Sphere of Marine and Inland Water TransportО лицензировании отдельных видов деятельности на морском и внутреннем водном транспорте (E&Y ABelonogov)
 Concerning the Licensing of Certain Types of ActivityО лицензировании отдельных видов деятельности (E&Y ABelonogov)
 Concerning the Organization of the Licensing of Certain Types of ActivityОб организации лицензирования отдельных видов деятельности (E&Y ABelonogov)
 conform life to certain principlesстроить свою жизнь в соответствии с определёнными принципами
 contravene certain principlesставить под вопрос некоторые принципы
 dead certainабсолютно уверен (context.reverso.net/ Aslandado)
 draw a cheque for a certain sum of moneyвыписать чек на банк на определённую сумму
 exist on a salaryжить на зарплату
 face certain deathидти на верную смерть
 fall away to a certain levelопуститься до определённого предела
 feel certain thatбыть уверенным что (...)
 feel certainбыть уверенным
 for a certain periodна срок (Gruzovik)
 for certain reasonsпо некоторым соображениям
 for certainбез сомнения
 for certainнаверно
 for certainнаверное
 for certainнаверняка
 for certainнесомненно
 for certainс уверенностью
 form a piece of wood into a certain shapeпридавать куску дерева определённую форму
 from certain quarters it has become known thatиз некоторых источников стало известно, что
 gaff a certain quantity of набагривать (impf of набагрить Gruzovik)
 gaff a certain quantity of набагрить (pf of набагривать Gruzovik)
 go for a certain sum of moneyпродаваться по определённой цене
 he has conceived a certain manner of paintingон создал определённую манеру письма
 he is certain not to comeон наверняка не приедет (Vladimir Shevchuk)
 he is certain not to comeон точно не приедет (Vladimir Shevchuk)
 he is certain of returningон уверен, что вернётся
 he is certain returningон уверен, что вернётся
 he is certain to come round his uncleон, конечно, обойдёт своего дядюшку
 he is certain to come round his uncleон, конечно, перехитрит своего дядюшку
 he is certain to comeон обязательно придёт
 he is certain to returnон обязательно вернётся, мы уверены, что он вернётся
 he was allowed a certain marginему оставили кое-какую свободу действий
 he who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he dealsкто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей (Пушкин. Евгений Онегин; trans. by Charles Johnston Olga Okuneva)
 his aim was certainон стрелял без промаха
 his ear for music was certainу него был абсолютный музыкальный слух
 his grin had a certain mad edge to itв его усмешке угадывалось безумие (Technical)
 hopes which are certain to be disappointedнадежды, которые наверняка не сбудутся (A.Rezvov)
 I am certain that...я уверен, что... (Супру)
 I am certain that...я убеждён, что... (Супру)
 I am not certain as to whether this is trueя не уверен, правда это или нет
 I am not certain of the spelling of the wordя не уверен в правописании этого слова
 I am not certainя не уверен
 I am screwed down to certain fixed rulesя привязан к определённым твёрдым правилам
 I am screwed down to certain fixed rulesя связан определёнными правилами
 I am virtually certain that ... я почти определенно знаю, что (...)
 I am virtually certain that...я почти наверняка знаю, что
 I don't know for certainя не уверен
 I don't know for certainя точно не знаю
 I felt a certain joyя почувствовал некоторую радость
 I have no certain abodeу меня нет определённого пристанища
 I hear for certain that ... мне рассказали как о факте, что (...)
 I'm certain of itя в этом уверен (Chu)
 I'm not absolutely certainу меня нет абсолютной уверенности (linton)
 I receive it as certainя совершенно убеждён в этом
 I spoke to a certain party about the matter you mentionedЯ говорил с одним человеком, ты, наверное, знаешь с кем, по твоему вопросу (Taras)
 I suspect, nay, I am certainя подозреваю, более того, я уверен
 imposition of a prohibition on the provision of certain types of servicesналожение запрета на оказание отдельных видов услуг (ABelonogov)
 imposition of requirements to provide certain types of servicesвозложение обязанностей по оказанию отдельных видов услуг (ABelonogov)
 in a certain amountв определенном количестве (Yeldar Azanbayev)
 in a certain humourс намёком на юмор
 in a certain positionбеременная
 in a certain positionв интересном положении
 in a certain senseв некотором роде (Taras)
 in a certain wayследующим образом (in a certain way: ... irinavolis)
 in a certain wayнекоторым образом (Andrey Truhachev)
 in a certain wayв определённом смысле (sophistt)
 in a certain wayопределенным образом (Азери)
 in certain casesв ряде случаев (NaNa*)
 in certain circumstancesв определенных случаях (АД Alexander Demidov)
 in certain circumstancesв отдельных случаях (АД Alexander Demidov)
 in certain circumstancesпри определенных обстоятельствах (АД Alexander Demidov)
 in certain circumstancesпри определенных условиях (АД Alexander Demidov)
 in certain instancesв некоторых случаях (ABelonogov)
 in certain respectsпо определенным аспектам (надо смотреть контекст bln)
 in certain scenariosв ряде случаев (Alex_Odeychuk)
 in certain scenariosпри определенных обстоятельствах (Alex_Odeychuk)
 in certain select areasв отдельных районах (These changes may be implemented in certain select areas but not throughout the region. ART Vancouver)
 in view of certain factsучитывая некоторые факты (lulic)
 injunction compelling defendant to do certain thingsобязательство совершить действия (The latter involves a claim to relief through a writ of mandatory injunction compelling defendant to do certain things // 4uzhoj http://u.to/UEHUBw)
 inspire a certain amount of optimismвселять определённую долю оптимизма (источник - https://goo.gl/VvJGF3 dimock)
 is the safety of the experiment certain?обеспечена ли безопасность проведения эксперимента?
 it is certain thatверно в смысле "наверно" (The lecture is certain to be interesting = It's certain that the lecture will be interesting - Лекция, верно (наверно), будет интересной. Johnny Bravo)
 it is certain thatнепременно (They are certain to be here on Monday = It’s certain thay they will be here on Monday - Они непременно будут здесь в понедельник Johnny Bravo)
 it is certain thatнесомненно (They are certain to come to Moscow = It is certain that they will come to Moscow Они несомненно приедут в Москву Johnny Bravo)
 it is certain to happenэто неизбежно произойдёт
 it is far from certain that ...далеко не факт, что ('More)
 it is known for certainдоподлинно известно (Anglophile)
 it is not certainДоподлинно неизвестно (Skillchik)
 it's difficult to root out certain prejudicesесть предрассудки, которые трудно искоренить
 It seems certain thatпредставляется очевидным (olga garkovik)
 Lord Chesterfield set the mark of the beast, as he called it, on certain vulgarisms in pronunciation.Лорд Честерфильд заклеймил позором некоторые вульгаризмы в произношении. (Franka_LV)
 make a certain amount of moneyзарабатывать определенную сумму денег (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 make a certain amount of moneyиметь определенный уровень доходов (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 make certain of your facts before you argueпроверьте ваши данные, прежде чем спорить
 make certain of your facts before you argueпроверьте факты, прежде чем спорить
 make certain ofудостовериться в
 make certain ofудостовериться (в чём-л.)
 make certain of убедиться (pf of убеждаться Gruzovik)
 make certain of убеждаться (impf of убедиться Gruzovik)
 make certain thatвыяснить (что-л.)
 make certainудостовериться
 mulct a certain sumоштрафовать кого-л. на определённую сумму
 non-receivability of certain additional proposalsотказ от рассмотрения некоторых новых предложений
 not to know for certainне знать наверняка
 of a certain ageне первой молодости
 of a certain ageпожилого возраста
 of a certain ageпожилой (ABelonogov http://inosmi.ru/forum/themes/viewthread?thread=18587)
 of a certain ageв возрасте (ABelonogov)
 of certain lengthопределённой длины
 on certain daysв назначенные дни
 on certain daysв определённые дни
 on certain daysв установленные дни
 on for certain timeна определенное время (Konstantin 1966)
 On Licensing Certain ActivitiesО лицензировании отдельных видов деятельности (Lavrov)
 one thing is certainнесомненно одно (scherfas)
 one thing is for certainуж что-что (уж что-что, а...) Вариант предложен пользователем mikhailS (tinyurl.com/je374og) 4uzhoj)
 one thing is for certainодно можно точно сказать (пример: One thing is for certain, you can't accuse the government's tax makers of being smart. A.Rezvov)
 one thing remains certainодно остаётся безусловным
 only there we are certain thatтолько когда мы уверены в том, что (dimock)
 operational challengesэксплуатационные задачи (контекст Johnny Bravo)
 our flat has certain shortcomingsв нашей квартире есть некоторые неудобства
 postulate for certain conditionsставить определённые условия
 present certain practical difficultiesоказываться затруднительным на практике
 project a certain imageпроизводить определенное впечатление (о себе)
 project a certain imageпроизводить определенное впечатление
 reach a certain degree of acidityдокисать (impf of докиснуть Gruzovik)
 reach a certain degree of acidityдокиснуть (pf of докисать Gruzovik)
 reach a certain levelдостигнуть определенного уровня
 regard as certainбыть совершенно уверенным в (чем-л.)
 relegate certain duties to subordinatesпередавать определённые обязанности своим подчинённым
 relegate certain duties to subordinatesперепоручать определённые обязанности своим подчинённым
 relive certain experiencesделиться воспоминаниями (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
 relive certain experiencesвновь переживать события (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
 remit a matter till a certain dateотложить дело до определённой даты
 Restriction of the use of certain Hazardous SubstancesОграничение по использованию опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (директива ЕС Палачах)
 she has a certain je ne sais quoi that charms everybodyв ней есть какое-то необъяснимое обаяние
 she has a certain je ne sais quoi that charms everybodyв ней есть какое-то необъяснимое очарование
 signify one's wish to speak on a certain issueвыражать желание выступить по определённому вопросу
 skip certain questionsобходить некоторые вопросы (молчанием)
 skip certain questionsпропускать некоторые вопросы (молчанием)
 something certain not to go unnoticedчто не могло пройти незамеченным (Игорь Миг)
 spear a certain quantity of набагривать (impf of набагрить Gruzovik)
 spear a certain quantity of набагрить (pf of набагривать Gruzovik)
 spend a certain sum per head per yearтратить определённую сумму в год на каждого человека
 statement purporting certain factsзаявление, имеющее целью указать на некоторые факты
 subject to certain conditionsв случае выполнения определённых условий (VLZ_58)
 subject to certain conditionsпри условии выполнения ряда требований (VLZ_58)
 tax on certain types of vehiclesналог на отдельные виды транспортных средств (ABelonogov)
 the book has a certain allure for which it is hard to find a reasonэта книга обладает притягательной силой, которую трудно объяснить
 the evidence is certainпоказания достоверны
 the fact is certainфакт не вызывает сомнений
 the fact is certainфакт несомненен
 the recognition that certain things were not trueсознание того, что не все это правда
 there was a certain Mister Jonesбыл некий мистер Джоунз
 they are certain to know everythingони наверняка все знают
 this is the one thing we can feel certain aboutэто единственное, в чем мы можем быть уверены
 this much is certainэто-то определенно
 this much is certainэто-то точно
 tip a certain horse to winпредсказать победу определённой лошади
 to a certain degreeв известной степени
 to a certain degreeв некоторой степени
 to a certain degreeв некотором отношении
 to a certain degreeдо известной степени
 to a certain degreeдо некоторой степени
 to a certain degreeотчасти
 to a certain extentв известной мере
 to a certain extentв определенной степени
 to a certain extentдо некоторой степени
 to a certain extentизвестной мере (Gruzovik)
 to a certain extentв некоторой мере (Gruzovik)
 to a certain extentв некоторой степени (Gruzovik)
 to a certain extentв некотором роде (Gruzovik)
 to my certain knowledgeмне достоверно известно
 trancelikeтрансовый (moevot)
 transfer a certain amount of money to the state budgetперечислять определенную сумму в госбюджет
 under certain assumptionsпри определенных допущениях (Ремедиос_П)
 under certain circumstancesпри определенных обстоятельствах (AD bookworm)
 under certain circumstancesв некоторых случаях (Andrew-Nika)
 under certain conditionsпри некоторых условиях
 under certain specific conditionsв определённых условиях
 understood a certain wayв некотором смысле (Джозеф)
 UNSAUnmanned Naval Strike Aircraft
 until a certain ageдо определенного возраста (Kireger54781)
 up to a certain timeдо поры до времени (Anglophile)
 ventilate certain subjectsобсудить некоторые вопросы
 ventilate certain subjectsпоговорить на кое-какие темы
 with a certain contemptс некоторой долей презрения, неуважения (dushka)
 with a certain degree of conditionalityс определённой долей условности (Tamerlane)
 with an express salvo as regards certain named right sсо специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых прав
 with certain reservationsусловно говоря (vp_73)
 within a certain quantityв определенном количестве (Yeldar Azanbayev)
 within certain limitationsв определенных пределах
 woman of a certain ageженщина бальзаковского возраста (АД Alexander Demidov)
 you're running to certain deathты идёшь к верной гибели
     
 Оценить сайт