О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины, содержащие blue: все формы слова (501) | только заданная форма слова (490)
общ.a blue movieпорнографический фильм (Coquinette)
общ.a blue stockingсиний чулок
общ.a blue tie in spotsсиний галстук в крапинку (Taras)
общ.a bolt from the blueгром среди ясного неба
общ.A.D.год от Рождества Христова (MichaelBurov)
общ.a diamond of blue waterбриллиант голубой воды
общ.a tie with blue spotsгалстук в синих крапинках
общ.acquire a blue colorзаголубеть (pf only Gruzovik)
общ.advocate blue chipsрекламировать акции, имеющие высокий курс (об акциях престижных компаний)
общ.Alice blueзеленовато-голубой
общ.alice blueблёкло-голубой (Yanick)
бот.alpine clematisвьюнец (Clematis alpina Gruzovik)
общ.Antwerp blueберлинская лазурь
общ.Antwerp blueберлинская синь
общ.Antwerp blueпрусская синь (синяя краска интенсивного чистого цвета, получаемая из синильной окиси железа)
общ.Antwerp blueпрусская синяя лазурь
общ.appear blue in the distance засинеть (pf only Gruzovik)
общ.appear blue in the distance засинеться (pf only Gruzovik)
общ.appear out of the blueбудто словно из под земли появиться (Сomandor)
общ.azure blue dyeазур (синяя краска для дерева, бумаги и тканей)
общ.azure-blueлазурно-голубой (Nuwary)
общ.baby blueсветло-голубой
общ.baby-blueнежно-голубой (Igor Tolok)
общ.be a bolt from the blueпоявиться ниоткуда (Игорь Миг)
общ.be a bolt from the blueвозникнуть на ровном месте (Игорь Миг)
общ.be a bolt from the blueпоявиться/возникнуть с бухты-барахты (Although the incident shocked the international community, with Russian President Vladimir Putin calling the attack a "stab in the back" carried out by "accomplices of terrorists," Lelievre thinks that the downing of the Su-24 wasn't a bolt from the blue. Игорь Миг)
общ.be a bolt from the blueвозникнуть/появиться как гром среди ясного неба (Игорь Миг)
общ.be blue in the faceдо посинения
общ.be blue in the faceпобагроветь (от усилий, раздражения и т. п.)
общ.be blueносить форму синего цвета (спортивную Taras)
общ.be blueпечалиться (Taras)
общ.be blueпосинеть (от холода, удара; He was blue in the face with cold; My fingers were (turning) blue with cold Taras)
общ.be blueбыть в подавленном состоянии (Taras)
общ.be blueбыть удручённым (Taras)
общ.be blueнаходиться в состоянии депрессии (Taras)
амер.be late to the partyузнать новость одним из последних (слэнг Val_Ships)
общ.beat black-and-blueживого места не оставить
общ.beat black-and-blueизбить до синяков
общ.beat one black and blueизбить до полусмерти (Сomandor)
общ.become blueзасинеть (pf only Gruzovik)
общ.become blueзасинеться (pf only Gruzovik)
общ.begin to show blueзаголубеть (pf only Gruzovik)
общ.begin to turn blueзаголубеть (pf only Gruzovik)
общ.between the devil and the blue seaмежду двух огней
общ.Between the Devil and the deep blue seaмежду двух огней (Svetlana D)
общ.black blueтёмно-синий (Игорь Миг)
общ.black tinged with blueиссиня-чёрный (Anglophile)
общ.bleached blue"варёнка" (Игорь Миг)
общ.bleached blueбледно-голубой (Игорь Миг)
общ.blue amberголубоватый янтарь
общ.blue-and-white striped shirtтельняшка (VLZ_58)
общ.blue-and-yellowжелто-голубой (Игорь Миг)
общ.blue-and-yellowжовто-блакитный (Игорь Миг)
общ.blue babyребёнок с врождённым пороком сердца
общ.blue back fishesморская рыба (iwona)
общ.Blue Birdдевочка-скаут младшего возраста
общ.blue blackиссиня-чёрный
общ.blue blood"голубая кровь"
общ.blue-bloodedголубой крови (Anglophile)
общ.blue-bloodedголубых кровей (Anglophile)
общ.blue-bloodedаристократического происхождения (Александр_10)
общ.blue bonnetкрестьянин в шапочке
общ.blue bonnetкруглая плоская синяя шапочка
общ.blue-bonnetвасилёк (bluebonnet - это люпин (Lupinus) Elenka_M)
общ.blue-bonnetкрестьянин или солдат в шапочке
общ.blue-bonnetсиняя шапка (круглая шерстяная шотл. шапочка типа берета; головной убор шотл. крестьянина или солдата)
общ.blue-bonnetшотландец
общ.blue-bonnetкруглая плоская синяя шапочка (которую носили в Шотландии)
общ.Blue Bookсборник официальных документов
общ.blue bottle flyсиняя мясная муха (Скоробогатов)
общ.blue breamсинец (Abramis ballerus Sukhopleschenko)
общ.blue catсибирская кошка (Anglophile)
общ.blue catfishсиняя зубатка (Dude67)
общ.blue checkпроверка по краске (Dude67)
общ.blue-checkedв голубую клетку (juribt)
общ.blue cheeseсыр с плесенью (Uma_)
общ.blue chip sharesакции быстрорастущих компаний (или фирм)
общ.blue chipакция компании, выплачивающей высокие дивиденды
общ.blue chipакция, опирающаяся на устойчивый курс
общ.blue chipвысококачественный
общ.blue chipвысшего качества
общ.blue chipвысшего класса
общ.blue chipотносящийся к ценному имуществу
общ.blue chipпервосортный
общ.blue-chipавторитетный (Anglophile)
общ.blue-chipпрестижный (Anglophile)
общ.blue chipsвысоколиквидные акции
общ.blue-collar and white-collar or office workersрабочие и служащие (Lavrov)
общ.blue-collar part of town рабочий район (bookworm)
общ.blue collar workerзаводской рабочий
общ.blue collar workerфабричный рабочий
общ.blue-collar workerрабочий (asd)
общ.blue-collar-worker"синий воротничок"
общ.blue-collar"синий воротничок"
общ.blue-collarпроизводственный рабочий
общ.blue-collar-"синий воротничок"
общ.blue-collar-рабочий
общ.blue crabголубой краб-плавунец (Callinectes sapidus ABelonogov)
общ.blue diseaseлихорадка Скалистых гор
общ.blue-envelope mailкорреспонденция, пересылаемая бесплатно
общ.blue eyedголубоглазый
общ.blue fluзабастовка государственных служащих, участники которой симулируют болезнь (особ. полицейские)
общ.blue funkужас
общ.blue-greenцвета морской волны
общ.blue-greyсизый (серый или серо-голубой, серебристый, холодного оттенка цвет)
общ.blue helmets"голубые каски"
общ.blue helmetsвойска ООН
общ.blue in the faceбагровый
общ.blue in the faceпобагровевший
общ.blue in the faceбагровый (от гнева, напряжения и т. п.)
общ.blue johnжидкое молоко
общ.blue johnпрокисшее молоко
общ.blue johnснятое молоко
бизн.blue lawзакон, регулирующий режим воскресного дня (США)
общ.blue lawпуританский закон
общ.blue lineлиния подачи
общ.blue linesлинии, идущие с севера на юг
общ.blue lungs of the planetголубые легкие планеты (Artjaazz)
общ.blue lungs of the planetокеан (Artjaazz)
общ.blue Mondayпонедельник перед великим постом
общ.blue Mondayпрогул после праздника
общ.blue moonтринадцатое полнолуние (раз в два-три года из-за разницы между лунным и календарным годами hizman)
общ.blue morphoголубая морфо (бабочка Svetlana D)
общ.blue murderкараул!
общ.blue notesблюзовые ноты (ступени мажора и минора, понижение прибл. на 1/4 тона)
общ.blue off-colour storyнепристойный анекдот
общ.blue-on-blue fireогонь по своим (Игорь Миг)
общ.blue-on-blue incidentогонь по своим (Игорь Миг)
общ.blue-on-blue incidentудар по своим (Игорь Миг)
общ.blue on blue incidentудар по своим (Игорь Миг)
общ.blue-on-blue shootingогонь по своим (Игорь Миг)
общ.blue pencilкарандаш для исправлений при редактировании
общ.blue pencilсокращения
общ.blue pigmentлазурь (светло-синяя, ярко-голубая краска)
общ.blue planоптимистический план (Andy)
общ.blue planetголубая планета (jen_M)
общ.blue plateтарелка для горячих блюд с несколькими отделениями
общ.blue poleюжный (магнитной стрелки или магнита)
общ.blue printпредварительный план (Vanda Voytkevych)
общ.blue red diazo assembly filmголубая красная диазоплёнка для фотомонтажа (Александр Рыжов)
общ.blue-redсинекрасный
общ.blue ribandзначок трезвенника
общ.blue ribandлента ордена Подвязки
общ.blue ribandнаграда
общ.blue ribandотличие
общ.blue ribandприз
общ.Blue Ribbon Armyобщество трезвенников
общ.blue ribbon commissionнезависимая экспертная комиссия (felog)
общ.blue-ribbon jury panel тщательно подобранное жюри присяжных заседателей
общ.blue ribbonвысокая награда
общ.blue ribbonвысшего качества
общ.blue ribbonзначок члена общества трезвенников
общ.blue ribbonленточка значок трезвенника
общ.blue ribbonпервоклассный
общ.blue ribbonспециально подобранный
общ.blue rinseухоженная и активная
общ.blue rinsedухоженная и активная
общ.blue rotсинева древесины
общ.blue scleraголубая склера
общ.blue sky and apple pieмолочная река с кисельными берегами (sas_proz)
общ.blue-sky fuelголубое топливо (irksibrus1; по-видимому это не газ, а биотопливо из отходов - biodiesel kpodkopaev; это natural gas, а не топливо голубого цвета aldrignedigen)
общ.blue-sky stockлиповая акация
общ.blue-sky stockлиповая акция
общ.blue skyбросовый
общ.blue skyнадуманный
общ.blue skyобесцененный
общ.blue skyпрожектёрский
общ.blue skyрегламентирующий выпуск акций
общ.blue skyрегулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг
общ.blue skyголубое небо (the sky as viewed during daylight Lavrin)
общ.blue skyсинева неба (Lavrin)
общ.blue-sky"маниловщина" (Углов)
общ.blue-skyбеспочвенные мечтания (Углов)
общ.blue-skyнечто неосуществимое как прилагательное (Углов)
общ.blue skyingправовая очистка нового выпуска ценных бумаг
общ.blue streakпоток слов
общ.blue suicide"полицейское самоубийство" (нападение на сотрудника правоохранительных органов, охранника, часового с целью спровоцировать его на применение оружия - по ассоциации с цветом полицейской формы bojana)
общ.blue-temperingсинение (техника обработки металла)
общ.blue-top gradeСША профиль, придаваемый дороге до начала её улучшения
общ.blue-top milkцельное молоко 3.5% жира (По британской системе. Pavel)
общ.blue turmalineбразильский сапфир
общ.blue-violetсине-фиолетовый
общ.blue vs blueогонь по своим (Игорь Миг)
общ.blue vs blueудар по своим (Игорь Миг)
общ.blue waterморе
общ.blue waterоткрытое море
общ.blush like a blue dogотличаться бесстыдством
общ.bolt from the blueгром среди ясного неба
общ.bolt from the blueполная неожиданность
общ.Bremen blueбременская зелень (краска)
общ.bright-blueярко-голубой
общ.Bristol blueголубое стекло
общ.burn with blue flameгореть синим пламенем про газ (snowleopard)
общ.by all that is blueклянусь в чем угодно
общ.by all that's blue!чёрт побери! (makhno)
общ.calmine blueсветлосинезелёный
общ.Cambridge blueкембриджский голубой (с зеленоватым оттенком, ненасыщенный и неяркий; цвет)
общ.Cambridge blueсветло-синий цвет
общ.capri blueцвет синего кобальта (ссылка и dann81 http://www.art-paints.com/Paints/Airbrush/Sparvar/Capri-Blue/Capri-Blue.html)
общ.caught between the devil and the deep blue seaвыбирать из двух зол (yerlan.n)
общ.celestial blueнебесно-голубой
общ.cerulean blueцерулеум голубой
общ.come out of the blueвозникнуть на ровном месте (= неожиданно, внезапно Игорь Миг)
общ.come out of the blueкак с неба упасть (Although the incident shocked the international community, with Russian President Vladimir Putin calling the attack a "stab in the back" carried out by "accomplices of terrorists," Lelievre thinks that the downing of the Su-24 wasn't a bolt from the blue. Игорь Миг)
общ.come out of the blueвдруг ни с того ни с сего (возникнуть, появиться и пр. Игорь Миг)
общ.come out of the blueточно с неба упасть (Игорь Миг)
общ.come out of the blueбудто с неба свалиться (Игорь Миг)
общ.come out of the blueбудто с неба упасть (Игорь Миг)
общ.come out of the blueкак с неба свалиться (Игорь Миг)
общ.come out of the blueточно с неба свалиться (Игорь Миг)
общ.come out of the blueгрянуть как гром среди ясного неба (Игорь Миг)
общ.come out of the blueпоявиться из ниоткуда (Игорь Миг)
общ.come out of the blueвозникнуть ни с того ни с сего (Игорь Миг)
общ.come out of the blueсловно с неба свалиться (Игорь Миг)
общ.come out of the blueсловно с неба упасть (Игорь Миг)
общ.Copenhagen blueголубовато-зеленый
общ.Copenhagen blueсеровато-голубой (цвет)
общ.cornflower-blueвасильково-синий
общ.cornflower-blueвасильковый (Gruzovik)
общ.cover with blue paintзасинивать (impf of засинить Gruzovik)
общ.cover with blue paintзасинить (pf of засинивать Gruzovik)
общ.cover with blue paintзасинять (= засинивать; impf only Gruzovik)
общ.cry blue murderвопить
общ.cry blue murderзавопить
общ.cry blue murderорать
общ.cry blue murderорать благим матом (Anglophile)
общ.cyan blueзеленовато-голубой цвет
общ.cyan-blueзеленовато-голубой
общ.dark blueсиний
общ.dark-blueтёмно-голубой
общ.dark-blueтёмно-синий
общ.Dark Bluesкоманда Оксфорда
общ.deep blue skyтёмно-синее небо (This smoke [...] was so bright that the deep blue sky overhead... - Этот дым [...] был так ярок, что темно-синее небо наверху... (из Г. Уэллса "Война миров" в пер. М. Зенкевича) Lavrin)
общ.deep blue skyнасыщенное синее небо (в сводке погоды; Ex.: Nice with sunshine against a deep blue sky. - Хорошая погода, солнце на фоне насыщенного синего неба. Lavrin)
общ.deep blueсиний
общ.deep blueтёмно-синий
общ.dirty oneself with blue paintвысиниваться (impf of высиниться Gruzovik)
общ.dirty oneself with blue paintвысиниться (pf of высиниваться Gruzovik)
амер.discolourблёкнуть
общ.Dresden blueголубоальный (лиловый с преобладанием красного оттенка)
общ.Dresden blueкрасновато-лиловый цвет
общ.Dresden blueкрасновато-сиреневый цвет
общ.dress dyed blueплатье, выкрашенное в синий цвет
общ.drink till all's blueдопиться до белой горячки
общ.drink till all's blueочень сильно напиться
общ.dusky blueсумеречно-синий (Lena Nolte)
общ.dusky blueсизый (un_insomnia)
общ.dye blueвыкрасить что-л. в голубой цвет
общ.dye blueвыкрасить что-л. в синий цвет
общ.dye blueвысинивать (impf of высинить Gruzovik)
общ.dye blueвысинить (pf of высинивать Gruzovik)
общ.eggshell blueсиневато-зеленый
общ.eggshell blueбледно-голубой (Robin egg blue, also called eggshell blue, approximates the shade of the eggs laid by the American Robin. The first recorded use of robin egg blue as a color name in English was in 1873. The color robin egg blue is displayed at right. It is a web-safe color and an official Crayola color. Марат Каюмов)
общ.electric-blue-coloredэлектрик (электри́к; indecl adj Gruzovik)
общ.electric blueэлектрик (цвет; Это несклоняемое прилагательное; ударение на последнем слоге Gruzovik)
общ.Eton blueкембриджский голубой (с зеленоватым оттенком, ненасыщенный и неяркий; цвет)
общ.Eton blueсветло-синий цвет
общ.Eton blue"итонский голубой" (цвет формы учеников Итонского колледжа)
общ.feel blueхандрить
общ.feel blueунывать (Drozdova)
общ.french blueпарижская синь
общ.garter blueсиний
общ.get blueбыть включённым в университетскую команду
общ.Gobelin blueприглушённый зеленовато-голубой (цвет)
общ.gray-blueиссера-голубой
общ.gray-blueсиневато-зеленый
общ.grayish-blueсеровато-голубой (цвет)
общ.green-blueаквамариновый
общ.green-on-blueатака со стороны сил, считающихся нейтральными (например, нападение на военнослужащих НАТО со стороны афганских полицейских bojana)
общ.greenish-blueзеленовато-голубой
общ.greyish-blueиссера-голубой (Anglophile)
общ.half blueчлен сборной команды по менее популярным видам спорта
общ.half-blueправо участвовать в такой команде
общ.having a tinge of blueизголуба (Это наречие, а не существительное Gruzovik)
общ.he had a new blue coat glove, his brown hat на нем было новое синее пальто (перчатки, коричневая шляпа)
общ.he had a new blue coat glove, his brown hat он был в новом синем пальто (в перчатках, в коричневой шляпе)
общ.he is paint the boat white and blueон красит лодку в белое с голубым (he is PAINTING the boad white and blue aldrignedigen)
общ.highlight in blueвыделить синим цветом (Anton S.)
общ.horizon blueголубовато-зеленый
общ.hot as blue blazesадски жаркий (Bullfinch)
общ.hot as blue blazesужасно жаркий (Bullfinch)
общ.i feel blueя чувствую себя подавленно, расстроенно
общ.I feel somewhat blue todayмне что-то грустно сегодня (Gruzovik)
общ.I had a blue fit whenМеня чуть удар не хватил, когда (rompey)
общ.ice blueсветло-голубой (Chicho)
общ.icy blueльдисто-голубой (Pickman)
общ.indigo blueцвет индиго
общ.indigo blueцвета индиго
прок.iron outвыравнивать (разнотолщинность полосы)
общ.it's a blue-eyed wonderсовершенно непонятно (teterevaann)
общ.Italian blueсиренево-синий цвет
общ.jouvence blueтёмно-зеленый с синеватым оттенком
общ.Kerry blueразновидность ирландских терьеров
общ.lavender blueало-голубой (лиловый с преобладанием голубизны)
общ.lavender blueсиреневато-голубой
общ.leather black and blueотодрать (кого-л.)
общ.leather black and blueизбить кого-л. до синяков
общ.light blueлазурь (drag)
общ.light the blue touchpaperвызвать гнев, возмущение (Koltun)
общ.lightish blueсветло-голубой
общ.like a bolt from the blueкак обухом по голове (Anglophile)
общ.like a bolt from the blueкак гром среди ясного неба (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueс бухты-барахты (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueкак обухом по темени (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueточно обухом по голове (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueбудто обухом по голове (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueни с того, ни с сего (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueбеспричинно (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueоткуда ни возьмись (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueвдруг ни с того ни с сего (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueвдруг (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueкак черт из коробочки (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueкак черт из табакерки (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueсовершенно неожиданно (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueкак из-под земли (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueкак с неба свалиться (= появиться неожиданно, внезапно Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueкак с неба упасть (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueкак снег на голову (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueбудто с неба свалиться (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueбудто с себа упасть (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueсловно с неба свалиться (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueсловно с неба упасть (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueкак лист перед травой (Игорь Миг)
общ.like a bolt from the blueнежданно-негаданно (Супру)
общ.lilac-blueсиренево-синий
общ.literally blue with coldпосиневший от холода
общ.look blueвыглядеть подавленным
общ.look blueвыглядеть унылым
общ.make blueогорчить (KozlovVN)
общ.make blueрасстроить (KozlovVN)
общ.make the air blueвыругаться
общ.make the air blueругаться
общ.make the air blueсквернословить
общ.medium blueсине-голубой (Andy)
общ.midnight blueтёмно синий цвет (Tatiana Okunskaya)
общ.mist blueжелто-зеленый
общ.Monaco blueглубокий оттенок синего цвета (leahengzell)
общ.mountain blueголубец (Gruzovik)
общ.nattier-blueбледно-лазурный (zutzut http://www.merriam-webster.com/dictionary/nattier%20blue)
общ.navy-blue suitтёмно-синий костюм
общ.navy blueсиний цвет
общ.navy-blueтёмно-синий
общ.Navy blueсиний (very dark blue in colour • a navy blue suit. OALD Alexander Demidov)
общ.new blueфиолетовый синеватый цвет
общ.Nile blueбледный зеленовато-голубой
общ.onсе in a blue moonочень редко, раз в год по обещанию (Сomandor)
общ.once-in-a-blue-moon visitредкий визит (Anglophile)
общ.once in a blue moonочень редко (idiom not very often • My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon. CALD Alexander Demidov)
общ.once in a blue moonраз в сто лет (Anglophile)
общ.operate blue lights and sirensехать со включённой мигалкой и сиреной (Anglophile)
общ.orient blueголубовато-жёлтый цвет
общ.out of a clear blue skyнежданно-негаданно (Супру)
общ.out of clear blue skyсовершенно неожиданно (Interex)
общ.out of the blueкак гром среди ясного неба
общ.out of the blueсовершенно неожиданно
общ.out of the blueот фонаря (In other words, the writer has literally "written himself into a corner" and introduces something out of the blue that's totally unanticipated to tie up the story. 4uzhoj)
общ.out of the blueврасплох (контекстуально // People expect punching or kicking. A headbutt is always unexpected. It comes out of the blue. 4uzhoj)
общ.out of the blueоткуда ни возьмись (Asterite)
общ.out of the blueвдруг (MargeWebley)
общ.out of the blueна пустом месте (grafleonov)
общ.out of the blueбеспричинно (Игорь Миг)
общ.out of the blueкак из-под земли (Игорь Миг)
общ.out of the blueкак черт из коробочки (Игорь Миг)
общ.out of the blueточно с неба (Игорь Миг)
общ.out of the blueкак лист перед травой (Игорь Миг)
общ.out of the blueнежданно-негаданно (Franka_LV)
общ.Oxford Bluesкоманда Оксфорда
общ.paint blueвыкрасить что-л. в голубой цвет
общ.paint blueвыкрасить что-л. в синий цвет
общ.paint blueвыкрасить что-л. голубой краской
общ.paint blueвыкрасить что-л. синей краской
общ.paint blueвысинивать (impf of высинить Gruzovik)
общ.pale-blueголубой (Gruzovik)
общ.pale-blueбледно-голубой (Gruzovik)
общ.Paris blueпарижская лазурь
общ.pastel-blueнежно-голубой
общ.pastel-blueпастельно-голубой
общ.peacock blue paintиндиго
общ.peacock blueсиренево-синий цвет
общ.peacock blueтаусинный цвет (тёмно-синий с радужными, подобно павлиньему хвосту, переливами цвета)
общ.pearl blueголубовато-жёлтый цвет
общ.Persian blueсиреневато-голубой
общ.petrol blueсине-зеленый (yukavit)
общ.petrol blueтёмно-бирюзовый (yukavit)
общ.petrol blueцвет морской волны (yukavit)
общ.pop out of the blueвнезапно нагрянуть (Mira_G)
общ.powder blueзеленовато-голубой
общ.powder-blueбирюзовый (slovik)
общ.powder blueбледно-голубой (Anglophile)
общ.purple-blueбагрово-синий
общ.purple inclining toward blueфиолетовый цвет, переходящий в синий
общ.pygmy blueбабочка голубянка (Natalia120390)
общ.red-green-blue monitor RGB monitor цветной монитор (Александр Рыжов)
общ.reddish-blueкрасновато-синий
общ.rhythm and blues"ритм и блюз"
общ.rhythm and bluesсочетание блюза с негритянской народной музыкой
общ.robin-egg blueбледно-голубой (Robin egg blue, also called eggshell blue, approximates the shade of the eggs laid by the American Robin. The first recorded use of robin egg blue as a color name in English was in 1873. The color robin egg blue is displayed at right. It is a web-safe color and an official Crayola color. Марат Каюмов)
общ.robin's-egg blueбледно-голубой (Robin egg blue, also called eggshell blue, approximates the shade of the eggs laid by the American Robin. The first recorded use of robin egg blue as a color name in English was in 1873. The color robin egg blue is displayed at right. It is a web-safe color and an official Crayola color. Марат Каюмов)
общ.saffron-colouredшафранно-желтого цвета
общ.sapphire blueтёмно-фиолетовый цвет
общ.scream blue murderдико вопить
общ.scream blue murderорать (e.g., Please stop screaming blue murder across the house. If you want to talk, go to the same room.)
общ.sea blueголубовато-зеленый
общ.sea blueлазурный (visitor)
общ.show blueголубеть (impf of поголубеть Gruzovik)
общ.silver-blueсеребристо-синий
общ.sky blue colourнебесный цвет
общ.sky blueлазурь
общ.sky-blueлазурный (светло-синий, ярко-голубой цвет)
общ.sky-blueцвета неба (А лето цвета неба - огромное и синее А лето цвета солнца - золотом расшитое А лето цвета ивы - зеленое, красивое А лето цвета счастья - почти неуловимое..... Игорь Миг)
общ.sky-blueнебесного цвета (Драгоценные камни небесного цвета представлены сапфирами, аквамаринами... Игорь Миг)
общ.sky-blueнебесно-голубого цвета (Anglophile)
общ.sky-blueсветло-голубой (Игорь Миг)
общ.sky-blueбледно-голубой (в 70-е острили: Спасибо партии родной за "Милтонс" бледно-голубой ... / Игорь Миг)
общ.sky-blueсветло-голубой расцветки (Игорь Миг)
общ.slate-blueаспидно-голу бой
общ.slate-blueаспидноголубой (Gruzovik)
общ.slaty-blueголубой с сероватым отливом (Anglophile)
общ.slightly blueвпросинь (Это наречие, а не существительное Gruzovik)
общ.smoke blueсизый цвет
общ.smoke-blueсизый (серый или серо-голубой, серебристый, холодного оттенка цвет)
общ.soft blueнежно-голубой (цвет Lena Nolte (http://www.linguee.com/english-russian/translation/soft+blue.html))
Макаровtell blue jokesрассказывать неприличные анекдоты
общ.tender blueнежно-голубой
общ.tender blueпастельно-голубой
общ.the blue-eyed soul"блюайд соул" (белые исполнители музыки соул)
общ.the blue lungsокеан (Artjaazz)
общ.the blue notes"блюноты"
общ.the blue notesблюзовые интонации
общ.the blue notesблюзовые тоны
общ.the blue notesпромежуточные ноты (ступени мажора и минора, пониженные прибл. на 1/4 тона)
общ.the blue of the skyсинева небес
общ.the blue scaleблюзовый лад
общ.the blue yodel"блюз-йодль" (стиль, сплав блюза и фальцетного тирольск. пения, созданный певцом и гитаристом Джимми Роджерсом в 1920-е)
общ.the blueморе
общ.the blueокеан
общ.the boys in blueамериканские федеральные войска
общ.the boys in blueматросы
общ.the boys in blueполицейские
общ.the gentlemen in blueамериканские федеральные войска
общ.the gentlemen in blueматросы
общ.the gentlemen in blueполицейские
общ.the men in blueамериканские федеральные войска
общ.the men in blueматросы
общ.the men in blueполицейские
общ.thin blue lineтонкая голубая линия (Термин, использующийся в полицейских кругах. Преобразован из фразы "TheThin Red Line" и означает, что полиция является тонкой и единственной гранью, останавливающей цивилизованное общество перед полным хаосом. Novelle)
общ.thin blue lineтонкая синия линия (Novelle)
общ.till one is blue in the faceдо потери пульса (Anglophile)
общ.till one is blue in the faceдо посинения (Anglophile)
общ.till one is blue in the faceдо потери сознания (Taras)
общ.till you're blue in the faceдо посинения (You can argue about it till you're blue in the face but no one knows the real truth. ART Vancouver)
общ.to be blue in the faceв изнеможении
общ.to be blue in the faceдо посинения
общ.to be blue in the faceпобагроветь (от усилий, раздражения и т. п.)
общ.to be in the blueпойти по плохой дорожке
общ.to be in the blueпотерпеть неудачу
общ.to be in the blueсбиться с пути
общ.true blueверность
общ.true blueверный
общ.true blueлояльный
общ.true blueнастоящий
общ.true blueпоследовательный
общ.true blueпреданность
общ.true blueпреданный
общ.true blueприверженец
общ.true blueревностный
общ.true blueстойкий
общ.true-blueприверженец
общ.true-blueревностный сторонник
общ.turn blueзасинеть (pf only Gruzovik)
общ.turn blueзасинеться (pf only Gruzovik)
общ.turn the air blueвыругаться
общ.turn the air blueругаться
общ.turn the air blueсквернословить
общ.turn the air blueматюкаться (Anglophile)
общ.turquois blueголубовато-зеленый
общ.turquois blueсеровато-голубой (цвет)
общ.turquois blueзеленовато-голубой (цвет)
общ.turquoise blueголубовато-зеленый
общ.turquoise blueкобальт зеленый (светлый цвет, светлая краска)
общ.turquoise blueсеровато-голубой (цвет)
общ.twilight blueсумеречно-синий (Lena Nolte http://colors.multomelis.com/color/0a437a)
общ.ultramarine blueультрамариновый синий (пигмент Александр Рыжов)
общ.until blueдосиня (Gruzovik)
общ.Until I am blue in the faceДо посинения (Islet)
общ.until you are blue in faceдо посинения (bigmaxus)
общ.until you are blue in the faceдо посинения
общ.until you are blue in the faceхоть ты тресни (Tanya Gesse)
общ.verge on navy blueвпадать в синий цвет (Gruzovik)
общ.violet-blueголубовато-фиолетовый
общ.water blueбременская зелень (краска)
общ.watery blueводянисто-голубой
общ.watery-blueводянисто-голубой (Gruzovik)
общ.whitish blueсветло-голубой
общ.whitish-blueбледно-голубой
общ.Wisteria blueкрасновато-лиловый цвет
общ.Wisteria blueкрасновато-сиреневый цвет
общ.with blue bloodаристократ (sandutsakate gmail.com)
общ.yell blue murderподнять хай (Anglophile)
общ.yellow-blueжовто-блакитный (<украинск.> MichaelBurov)

Показаны первые 500 фраз

     
 Оценить сайт