DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Aviation containing be | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A risk is a specific event that could happen at some point in the futureРиск это определённое событие которое может случится в какой-то момент в будущем (Your_Angel)
acquisition against the earth's backgroundобнаружение цели на фоне земли
Actions to be taken to prevent, reduce, or transfer the riskПринятые меры для предотвращения, уменьшения, или ограничения риска (Your_Angel)
agree that a final judgment in any such proceeding will be conclusiveсогласились что заключительное решение любых таких процессов будет являться неоспоримым (Your_Angel)
agree that all claims with respect to such matters may be heard and determined by oneсогласились что все требования в соответствии с такими вопросами должны быть рассмотрены и установлены одним (Your_Angel)
agree that the relationship between them is not one of principal and agentсогласились что стороны не являются друг другу принципалом и торговым агентом (Your_Angel)
aircraft is considered to be missingвоздушное судно считается пропавшим без вести
All payments there under shall be made inвсе платежи в силу соглашения должны осуществляться в (Your_Angel)
amount-to-be-proratedсумма к распределению (lexxion)
and may be revised according to the provisions inи может быть изменена согласно положениям (Your_Angel)
Any kind of loss or penalty should be compensatedЛюбые виды потерь или штрафов должны быть компенсированы (Your_Angel)
any other tax or port fee that may be assessedлюбой другой налог или портовый сбор который может быть начислен (Your_Angel)
arrange for credit facility to be made available with covering insuranceоб обеспечении источника кредитования для предоставления страхования (tina.uchevatkina)
as it may be revised from time to timeкоторый может изменяться время от времени (elena.kazan)
at all working places FOCC personnel should be instructions and operating proceduresна всех рабочих местах персонала ЦУП должны находиться инструкции и правила эксплуатации
Author needs to acknowledge that this idea was shown at the NQA MeetingАвтору необходимо понимать, что настоящая идея была продемонстрирована на совещании НКК (Your_Angel)
Bank charges shall be borne by the userБанковские сборы оплачивает пользователь (Uchevatkina_Tina)
be able and willingиметь возможность и готовность (оказать помощь экипажу и другим пассажирам sankozh)
be advisedвнимание (в радиопереговорах Andy)
be advisedважное сообщение (Andy)
be airborneнаходиться в воздухе ("One U.S. official told Reuters that Flight PS752 had been tracked by Iranian radar and said satellite data showed the plane was airborne for two minutes after departing Tehran when the heat signatures of two surface-to-air missiles were detected."(СВС) – самолёт находился в воздухе ART Vancouver)
be airborneнаходиться в полёте (for less than 15 minutes – менее 15 минут // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
be airborneнаходиться в воздухе
be airborne atвзлетать в
be badly and foremost in need ofнаиболее остро нуждаться (Konstantin 1966)
be capped offБыть перекрыта (заткнута; об отсоединённой магистрали, если в системе много жидкости и нет ёмкости для слива Falcon-1)
be closely matchedблизко соответствовать (о характеристиках; друг другу)
be closely matchedблизко соответствовать (о характеристиках; друг другу)
be complicated in useсложно использовать (Konstantin 1966)
be compulsory Articleобязательно к выполнению в соответствии со статьей
be compulsory under Articleобязательно к выполнению в соответствии со статьёй (напр., Конвенции ИКАО)
be considered as acceptableсчитаться допустимым (Konstantin 1966)
be considered as dangerous for flight of aircraftсчитаться опасным для полёта летательного аппарата (Konstantin 1966)
be duty-freeне облагаться пошлиной (z484z)
be employedиспользоваться (ulibawka)
be employedприменяться (ulibawka)
be experienced in flightпроисходить в полёте
be experienced in flightиметь место в полете
be flying at an altitude ofлететь на высоте (N metres Alex_Odeychuk)
be forced landingбыть вынужденным совершить посадку
be in agreement with resultsсогласовываться с результатами (Konstantin 1966)
be in contact withиметь радиосвязь с
be off the trackуклоняться от заданного курса
be on the level on the hourзанимать эшелон по нулям
be out of trimбыть разбалансированным
be performed in respect to engines and their related parts and componentsвыполненном в отношении двигателя и его деталей и составляющих (Your_Angel)
Be ready for departureБудьте готовы к вылету (типовое сообщение по связи)
be registered with the International Civil Aviation Organizationбыть зарегистрированным в Международной организации гражданской авиации (Настоящее Соглашение и любые поправки к нему должны быть зарегистрированы в Международной организации гражданской авиации. Uchevatkina_Tina)
be resumedвозобновляться (air traffic etc. Andrey Truhachev)
be resumedвозобновиться (air traffic etc. Andrey Truhachev)
be stiff to rotateвращаться туго (напр., о роторе)
be stiff to rotateвращаться с заеданием
be sufficiently multiplyдостаточно умножить (Konstantin 1966)
be trailedсходить
be trailedстекать (о вихрях)
can be statute-restrictedможет быть ограничен законом (Uchevatkina_Tina)
cargo operations are conducted with 11 aircraftгрузоперевозки осуществляются 11-ю самолётами (snowleopard)
Claims against bills must be submitted toПретензии в отношении счетов должны предоставляться для (Uchevatkina_Tina)
claims to be submitted at the latest byпретензии предоставляются не позднее чем (Uchevatkina_Tina)
Climb to ... m to be level on the hourНабор эшелона ... м, занятие доложите "по нулям" (типовое сообщение по связи)
Cost of working hours of Handling Company's staff will be born by the Handling CompanyСтоимость расходов на рабочее время персонала Обслуживающей Компании будет оплачиваться Обслуживающей Компанией (Your_Angel)
data shall be recorded at eight bits per wavelength bandзапись данных ведётся в восьми битах на каждый диапазон волн
Delivery cost shall be borne byТранспортные расходы оплачиваются (Your_Angel)
Disabled passenger services when required will be charged toУслуги для пассажиров-инвалидов, в случае необходимости, будут тарифицированы (Your_Angel)
doctor's reportсправка врача (sankozh)
Documentation to be supplied by service providerДокументация предоставленная Обслуживающей компанией (Your_Angel)
Documentation to be supplied by the ClientДокументация предоставленная Клиентом (Your_Angel)
each of which shall be deemed an originalкаждый из которых считается оригиналом (Your_Angel)
exchange fee will not be applicableобменный сбор не применяется (Your_Angel)
extra information can be presented in finished products storage zoneдополнительная информация может быть представлена в зоне хранения готовой продукции (Uchevatkina_Tina)
factory over haul to be in sub-par conditionзаводской капремонт (Leonid Dzhepko)
feet are dryлечу над сушей (MichaelBurov)
feet are wetлечу над морем (MichaelBurov)
Flight 447 is ready to departзаканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 447 (dinchik%))
further customer requests will be handled in future releasesв дальнейшем запросы заказчика будут обрабатываться в последующих версиях (Your_Angel)
Handling charge in the case of technical landing for other than commercial purposes will be charged atПлата за обработку груза в случае технической посадки кроме коммерческих целей тарифицируется в размере (Your_Angel)
handling cost of referred flight will be credited by handler with defined rates which are in belowрасходы на обработку на соответствующий рейс будут предоставлены обработчику согласно указанным тарифам представленным ниже (Your_Angel)
Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance withв случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel)
Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged 50% of the above ratesв случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel)
held by any court or other competent authority to be invalidпризнанный судом или другим компетентным органом недействительным (elena.kazan)
Herewith, it should be noted thatпри этом следует заметить, что
Higher priority outstanding items will be moved in-houseс повышенным приоритетом невыполненные наименования отправляются самостоятельно (Your_Angel)
how exactly this place should be markedкаким образом именно должно быть обозначено это место (Uchevatkina_Tina)
However, it should be taken into account thatОднако нужно учесть, что (Konstantin 1966)
if necessary should be pointed out aircraft owner, leasing contract reference numberпри необходимости указывается собственник самолёта и номер договора аренды (tina.uchevatkina)
if the Carrier does not pay invoices in accordance with Paragraph 9.1, the Handling Company may with prior written notice discontinue services until the account is brought current. Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in fullв случае если Aвиакомпания не производит оплату инвойса в соответствии с Параграфом 9.1, Обслуживающая Компания может с предварительного письменного уведомления прекратить услуги до тех пор пока не будет оплачен счёт (Your_Angel)
in accordance to Main Agreement, sub-article 6.2, prices do not include AENA Airport Tax H or any other tax or port fee that may be assessedСогласно Узловому Соглашению, подпункт 6.2, цены не включают аэропортовый сбор АЕНА или любой другой налог или портовый сбор который может быть начислен
in all respects shall be governed byво всех отношениях должны регулироваться (Your_Angel)
in case of providing services for flights at night out of the airport published schedule, the necessary manpower extra time will be chargedпри предоставлении услуг в ночное время вне опубликованного действующего графика аэропорта, необходимое сверхурочное время на рабочую силу будет тарифицировано
in such case as cause can be designated the procedure absenceв данном случае в качестве причины можно указать отсутствие процедуры
Interest will be charged in accordance with your lease agreement if payment is not received in full by the due dateПроценты будут начислены в соответствии с вашим соглашением об аренде в случае если платёж своевременно не был осуществлён в полном размере (Your_Angel)
is an airline that requires certain maintenance, repair, overhaul and related servicesэто авиакомпания которая нуждается в определённом техобслуживании, текущем ремонте, капремонте и сопутствующих услугах (Your_Angel)
is to be valid for a fixed period ofсохраняет силу в течение установленного срока (Your_Angel)
it can be a simple document, spreadsheet, or a database systemэто может быть обычный документ, электронные таблицы или система управления базами данных (Your_Angel)
it may be indication failureПредполагаю отказ системы индикации (типовое сообщение по связи)
it should be moved to your issues tracking listон должен быть перенесён в ваш перечень отслеживания вопросов (Your_Angel)
k/s2 plantобъект с передаточной функцией типа k / s2
l'Hospital's ruleправило Лопиталя
Lower priority outstanding items will be descopeНизкоприоритетные невыполненные наименования исключаются из объёма работ (Your_Angel)
may be amended or varied only by a document in writing executed byможет быть поправлено или изменено только посредством документа в письменной форме подписанное (Your_Angel)
may be endowed with permanent and floating assets for account ofмогут наделяться основными и оборотными средствами за счёт (Uchevatkina_Tina)
may be enforced in other jurisdictions by suit on the judgmentможет быть применимо в другой юрисдикции в порядке признания и исполнения иностранного судебного решения (Your_Angel)
may be executed in one or more counterpartsможет быть исполнено в одном или более экземплярах (Your_Angel)
Messages send by all channel and communications should be received directly at work places of FOCC workersСообщения, передаваемые по всем каналам и средствам связи, должны поступать непосредственно на рабочие места сотрудников ЦУП (tina.uchevatkina)
no charge will be applied in case the flight is cancelled and such cancellation is properly notified within 24 hours before STDПлата не взимается в случае отмены рейса и если о такой отмене надлежаще извещённо в течение 24 часов до стандартного времени отправления
no extra charges to be made for providing the services at night, on legal holidays, weekendsДополнительная плата не взимается за предоставление услуг в ночное время, в официальные выходные дни, субботы и воскресенья
no extra charges will be made for providing the services at nightДополнительная плата не взимается при предоставлении услуг в ночное время
no requirements are imposedтребования не предъявляются
operating leases may be exemptтребования могут не применяться к операционному лизингу (MichaelBurov)
Passenger transportation and aircraft towing will be charged additionally if requiredПеревозка пассажиров и буксировка ВС будут тарифицированы дополнительно по запросу (Your_Angel)
payment to be received at the latest byплатёж должен быть получен не позднее (Uchevatkina_Tina)
Project manager and account manager are communicating closely with the customer to ensure that they understand the project's dependency on their deliverablesРуководитель проекта и специалист по работе с заказчиками тщательно взаимодействуют с заказчиком чтобы удостовериться в том, что проект зависит от их поставок (Your_Angel)
provided that a change of load is not involvedпри условии что физические свойства загрузки не изменены (Your_Angel)
provided that such disclosure will only be made after prior notice to the other party and only to the person or personsпри условии что такое раскрытие информации было после предварительного уведомления другой стороне и только лицу или лицам (Your_Angel)
provided that such penalty was correlated toпри условии, что такой штраф был согласован (Your_Angel)
Rates specified in subparagraph 1.1.2 shall be updated on January 1st every year to the limit of the Official Spanish Consumer Price Index CPI of the previous yearТарифы, указанные в подпункте 1.1.2 должны быть обновлены 1го января каждого года в рамках официального индекса потребительских цен Испании CPI предыдущего года (Your_Angel)
Reports and documents based on the inspection results/findings should be send toОтчёт и документы по результатам проверки направляются (Uchevatkina_Tina)
Request should be given in formalized AFTN communication lines or facsimile including following main dataЗаявка подаётся в формализованном виде по каналам связи АФТН, SITA или факсу с указанием следующих основных данных (tina.uchevatkina)
Route could not be builtне удалось построить маршрут (babel)
RVR runway 22 is 1200mДальность видимости на ВПП 22 – 1200м (Lena Nolte)
1950s-vintage aircraftЛА постройки 1950-х годов
Scope of services to be performed by the service providerОбъем услуг в исполнении обслуживающей компании (Your_Angel)
SCOPE OF SERVICES TO BE PERFORMED BY THE SERVICE PROVIDERОбъём услуг в исполнении обслуживающей компании (Your_Angel)
shall also be responsible for all taxes, fees and other chargesтакже должна нести ответственность за все налоги, сборы и другие комиссии (Your_Angel)
shall be binding on authorised assignees and successors in title of theдолжно иметь обязательную силу для уполномоченного и представителя (Your_Angel)
shall be charged at Service Provider Inventory Costтарифицируется согласно стоимости товарно-материальных запасов обслуживающей компании (Your_Angel)
shall be deemed given when sent by facsimile transmissionсчитается предоставленной только когда отправлена факсимильной связью (Your_Angel)
shall be deemed to be dependentпризнаётся зависимым (Uchevatkina_Tina)
shall be in writingдолжна излагаться в письменном виде (Your_Angel)
shall be plotted on hardcopyпомещаются на распечатке
shall be updated onдолжны быть обновлены (Your_Angel)
shall not be published, disclosed or circulatedне должна быть опубликована, разглашена или передана (Your_Angel)
should be included in Rulesдолжны быть внёсены в Устав (Uchevatkina_Tina)
Should be produced a document wherein job positions and required training for each job position clearly definedДолжен быть разработан документ, в котором чётко определёны должности и требуемое обучение для каждой должности (Uchevatkina_Tina)
should be published immediatelyнезамедлительно должны быть опубликованы (Uchevatkina_Tina)
should be wellдолжно быть (katuwa_sky)
should be wellследует быть (katuwa_sky)
Specific training required by the Carrier will be preferably conducted at the stationСпецифическая подготовка по требованию Aвиакомпании осуществляется предпочтительно на станции (Your_Angel)
Subcontracted Work will be charged at the Subcontractor's invoice priceСубподрядные работы тарифицируется в размере фактурной цены Субконтрагента (Your_Angel)
Supplier deliveries are prioritized, so highest priority items will be received firstПоставщик доставляет приоритетное, наиболее высокоприоритетные наименования будут отправлены первыми (Your_Angel)
TAT will be adjusted accordinglyпериод оказания услуг будет урегулирован в соответствии с этим (Your_Angel)
the amount thereof shall be added to the amounts payable toсумма соответственно должна быть добавлена к сумме платежа (Your_Angel)
the amount will be calculated in accordance of the IAA concession agreementСумма будет рассчитана согласно концессионному договору УАИ
the Arbitrator shall be appointed by the International Chamber of CommerceАрбитр должен быть назначен Международной торговой палатой (Your_Angel)
the charges will be increased by VAT if it is applicable according to lawК счетам будет применяться налог в случае если налог подлежит к применению согласно закону
the enroute AFTN address must be provided by the carrierмаршрутный адрес АФТН должен быть предоставлен Авиакомпанией (Your_Angel)
the final invoice will be processed for paymentокончательный счёт будет обработан к оплате (Your_Angel)
the Handling Company agrees to be subject to the Carrier's Quality Audits and will meet all relevant EU-OPS requirementsОбслуживающая Компания соглашается с применимыми требованиями контроля качества Авиакомпании и обязуется выполнять все соответствующие требования Европейского союза
the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a wholeОбслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях
the impulse response shall be interpolated by a Fourier transformимпульсное реагирование интерполируется с использованием преобразования Фурье
the individual responsible for ensuring that risks are appropriately engaged with countermeasures undertakenОтветственный за обеспечение того что риски соответствующим образом взаимодействуют с предпринятыми противодействиями
the materials and tools which should be provided by the Client for the Service Provider's performance of the ServicesМатериалы и инструменты которые должны быть предоставлены Клиентом для выполнения услуг обслуживающей компанией
the other gives oral or written notice that it is about to be subject to such an eventдругая сторона уведомляет в устной форме или посредством письменного уведомления касательно такого случая (Your_Angel)
the parties confirm that they are familiar with aforementioned Main Agreement and Annexстороны подтверждают что ознакомлены с вышеуказанными Основным Договором и Дополнением (Your_Angel)
the payment will be made prior to the first flight of the corresponding fortnight periodОплата должна быть осуществлена до первого рейса соответствующего двухнедельного периода
the place to which notices or copies of notices are to be given toМесто куда извещения или копии уведомлений будут переданы
the remaining balance will be paid prior to the Aircraft Redelivery at the facilityОстаток будет оплачен до возврата ВС на объект
the route to be flownнамеченный маршрут полёта
the route to be followedустановленный маршрут полёта
the TAT should be adjusted subject to any work requested by the clientПериод оказания услуг должен быть установлен для любых видов работ запрошенных клиентом
the terms and conditions not contained in this Annex shall be governed by the terms and conditions contained inСроки и условия не содержащиеся в настоящем Дополнении регулируются сроками и условиями содержащиеся в
the terms listed below shall be defined as followsусловия перечисленные ниже должны определяться в соответствии с нижеследующим (Your_Angel)
their severity, and the actions steps to be takenстепени тяжести, и дальнейших действий (Your_Angel)
there is no standard list of components that should be included in the risk registerОсновного списка составляющих которые должны быть включены в реестр риска нет
these Annexes shall be part ofнастоящие Дополнения являются частью
this Annex shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Spainнастоящее Приложение должно регулироваться и толковаться в соответствии с законом Испании (Your_Angel)
this can be considered to be the positive side of riskэто может считаться как положительная сторона риска (Your_Angel)
this information can be defined in nonconforming products control procedureДанная информация может быть определёна в процедуре "Управление несоответствующей продукцией" (Uchevatkina_Tina)
this is an announcement that Flight ... has started boardingОбъявляется посадка на рейс (VLZ_58)
this is the final boarding call for the flight 221заканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 221 ... (dinchik%))
Tools and materials to be supplied by the clientИнструменты и материалы поставляемые Клиенту (Your_Angel)
Traffic will be climbing through your level. Longitudinal separation... Борт будет набирать высоту через Ваш эшелон. Продольный интервал (km; типовое сообщение по связи; км)
when required will be charged toв случае необходимости будут тарифицированы для (Your_Angel)
where a user has not paid the amount due, measures will be taken to enforce recoveryв случае, если пользователь не оплатил вовремя сумму, будут приняты меры для ускорения возмещения (Uchevatkina_Tina)
will be adjusted yearly in accordance withбудет урегулировано ежегодно в соответствии с (Your_Angel)
will be applicable for units not within Service Provider repair capabilityбудет применимо к наименованиям не в рамках ремонтопригодности обслуживающей компании (Your_Angel)
will be applied for delays exceeding the above bandwidthбудет применяться за превышение задержки согласно вышеуказанному интервалу (Your_Angel)
will be charged as for handling in case of technical landingтарифицируется как обработка груза в случае технической посадки (Your_Angel)
will be charged as per Attachmentбудут тарифицированы согласно Приложению (Your_Angel)
will be charged at cost price plus an accounting surcharge ofтарифицируются в размере себестоимости плюс надбавка в размере (Your_Angel)
will be charged at current local ratesтарифицируется в размере действующего местного тарифа (Your_Angel)
will be made for providing the services and facilities at nightбудет взыскано за предоставление услуг и оснастку в ночное время (Your_Angel)
will be made for split handling, ground time more than 4 hoursбудет взыскано за обработку, время простоя на земле более 4 часов (Your_Angel)
will be ready for pushback shortlyСкоро буду готов к выталкиванию
will be submitted to the following Carrier's addressбудут предоставлены согласно следующему адресу Авиакомпании
will thereafter be automatically extended for an additional period ofвпоследствии будет автоматически действовать в течение дополнительного срока (Your_Angel)
will transfer to the handling agent a prepayment that is coveringбудет перечислять агенту по обслуживанию предоплату которая включает (Your_Angel)
with written notice to the effect that correction is required within thirty daysписьменное уведомление о внесении необходимых поправок в течение (Your_Angel)
working group on meteorological services to be provided to international general aviationрабочая группа по метеорологическому обеспечению международной авиации общего назначения
Your message will be taped and send to the appropriate authorityВаше сообщение будет записано на магнитофон и передано соответствующей организации (типовое сообщение по связи)
your slot is 34 plus 5, start up 10 minutes before.Ваш слот – 34 минуты плюс 5, запускайтесь за 10 минут