English | Russian |
but in to one's conversation | вмешиваться в беседу (bigmaxus) |
but let's consider the evidence | но обратим внимание на очевидное (bigmaxus) |
but that's unlikely to do much good either | но это также ни к чему не приведёт (bigmaxus) |
but this is out of accord with your own words | но в этом вы, кажется, противоречите сами себе (bigmaxus) |
have no choice but to talk to | не иметь другого выбора, кроме как вести переговоры с (CNN Alex_Odeychuk) |
have no choice but to talk to | не иметь другого выбора, кроме как вести переговоры (CNN Alex_Odeychuk) |
I agree with you in a sense but | я согласен с вами в некотором смысле, но (bigmaxus) |
I can't but call into question this data | я не могу не поставить под вопрос эти данные (bigmaxus) |
I can't but disagree | я вынужден не согласиться (bigmaxus) |
I can't but disagree with you in this particular issue | не думаю, что в этом я соглашусь с вами (bigmaxus) |
I didn't get the particulars, but I grasped the essentials | я не уловил частности, но понял главное (bigmaxus) |
I don't want to get into that. But thank you for asking | мне бы не хотелось вдаваться в подробности на эту тему. Однако спасибо за вопрос. (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
I wouldn't recap once again the chain of argument, but | мне не хотелось бы повторять весь ход наших рассуждений с самого начала, но |
I'm not going to bring you around to my point of view but | я не собираюсь склонять вас на мою точку зрения, но (bigmaxus) |
I'm not quite broke but quite bent | я не то, чтобы разорён, но денег у меня в обрез (bigmaxus) |
I'm sorry but she's away from her desk | извините, но её сейчас нет на месте (bigmaxus) |
it's nothing but value judgment | это ваша субъективная оценка (bigmaxus) |
last but two | третий от конца |
not the real cause but merely the occasion | не настоящая причина, а только повод (bigmaxus) |
our debate is rather interesting, but the rest participants seem to shy away from it | наша с вами дискуссия интересна, однако остальные в ней не участвуют |
separate but equal | доктрина "равенство порознь" (большинство определяет, какими конституционными правами пользуется меньшинство) |
that may be true but | возможно, это и так, но (bigmaxus) |
the strategic plan must be focused but flexible | стратегический план должен быть чётко определённым, но в то же время гибким |
this is going to be a tough job but I hope I can go the distance | это будет тяжёлая работа, но я надеюсь, что справлюсь (bigmaxus) |