English | Russian |
adaptive break-in echo suppressor | адаптивное устройство подавления отражённых помеховых сигналов |
air-break | воздушный (о выключателе) |
area of break-through | участок прорыва |
armament safety break | предохранительное устройство СО |
armament safety break | предохранительное устройство системы вооружения |
atomic break-through | прорыв после нанесения ядерного удара |
attempt to break out | попытка прорыва (Andrey Truhachev) |
border break | зарамочное оформление (на полях листа карты) |
break a ban | нарушать запрет |
break a blow | срывать атаку |
break a blow | сорвать атаку |
break a cipher | разгадывать шифр (противника) |
break a code | разгадывать код |
break a code | разгадать код |
break a path | проложить путь |
break a path | прокладывать путь |
break a siege | прорывать блокаду |
break a siege | снимать осаду |
break an order | нарушить приказ |
break an order | нарушать приказ |
break away | отрываться |
break away equipment | съёмное оборудование |
break-away of train | разрыв поезда |
break barrage | заградительный огонь, ведущийся уступами |
break-bulk ship | транспорт для расфасованных грузов |
break camp | сниматься с бивака |
break camp | свёртывать лагерь |
break camp | сворачиваться (в знач. "сниматься с лагеря" 4uzhoj) |
break camp | свернуть лагерь |
break code | разгадывать код (ssn) |
break constancy | сопротивление износу при продольном изгибе |
break contact | выйти из соприкосновения |
break contact | прекращать преследование (with) |
break contact | оторваться от противника |
break contact | выключать (ток) |
break contact | отрываться от преследующего противника (with) |
break contact | выйти из боя (алешаBG) |
break contact | прервать бой (алешаBG) |
break contact | прерывать связь (with) |
break contact | выходить из соприкосновения (with, с) |
break control command transducers | датчики командной системы коммутации электрической цепи |
break control register | регистр управления прерыванием |
break counterattack | отразить контратаку |
break counterattack | отражать контратаку |
break date | дата смены кодов |
break deadlock | выходить из тупика (ssn) |
break down | обессиливать |
break down | сломить (волю) |
break down | разбирать (на части) |
break down | захлебнуться (о наступлении) |
break down | расчлениться |
break down | падать (о дисциплине: The Irish government criticises the Garda, saying that "internal discipline" has broken down. • Hardly surprisingly, discipline broke down and recruits raided street fruit stalls and commandeered passing vehicles. 4uzhoj) |
break down | расслаиваться (о смеси) |
break down | выход из строя |
break-down of data | разбивка данных |
break down resistance | сломить сопротивление |
break down service | аварийная служба |
break down the long bracket | половинить широкую вилку |
break down voltage | напряжение пробоя |
break from enemy | отрываться от противника |
break from the enemy | отрываться от противника |
break gasproofing | нарушить герметичность |
break ground | начинать отрывку |
break-in | подключение (к разговору) |
break-in | освоение (напр., специальности) |
break-in | глубокий рейд (в тылу) |
break in | вторгаться |
break-in | сколачивание (подразделения) |
break-in | вклинение |
break-in | вклинивание |
break in | вышибать |
break in | вклиниваться |
break in | тренировать |
break-in | прорыв в глубокий тыл (противника) |
break-in attack | наступление с целью вклинения |
break-in charge | лидирующий заряд (тандемного боеприпаса Киселев) |
break-in communication operation | действия по вхождению в сеть связи |
break-in grade | перелом продольного профиля (дороги) |
break in grade | перелом профиля |
break-in grade | изменение уклона (дороги) |
break-in mission | тренировочный вылет для отработки слаженности экипажа |
break into | ворваться |
break into | врываться |
break into a column | вытягиваться в колонну |
break into column | построиться в колонну |
break into column | строиться в колонну |
break into the deep rear of the enemy | совершить прорыв в глубокий тыл противника (Alex_Odeychuk) |
break into the enemy's ranks | врубаться в неприятельские ряды |
break into the position | вклиниться в оборону |
break into the position | врываться на позиции противника |
break into the position | вклиниваться в оборону |
break into the positions | ворваться на позиции |
break into the positions | врываться на позиции |
break joints | укладывать в перекрой швов |
break leave | опоздать из отпуска |
break leave | опаздывать из отпуска |
break left | отворот вправо |
break left | отворот влево |
break of entry | прерывание ввода |
break of entry | прекращение входа |
break of inspection | прерывание контроля |
break of inspection | прерывание инспекции |
break of inspection | прекращение проверки (осмотра) |
break of integrity | потеря прочности |
break of integrity | разрушение целостности |
break-off | несрабатывание |
break-off | уход от цели |
break-off | отрываться (от противника) |
break-off | выходить из боя |
break-off | отрыв от противника |
break-off | отрыв (от противника) |
break-off | прекращение работы |
break off action | прекращать бой (Andrey Truhachev) |
break off action | прекратить бой (Andrey Truhachev) |
break-off altitude | высота разделения |
break off an attack | прекращать наступление |
break off combat | прекращать бой (Andrey Truhachev) |
break off combat | прекратить бой (Andrey Truhachev) |
break off diplomatic relations | разорвать дипломатические отношения |
break off diplomatic relations | порвать дипломатические отношения |
break-off height | высота отключения автопилота и перехода к ручному управлению |
break off the battle | прекращать сражение |
break off the battle | прекратить сражение |
break off the battle | выходить из боя |
break off the battle | прекращать бой (Andrey Truhachev) |
break off the battle | прекратить бой (Andrey Truhachev) |
break off the battle | выход из боя |
break off the fight | выход из боя |
break off the offensive | прекратить наступление |
break off the offensive | прекращать наступление |
break-open action | шарнирный механизм (револьвера) |
break-open breach | переламываемый при заряжании (Киселев) |
break-open breaching | переламываемый при заряжании (Киселев) |
break-open pistol | пистолет с размыкающимися рамами (Как и в боеприпасе к МСП, поршень, выталкивающий пулю из ствола, далеко выдвигается из гильзы, что ограничивает область применения подобных боеприпасов простыми пистолетами с размыкающимися рамами. bartov-e) |
break out | прорываться из окружения (алешаBG) |
break out | прорываться (с боем Andrey Truhachev) |
break out | вырываться (из окружения Andrey Truhachev) |
break out war | вспыхнуть (pf of вспыхивать) |
break out | восстать |
break-out | выделение элементов |
break-out | преодоление трения покоя |
break-out | выход на оперативный простор |
break-out | страгивание |
break-out | выход из облачности |
break out | вспыхивать (о пожаре) |
break out | пробиваться (с боем Andrey Truhachev) |
break out | вырываться из окружения (Andrey Truhachev) |
break out | прорваться (из окружения Andrey Truhachev) |
break out | вырваться (из окружения Andrey Truhachev) |
break-out | выход на оперативный простор |
break-out force | усилие на режущей кромке ковша при врезании в грунт |
break-out force at the cutting edge | усилие на режущей кромке ковша при врезании в грунт |
break out maps! | развернуть карты! (команда) |
break out of a beachhead | выйти с плацдарма |
break out of a beachhead | выходить с плацдарма |
break out of a beachhead | выходить с плацдарма на оперативный простор |
break out of a bridgehead | выйти с плацдарма |
break out of a bridgehead | выходить с плацдарма |
break out of barracks | совершить самовольную отлучку |
break out of barracks | уйти из казармы без увольнительной (записки) |
break out of barracks | совершать самовольную отлучку |
break out of camp | покинуть бивак (Bobrovska) |
break out of one's encircled position | вырваться из окружения (ART Vancouver) |
break out of the beachhead | выдвижение в глубь побережья (амер.) |
break out of the bridgehead | переходить в наступление с плацдарма |
break out of the bridgehead | перейти в наступление с плацдарма |
break out of the bridgehead | выходить из района плацдарма на оперативный простор |
break-point address | адрес места останова программы |
break ranks! | разойдись! |
break ranks | выходить из строя |
break ranks | нарушать строй (step out of a military formation: Don't break ranks, or the drill sergeant will lose it.) |
break ranks | разойтись (if soldiers or police officers break ranks, they stop standing in lines and move away) |
break ranks | нарушить ряды (В.И.Макаров) |
break ranks | выйти из строя |
break ranks | нарушить субординацию (AKarp) |
break ranks | нарушить строй |
break ranks | расходиться после построения |
break ranks | расходиться (if soldiers or police officers break ranks, they stop standing in lines and move away) |
break region | опасная зона |
break request | требование на прерывание |
break request | запрос на прерывание |
break resistance | сломить сопротивление |
break right | отворот вправо |
break right | отворот влево |
break rivet joints | расклёпывать швы |
break rivet joints | разбирать заклёпочные соединения |
break silence | нарушать режим радиомолчания |
break silence | возобновлять передачи (после радиомолчания) |
break step | сбиться с ноги |
break step! | идти не в ногу! (команда) |
break step | идти не в ногу! (команда) |
break step | идти не в ногу |
break stride | приостанавливать продвижение |
break stride | останавливаться |
break surface | проснуться |
break surface | всплыть на поверхность |
break surface | всплывать на поверхность |
break the attack | расстраивать атаку противника |
break the attack | расстроить атаку противника |
break the attack | расстраивать атаку (противника) |
break the back of the offensive | срывать наступление |
break the back of the offensive | сорвать наступление |
break the deadlock | выходить из тупика |
break the deadlock | выйти из тупика |
break the defences | протаранить оборону |
break the defences | протаранивать оборону |
break the defenses | протаранивать оборону |
break the enemy formations | расстроить боевые порядки противника |
break the enemy formations | расстраивать боевые порядки противника |
break the enemy front | прорывать фронт |
break the fall | смягчить толчок при падении |
break the fall | смягчать толчок при падении |
break the firing chain | размыкать взрывную цепь |
break the firing chain | размыкать взрывную сеть |
break the enemy formations | расстраивать боевые порядки (противника) |
break the front | разрывать фронт |
break the front | разорвать фронт |
break the ground | начать рытьё окопов |
break the pallet load | разделять партии груза на поддонах на более мелкие группы |
break the ranks | выйти из строя |
break the sound barrier | преодолеть звуковой барьер |
break the way | проложить путь |
break the way | прокладывать путь |
break through | прорывать (ся) |
break through | взламывать (См. взломать) |
break-through operation | таран |
break-through | прорыв |
break through | взломать (См. взламывать) |
break-through | таран (operation) |
break-through artillery | артиллерия прорыва |
break through attack | наступление с целью прорыва |
break-through attack | удар по обороне для её подавления |
break through defenses | прорывать оборону |
break through enemy defense | прорывать оборону противника (Киселев) |
break-through frontage | фронт прорыва |
break through the enemy defense lines | осуществлять прорыв линий обороны противника (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
break through the enemy lines | прорваться сквозь расположение противника (Anglophile) |
break trail | прокладывать колонный путь |
break up | взрывать |
break up | вызывать взрыв |
break up | оттаивать |
break up | раздроблять |
break up | расцеплять (тягач и машину) |
break up | расчленяться |
break up | расчленить |
break up | разрыхлять |
break up | поглощать живую силу ударной волны взрыва (о защитной толще) |
break up | разбирать (сооружение) |
break up | разбирать (мост) |
break up | разбирать на части |
break-up | раздел |
break up a charge | отражать атаку |
break up a concentration of tanks | рассеивать сосредоточившиеся танки |
break up a counterattack | отражать контратаку |
break up a counterattack | отразить контратаку |
break up a counter-attack | отражать контратаку (брит.) |
break up a raid | отражать налёт |
break-up ammunition | учебные боеприпасы с снарядами, разрушающимися после выстрела |
break up an attack | сорвать атаку |
break up an attack | уничтожать атакующего противника |
break up an attack | срывать наступление |
break up an attack | срывать атаку |
break up assault | сорвать атаку |
break up assault | срывать атаку |
break up counterattack | отражать контратаку |
break-up of the armed forces | раздел вооружённых сил |
break-up season | распутица |
break up the attack | расстроить атаку |
break up the attack | расстраивать атаку |
break up the cohesion | расстраивать взаимодействие |
break up the momentum | срывать наступательный порыв (войск) |
break up the momentum | срывать наступательный порыв войск |
break up the momentum | сорвать наступательный прорыв войск |
break up the momentum | снижать темп наступления |
breaks in higher | разрывы в верхних слоях облаков (overcast) |
breaks in overcast | разрывы в облаках |
breaks open to release | раскрыться и выпустить (Гаубица КХ178 является одной из немногих артиллерийских систем, использующих снаряд М546, предназначенный для поражения живой силы: раскрываясь, этот снаряд выпускает 8000 флешетт (стеловидных поражающих элементов), убийственных как на больших, так и на малых расстояниях. bartov-e) |
broke step | ид не в ногу |
carcass break | разрыв каркаса (шины) |
communications break | разрыв в сети связи |
communications break | разрыв в системе связи |
communications break | перерыв в связи |
data break-down | разбивка данных |
date break | дата смены кода (шифра dzenkor) |
date break day | день "Д", день начала боевых действий, операции, ВМС день высадки десанта (dzenkor) |
disarmament break-through | крупный сдвиг в разоружении |
fire break | противопожарная просека |
fire break | противопожарный заслон |
fire break | прогалина от пожара (в лесу) |
formation break-off line | рубеж роспуска |
impact break | разрыв от удара (шины) |
large-eddy break-up | разрушение большого вихря |
loosen, break up | взрыхлить |
make before break | с замыканием перед размыканием |
master arm safety break | главный предохранительно-исполнительный механизм системы вооружения |
minimum break off height | минимальная относительная высота отключения |
no-break power transfer | непрерывная передача мощности |
optical break lock | оптический срыв захвата |
quick-break | быстродействующий |
quick make and break | быстродействующий выключатель |
quick make and break | разъём, обеспечивающий быстрое соединение и разъединение |
quick-make, quick-break | с быстрым замыканием и быстрым размыканием |
rest break | привал |
safe break terminator | аварийное разрывное устройство |
single-pole, double-throw, double-break | однополюсной на два положения с двойным размыканием (switch) |
single-pole, double-throw, normally-closed, double-break | однополюсной на два положения с размыкающими контактами с двойным размыканием (switch) |
single-pole, double-throw, normally-open, double-break | однополюсной на два положения с замыкающими контактами с двойным размыканием (switch) |
stone break | разрыв от удара о камень (шины) |
triple A break | противозенитный манёвр резким увеличением скорости (ЛА) |
water break | волнолом |
widen the break | расширять прорыв |
widen the break | расширить прорыв |
widening the break | расширяющий прорыв |
widening the break | расширение прорыва |
wreckage break-up system | система ликвидации |
wreckage break-up system | система подрыва |