DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing bearing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
bear a bobпринимать совместное участие (They were so short of men that every one on board had to bear a bob. – Они испытывали такую нужду в людях, что всем находившимся на борту пришлось принять участие в работе. VLZ_58)
bear a bobприходить на помощь (VLZ_58)
bear a bobпротягивать руку помощи (VLZ_58)
bear a charmed lifeбыть неуязвимым (...I bear a charmed life, which must not yield to one of woman born – ...Неуязвим я; жизнь мою не сломит рождённый женщиной (У. Шекспир "Макбет", акт V, сцена 7) Bobrovska)
bear a grudge againstдержать зуб (someone – на кого-либо; She bears a grudge against the judge who sentenced her. VLZ_58)
bear nurse a grudge againstдержать камень за пазухой (someone VLZ_58)
bear a grudge againstдержать зло (VLZ_58)
bear downдавить тяжким грузом (The tremendous weight from the hardship bore down heavily upon her, and it became almost unbearable. 4uzhoj)
bear down onподступать к (Tropical storm Andrea bears down on Florida. Lavrin)
bear one's headснимать шляпу (Mirinare)
bear in mindпомнить (о Andrey Truhachev)
bear in mindдумать (о Andrey Truhachev)
bear in mindдержать в уме (Andrey Truhachev)
bear in mindдержать в голове (Andrey Truhachev)
bear onбыть важным (Interex)
bear onбыть значимым (To be relevant to. That ruling bears on our application." Interex)
bear onбыть существенным (Interex)
bear something on one's backпочувствовать на собственной шкуре (There, many people bore the horrors of war on their backs. VLZ_58)
bear on one's back/shouldersиспытать на своей шкуре (There, many people bore the horrors of war on their backs. VLZ_58)
bear something on one's shouldersпочувствовать на собственной шкуре (There, many people bore the horrors of war on their backs. VLZ_58)
bear the brunt ofпринимать основной удар (The island is bearing the brunt of the storm. VLZ_58)
bear the cap and bellsпаясничать (Bobrovska)
bear the cap and bellsзаниматься шутовством (Bobrovska)
bear the wordразносить весть (Abysslooker)
bear someone's trouble on one's backотдуваться (за кого-либо Bobrovska)
beware of Greeks bearing giftsбойтесь данайцев, дары приносящих (Meaning: Don't trust your enemies. Origin: An allusion to the story of the wooden horse of Troy, used by the Greeks to trick their way into the city. It is recorded in Virgil's Aeneid, Book 2, 19 BC:)
grudge bearingзлопамятный (Yeldar Azanbayev)
has some bearingимеет некоторое отношение (В фильме "Pride and prejudice" на 71-й минуте Александр У)
it's like bearing somebody else's headacheв чужом пиру похмелье (VLZ_58)