English | Russian |
all but | едва ли не |
all but a few | все, за исключением нескольких |
all but finitely many zeros | все нули, кроме конечного числа (piingwin) |
all but finitely many zeros | все нули, число которых конечно ... (of A lie in the unit circle) |
all but one | все, кроме одного |
are equal in value but opposite in sign | равны по величине и противоположны по знаку |
be nothing but | не что иное, как (problem 3 is nothing but a nonconforming approximation of problem) |
but again | снова |
but again | опять-таки |
but even for k=2 it does not hold | уже для k=2 это неверно |
but if | если же |
but if we look for better alternatives | однако если мы поищем лучшие возможности, то ... (we find little in the literature of numerical analysis) |
but no more | но не больше |
but on second thought this conclusion appears false | если вдуматься глубже, то это заключение не является верным |
but on second thought this conclusion appears false | однако если вдуматься глубже, то |
but on second thought this conclusion appears false | если вдуматься глубже, то |
Newman was able to repair the proof, but only with a rather restrictive assumption | при весьма ограничительном предположении (on the manifold M) |
but since of interest here is the response of | но так как сейчас интересно установить реакцию ... мы (the foundation at the contact area, we have to...) |
but then C must contain the point x | но тогда |
but this is well-known | но ведь это всем известно |
elementary but exceedingly lengthy | элементарные, но громоздкие (these integrals are elementary but exceedingly lengthy) |
he cannot but | он не может не |
he intended to establish the general theorem but proved only its first part | но довольствовался |
is equal in magnitude but opposite in sign to | равен по величине, но противоположен по знаку |
is equal in magnitude but opposite in sign to | равен по величине, но противоположен по знаку |
is nothing but | есть не что иное как |
it could be in use but | это могло бы и использоваться, однако |
it could be in use but | это могло бы и использоваться, однако |
it is not the rule in mechanics but the exclusion | не правило, а исключение |
it is not understood but, on the contrary... | не ясно, а, напротив... ("не ясно" раздельно: противопоставление) |
it is unlikely but not impossible | мало вероятно, но возможно |
last but not least | последний, но не самый маловажный |
last but not least | последнее по порядку, но не по степени важности |
last but not least | последний по порядку, но не по значению |
not alone ... but | не только ... но |
not only... but also | не только ... но и |
not only ... but ... as well | не только ... , но и |
nothing but | всего-навсего |
nothing but | не что иное, как |
nothing but | ничего, кроме одного |
one cannot but infer that | нельзя не прийти к выводу о том, что |
other bits of notation may seem quite arbitrary but | остальные обозначения могли бы показаться почти случайными, однако ... |
practitioners rarely worry about mathematical rigor but | практики редко озабочены относительно математической строгости, однако ... |
practitioners rarely worry about mathematical rigor but | практики редко беспокоятся относительно математических строгостей, однако ... |
some of the notation that follows is stripped down but clear in context | часть из нижеследующих обозначений не приведена, но будет понятна из контекста |
some of the notation that follows is stripped down but clear in context | кое-что из дальнейших обозначений опускается, но является ясным из контекста |
such an assumption plays a technical but essential role in the proof | техническая, но существенная роль в доказательстве |
the binary numeration system has the advantage of having only two digit symbols but it also has a disadvantage of using many more digits | обладать преимуществом (недостатком) |
the functions are initially defined on S, but | данные функции первоначально определены на S, но затем (they extend smoothly to R) |
the functions X and Y are continuous, but neither is finite | ни один из них |
the inhomogeneous solution is spatially dependent, but time independent | неоднородное решение зависит от пространственных координат, но не от времени |
the upper atmosphere emits light of two kinds, but neither of them is visible | ни один из двух |
theorem 1 is nothing but the statement that | не иное что, как |
there is nothing to do but | остаётся лишь |
these quasilinear equations take the general form of 1 or 2, but have coefficients which are also functions of x | общего вида |
this gives but a rough idea of | давать лишь приблизительное представление о |
this operator is not merely symmetric but actually self-adjoint | самосопряжённая задача (матрица, оператор) |
this operator is not merely symmetric but actually self-adjoint | самосопряжённая задача (матрица, оператор) |
this statement is sound but not universally true | это утверждение хорошо выглядит, однако не всегда справедливо |
those results can be found nowhere but in this work | нигде кроме этой работы |
to name but a few | и многие другие |
to name but a few | и другие |
vector addition takes account not only of the amount but of the direction of the quantities involved | не только ..но и |
we cannot but accept this proposal | не может не |
we have no alternative but | другой выход из положения |