DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be up to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all the panel to be flush mounted on structure supports up to false floor levelвсе панели должны быть установлены заподлицо на опорах конструкции до уровня фальшпола (eternalduck)
be able to stand up for oneselfне давать себя в обиду (Верещагин)
be brought up to dateбыть поставленным в известность о последних событиях
be brought up to dateприводить в соответствие с последними событиями
be brought up to trialбыть судимым
be brought up to one's trialнаходиться под судом
be connected up to electricityбыть подключённым к электросети (to the hot water supply, etc., и т.д.)
be done up to the eyeballsразодеться в пух и прах (Anglophile)
be given up toверить (чему-л.)
be given up toиметь склонность к (чему-л.)
be got up to killвырядиться в пух в прах
be got up to killвырядиться в пух и в прах
be got up to killвырядиться в пух и прах
be got up to killвырядиться в пух в прах
be in love up to the earsбыть влюблённым по уши
be in water up to the chinвойти в воду по подбородок
be intent to take up the meaningпостарайтесь понять смысл
be kept up-to-date of the latest newsбыть в курсе всех последних новостей (Soulbringer)
be made up I object to the way the committee is made upя возражаю против состава комиссии
be no longer up to the taskне справляться с возложенной задачей (single-factor authentication is no longer up to the task vlad-and-slav)
be not going to give upне отступать (Marina Smirnova)
be not up to our levelне наш уровень (google.com sixthson)
be put up let's go to theatre before a “sold out” sign is put upдавайте пойдём в театр, пока не вывесили аншлаг
be ready to flare upнакаляться (grafleonov)
be rounded up to a whole roubleокругляться до полного рубля (ABelonogov)
be rounded up to the next wholeокругляться до полного (Налоговые ставки, рассчитанные указанным способом, будут округляться до полного рубля. Fixed Fee prices where duration charges do not apply will be rounded up to a tenth of a penny. The total call bill will then be rounded up to the next whole penny before VAT is added. VAT will be calculated up to the next whole penny. Alexander Demidov)
be so kind as to get up and close the door!потрудись встать и закрыть дверь!
be unable to add up because of large numbers, quantity, etcне огрестись
be unable to count up because of large numbers, quantity, etcне огрестись
be up toхватать
be up toзнать о (чём-либо тайном, секретном)
be up toнамереваться сделать (Yuriy83)
be up toбыть способным (на что-либо)
be up toбыть способным что-л. сделать
be up toсобраться (что-л. сделать)
be up toзаслуживать внимания
be up toвходить в чьи-л. обязанности
be up toпо силам (Svetalee)
be up toпо плечу (Svetalee)
be up toхватнуть
be up toхватить
be up to somethingзатевать (что-либо)
be up toсоответствовать (стандарту)
be up toзамышлять (что-либо)
be up toзадумывать (Юрий Гомон)
be up toзависеть от (кого-либо; быть в чьих-либо силах)
be up toделать (как правило, что-либо плохое)
be up toбыть способным сделать
be up toбыть в чьих-либо силах
be up toзадумать (linton)
be up to somethingзамышлять недоброе
be up toдогадаться о (чём-либо Karina Nik)
be up to somethingбыть способным (на что-либо)
be up toбыть готовым на (что-л.)
be up toугадывать
be up toпонимать
be up toбыть сведущим в (чём-л.)
be up toследить за ходом дел
be up to somethingзамышлять (что-либо)
be up toбыть годным (указывает на пригодность, соответствие)
be up toбыть пригодным (Баян)
be up toгодиться (Баян)
be up toсхватить
be up to a thing or twoбыть себе на уме
be up to a thing or twoбыть себе на уме
be up to a thing or twoбыть опытным человеком
be up to a thing or twoбыть осведомлённым
be up to a thing or twoпонимать, что к чему
be up to a thing or twoкое в чём разбираться
be up to a thing or twoкое в чём разбираться, кое-что знать
be up to a thing or twoзнать толк (в чём-л.)
be up to a thing or twoвидеть насквозь
be up to a thing or twoбыть сведущим
be up to a thing or twoкое-что знать
be up to all sorts of trapловчить
be up to all sorts of trapноровить обмануть
be up to all sorts of trapноровить обмануть (this is either a typo or a joke, right? it certainly isn't English Liv Bliss; https://books.google.ru/books?id=308JAAAAQAAJ&pg=PA170&lpg=PA170&dq="up to all sorts of trap"&source=bl&ots=yZNXtOjMB5&sig=ACfU3U2PmSTVx4mtrbMWc3-C-SBYH_VkXw&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjuyM71p7-CAxV3ExAIHVcgCkM4ChDoAXoECAUQAw#v=onepage&q="up to all sorts of trap"&f=false 'More; it looks like this phrase was taken from Charles Dickens's book. Not sure it deserves to be in the dictionary 'More)
be up to all the dodgesзнать все хитрости
be up to anythingбыть способным на все
be up to date withбыть в курсе (чего-либо sophistt)
be up to one's ears inбыть по уши в...
be up to establishmentиметь полный штатный состав
be up to every move on the board, in the gameбыть всегда начеку (настороже)
be up to every move on the board, in the gameне дремать
be up to every move on the board, in the gameбыть всегда начеку (настороже)
be up to eyebrow in debtпо уши в долгах (AG)
be up to itбыть физически способным потянуть что-то (идет речь о какой-то работе,физическом труде andreon)
be up to itбыть физически способным сделать (идет речь о какой-то работе,физическом труде andreon)
be up to mischiefстараться поссорить
be up to mischiefшалить
be up to mischiefзатевать шалости
be up to mischiefзатевать шалости
be up to mischiefпроказничать (impf of напроказничать)
be up to mischiefстараться поссорить
be up to mischiefсеять раздоры
be up to mischiefзатевать проказы
be up to mischiefзатевать что-то недоброе
be up to mischiefтерпеть убытки
be up to mischiefзатевать проказы
be up to mischiefозорничать (impf of созорничать)
be up to mischiefнапроказить (напрока́зить; pf of прока́зить)
be up to mischiefнапроказничать (pf of проказничать)
be up to mischiefсеять раздоры
be up to one's neck in worryзабот полон рот
be up to one's neck in worryхлопот полон рот
be up to no goodзатевать недоброе
be up to no goodзамышлять что-то нехорошее (Anglophile)
be up to qualityсоответствовать требованиям
be up to qualityсоответствовать требованиям
be up to snuffиметь много ловкости
be up to snuffследить за ходом дел
be up to snuffбыть сведущим в (чём-л.)
be up to snuffне ударить лицом в грязь
be up to snuffугадывать
be up to snuffпонимать
be up to snuffбыть готовым на (что-л.)
be up to snuffиметь много знания
be up to somethingзатевать недоброе
be up to somethingзамышлять что-то недоброе
be up to somethingзамышлять что-либо недоброе
be up to somethingзатевать
be up to someone/somethingзависеть (it's up to you – это зависит от тебя PereVoVchiK)
be up to somethingзамышлять что-либо недоброе
be up to speedвходить в курс дела (Taras)
be up to speedвойти в курс дела (Taras)
be up to speed onзнать что к чему
be up to speed onсмыслить в
be up to speed onбыть в курсе дела о
be up to speed onбыть проинструктированным о
be up to speed onрасполагать информацией о
be up to speed onбыть в курсе положения дел в
be up to speed onнаходиться в курсе (чего-либо)
be up to speed onиметь представление о
be up to speed onиметь сведения о
be up to speed onведать
be up to speed onхорошо разбираться в
be up to speed onориентироваться в
be up to speed onиметь информацию о
be up to speed onсоставить себе представление о
be up to speed onбыть в курске (чего-либо; шутл., иронич., разг.)
be up to speed onиметь понятие о
be up to speed onбыть хорошо знакомым с
be up to speed onбыть знакомым с
be up to speed onрасполагать данными о
be up to speed onвладеть информацией о
be up to speed onбыть введенным в курс дела
be up to speed onбыть ознакомленным с
be up to speed onбыть в теме (Look, I'm not up to speed on this. Послушайте, я не очень-то в теме.)
be up to speed onзнать толк в
be up to speed on the situationхорошо знать положение дел
be up to speed on the situationиметь сведения о положении дел
be up to speed on the situationиметь представление о том, что происходит
be up to the eyeballs inбыть по уши в (Дмитрий_Р)
be up to the jobсоответствовать квалификации (Aslandado)
be up to the latest world standardsбыть на уровне современных мировых стандартов
be up to the latest world standardsбыть на уровне мировых стандартов
be up to the markбыть на должной высоте
be up to the markбыть в добром здравии
be up to the markбыть в хорошей форме
be up to the markбыть в хорошем состоянии
be up to the markоказываться на высоте положения
be up to the neck in workбыть по горло в работе (Сomandor)
be up to the taskбыть способным выполнить задание (контекстуальный перевод agent_3b)
be up to the taskсправиться с задачей (george serebryakov)
be up to the taskбыть в состоянии сделать (что-либо КГА)
be up to the taskне растеряться (справиться с поставленной задачей, преодолеть возникшее препятствие SirReal)
be up to timeбыть сделанным кстати
be up to timeне опоздать
be up to timeбыть сделанным вовремя
be up to trapбыть хитрым
be up to trapпронюхать в чём дело
be up to trapбыть смышлёным
be up to trapбыть хитрым
be up to trapследить за ходом дел
be up to trapбыть готовым на (что-л.)
be up to trapпонимать
be up to trapугадывать
be up to trapбыть сведущим в (чём-л.)
be up to trapбыть смышлёным
be up to your ears in workпо уши в работе (cambridge.org olga69)
be up to your neck inбыть по уши в (Дмитрий_Р)
be waking up toосознавать, что (him + gerund ... – он + гл. // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
bind to be bound up in somethingбыть поглощённым чем-либо кем-либо (someone)
bring smb. up to be politeнаучить кого-л. быть вежливым
bring smb. up to be politeнаучить кого-л. вежливости
bring smb. up to be politeвоспитывать в ком-л. вежливость
cannot be up toне в состоянии отвечать (e.g. требованиям MichaelBurov)
cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increasedсигареты наверняка подорожают, так как налог на них увеличился
doctors and families may be prompted to give up on recovery much too earlyи врачей, и семью больного могут ввести в заблуждение, и уговорить и тех и других оставить надежды на его выздоровление (bigmaxus)
don't worry it will be made up to youне беспокойся, с тобой рассчитаются
don't worry it will be made up to youне беспокойся, ты внакладе не останешься
England used to be divided up into small kingdomsпрежде Англия была раздроблена на небольшие королевства
grow up to be a politicianстать политиком
grow up to be a selfish manвырасти эгоистичным человеком (Alex_Odeychuk)
grow up to be productive members of societyстать полноценными членами общества (о детях bigmaxus)
grow up to be selfishвырасти эгоистичным человеком (Alex_Odeychuk)
he asked to be called up at sixон попросил разбудить его в шесть часов
he asked to be knocked up at seven o'clockон попросил, чтобы его разбудили в семь часов
he can see what that is leading up toон видит, к чему это клонится
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dryему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dryему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив их
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dryему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохли
he could always be counted on to hunt up an excuseон всегда найдёт какую-нибудь отговорку
he could always be counted on to hunt up an excuseон всегда отыщет какую-нибудь отговорку
he doesn't set himself up to be an experienced painter, but his work is pleasing to the eyeон не считает себя опытным художником, но его работы радуют глаз
he is not so clever as he's cracked up to beон не так умен, как о нём думают
he set himself up to be finer clayон вёл себя так, как будто окружающие его недостойны
he set himself up to be finer clayон вёл себя так, будто был заведомо лучше других
he set himself up to be made of finer clayон вёл себя так, будто был заведомо лучше других
he stuck up for her and said he had always found her to be honestон поддержал её, сказав, что всегда считал её честным человеком
he was brought up to believe that ...мне с детства внушали, что
he was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatoriesбыло известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетах
he was so keyed up that he found it difficult to sleepон так нервничал, что никак не мог заснуть (Olga Okuneva)
he will have to be put up withпридётся вам мириться с его присутствием
he will have to be put up withпридётся вам его терпеть
he works too hard, he'll never be able to keep it upон слишком много работает, он этого не выдержит
he works too hard, he'll never be able to keep upон слишком много работает, долго не выдержит
he would grow up to beон хотел стать (кем-либо; в детстве translator911)
hell be up to devil knows what hereчёрт знает что может натворить (Interex)
his duty is to stand up by the family, that is why he passes up collegeон обязан поддерживать семью, поэтому он бросает колледж
I could see that my partner was leading up to the king of diamondsя видел, что мой партнёр вот-вот сыграет бубновым королём
I don't set myself up to be better than youя не считаю себя лучше вас
I don't set myself up to be better than youя не считаю себя выше вас
I know what you are up to, but I don't do things that wayя знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге
I shall be late, but don't bother to stop up for meя буду поздно, но не беспокойся и не жди меня
I used to be a small boy but at thirteen I began to shoot upв детстве я был маленьким, но лет с тринадцати быстро вымахал
if it were up to meесли бы это зависело от меня (marimarina)
if the police catch us, shall we be able to cook up a story?если нас схватит полиция, мы сможем повесить им на уши какую-нибудь лапшу? (Taras)
if we can get some strong ropes or wires around the sunken boat, we might be able to haul her upесли обвязать затонувшую лодку крепкими верёвками или тросом, можно будет её поднять (В.И.Макаров)
I'll see you up to the director's office on the top floorя провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже
I'm not afraid that our children are going to show me upя не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя
I'm sorry to hear that the boys are up in court againмне жаль, что мальчики снова предстали перед судом
impulse lines to be sloped at least 1 inch per feet up towards the process connectionимпульсные линии должны иметь уклон как минимум 1 дюйм на фут по направлению к технологическому соединению
it won't take me long to clean myself up, and then I'll be readyподожди немного, мне нужно умыться и привести себя в порядок
it would be difficult to conjure up a more graphic example than... to illustrate...Tрудно представить себе более яркий пример (bookworm)
it would break her heart, to be poked up in a town Mrs. J. H. Riddellтo, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце
it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concernsмаленькой фирме трудно избежать поглощения крупными концернами
Jessica is thinking of starting up a private clinic. She seems to be living in cloud-cuckoo-landДжессика думает создать частную клинику. Похоже, она витает в облаках (Taras)
keep up with, tune to, be attuned to, adapt to, comply withподстроиться под (Anf)
my Latin needs to be rubbed upмне надо освежить в памяти свой латинский язык
new passages had to be open up with explosivesдля прокладки новых путей понадобились взрывные работы
no one is going to put up with behaviour of that kindваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas)
not be all it's cracked up to beбыть совсем не таким, как предполагалось (Valentine's Day isn't all it's cracked up to be – День Святого Валентина совсем не то, что о нем думают jouris-t)
not be up to the markбыть не в форме (tomfennell95)
not to be up to parчувствовать себя скверно (Excuse me; I'm not up to par today. Helene2008)
not to be up to speed onиметь лишь поверхностное представление о
not to be up to speed onотставать в вопросе о
not to be up to speed onбыть плохо информированным в вопросе о
not to be up to speed onне знать всех подробностей
not to be up to speed onне быть ознакомленным во всех деталях с
not to be up to speed onне иметь полной картины происходящих событий
not to be up to speed onиметь лишь отдалённое представление о
not to be up to speed onне знать всех тонкостей
not to be up to speed onбыть не в курсе происходящего
not to be up to speed onиметь лишь общее представление о
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
our losses have to be made up with fresh capitalнаши потери придётся покрыть за счёт новых вложений
problem that was not anticipated to pop upзадача, появление которой не предполагалось (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
resources allotted to this operation should be stepped upсредства, выделенные на эту операцию, следует увеличить
see that you are up to timeсмотри не опоздай
she is impatient to be up-and-doingей не терпится взяться за дело
she set herself up to be a graduate of a medical college, but she was notона выдавала себя за выпускницу медицинского колледжа, а на самом деле ею не была
show up to be a Dadпоказать, что ты отец (financial-engineer)
special seats had to be set up around the sides of the hallпо бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев
special seats had to be set up around the sides of the hallпо бокам зала пришлось устроить дополнительные места
special seats had to be set up around the sides of the hallпо бокам зала пришлось поставить дополнительные стулья
that boy's been up to no good, I can tell from the look on his faceот этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономию
that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituencyэто не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras)
that's up to youвам решать (krasoff)
that's childish! when are you going to grow up?это ребячество
that's the second time you've thrown it up to meвы уже второй раз бросаете мне этот упрёк
the house needs to be brushed upдом надо привести в порядок
the house needs to be brushed upдом нужно привести в порядок
the last act needs to be touched upпоследний акт ещё сыроват (требует отделки)
the latest theory to be set upпоследняя из выдвигаемых теорий
the police must be up to all the dodgesполиции должно быть известно обо всех уловках
the time is coming up to 10 o'clockвремя движется к десяти
there are many inconveniences that have to be put up withприходится мириться со многими неудобствами
there were reports that soldiers used to beat up prisoners with their riflesпоявились сообщения, что солдаты избивали пленных прикладами ружей
there's a lot to him that doesn't show up on the surfaceв нём есть много такого, что внешне не проявляется
this soup needs to be thickened up with some flour: it's so wateryсуп очень водянистый – нужно добавить немного муки, чтобы он стал гуще
this soup needs to be thickened up with some flour: it's so wateryв суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистый
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stickследует сделать стену шероховатой, это поможет цементу лучше держаться
truth has to be faced upне надо закрывать глаза на правду
truth has to be faced up toне надо закрывать глаза на правду
up and around, to be up and aroundстать здоровёхоньким (Bartek2001)
virtually all people want others' last memory of them to be how they once were, not what they ended up beingпрактически все люди хотят оставить по себе память, какими они когда-то были, а не какими они стали в результате неизлечимой болезни
Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 metersщуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters)
what are you going to be when you grow upкем ты хочешь стать, когда вырастешь?
what are you up to?чем сейчас занят? (What are you up to? Just hanging out at a cafe, it's all pretty luxurious here. – Чем сейчас занят? Да сидим в кафе, здесь всё лакшери. Alex_Odeychuk)
what time do you have to be up tomorrow?когда тебе нужно встать завтра?
whenever she shows up he seems to be falling apart at the seamsпри её появлении он просто тает
work and be up-to-dateработать по-современному (youtube.com Butterfly812)
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке