DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be aware | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
as you will be aware,..как вам, наверное, известно,.. (see the usage of "will" in conjectures and predictions: "As you will be aware, ITV has been looking to find savings in the face of disappointing advertising revenues and the worst economic downturn in decades.")
as you will be aware,..как вам известно,.. (see the usage of "will" in conjectures and predictions: "As you will be aware, ITV has been looking to find savings in the face of disappointing advertising revenues and the worst economic downturn in decades.")
be acutely awareпрекрасно понимать (of capricolya)
be acutely awareбыть прекрасно осведомлённым (that ... – ... (о том,) что ... Alex_Odeychuk)
be acutely awareчётко знать (that ... – ..., что ... Alex_Odeychuk)
be acutely awareясно осознавать (of capricolya)
be awareбыть в курсе дел (KozlovVN)
be awareсознаться (of)
be awareсознать (of)
be awareбыть в курсе (Ivan Pisarev)
be awareбыть осведомлённым
be awareсознавать (of something – что-либо)
be awareбыть в курсе дел (KozlovVN)
be awareобратите внимание (sankozh)
be awareнужно знать (вам нужно знать о том, что... sankozh)
be awareотдавать себе полный отчёт
be awareбыть поставленным в известность (A tree is blocking two lanes on Arbutus at 33rd Ave, crews are aware and will be at the scene shortly. 4uzhoj)
be awareзнать
be awareосознать (of rechnik)
be awareне терять из виду (Be aware of your own feelings when evaluating the situation LeoBlume)
be awareсознаваться (of)
be aware ofотдавать себе отчёт в (чём-либо)
be aware ofсознавать
be aware ofбыть в курсе (чего-либо kee46)
be aware ofосознавать
be aware ofсознать
be aware of...вполне осознавать (что-л.)
be aware ofиметь в виду (Bauirjan)
be aware ofотдавать себе полный отчёт в том, что
be aware ofотдавать себе полный отчёт чем-либо
be aware ofиметь представление о (Aleksandra007)
be aware ofиметь сведения
be aware ofзамечать ("I was aware of it," said Holmes dryly. - Это я заметил, – сухо сказал Холмс. (Артур Конан Дойль "Скандал в Богемии".) suburbian)
be aware ofизвестно о (кому-либо: This was the last skating lesson of her batch, Sienna is aware of this and will contact us if she wishes to book more. • We've called the RCMP regarding this and were told by the person answering the phone that they're aware of it; get a licence plate and call back with it when it happens. Obviously, it's difficult to get the plate number of someone racing down the street in excess of 90 km/h. – им об этом известно, они в курсе ART Vancouver)
be aware ofсоздавать
be aware of...отдавать себе отчет в...
be aware ofзнать
be aware of dangerсознавать опасность
be aware of howследить за тем, как (financial-engineer)
be aware of its existenceбыть осведомлённым о его существовании (Alex_Odeychuk)
be aware of its existenceзнать о его существовании (Alex_Odeychuk)
be aware of oneselfосознавать себя (anyname1)
be aware of the clockобладать чувством времени (george serebryakov)
be aware of the fact thatзнать о том, что (Alex_Odeychuk)
be aware of whoследить за тем, кто (financial-engineer)
be aware of one's worthзнать себе цену
be aware thatиметь в виду, что (sankozh)
be aware thatотдавать себе полный отчёт в том, что
be aware thatотдавать себе полный отчёт в
be aware thatзнать
be deeply aware ofпрекрасно понимать
be deeply aware ofосознавать
be deeply aware ofотдавать себе отчёт
be fully awareчётко осознавать (Alexander Demidov)
be made aware ofознакомиться с информацией о (Alex_Odeychuk)
be made aware ofбыть ознакомленным с информацией о (Alex_Odeychuk)
be made aware ofознакомиться с (Alex_Odeychuk)
be painfully awareс горечью осознать (A.Rezvov)
be quite awareпрекрасно понимать (Lenochkadpr)
be self-awareосознавать себя (anyname1)
be very much awareбыть полностью осведомлённым (о чём-либо Юрий Гомон)
be very much awareпрекрасно осознавать (Юрий Гомон)
be very much awareотдавать себе полный отчёт (Юрий Гомон)
be well awareпрекрасно понимать (Lenochkadpr)
be well aware thatхорошо известно, что (кому-либо: I want to make it clear that the president is well aware that there are certain groups within the government and the media determined to undermine his achievements. | "She is well aware that until I have had my cup of tea in the morning, I do not receive." (P.G. Wodehouse) – Ей хорошо известно, что ...) ART Vancouver)
he is aware, none better, thatникто лучше него не знает, что
he is aware that there is dangerон сознает грозящую ему опасность
he was aware that women were seldom hip to the really important things in lifeон знал, что женщины редко разбираются в по-настоящему важных вещах
he was fully aware that he had no other way outон прекрасно понимал, что у него не было другого выхода
it is nice to be with such an aware personприятно встречаться с таким чутким человеком
it is nice to be with such an aware personприятно встречаться с таким понимающим человеком
one should be awareследует иметь в виду, надо знать, необходимо знать
please be awareк сведению (кого-либо 4uzhoj)
please be awareобращаем ваше внимание (, что – that alex)
please be aware thatпросим обратить внимание (Asaula)
please be aware thatучтите, что (alex)
so that you are awareк вашему сведению (emirates42)
you are no doubt aware thatвы, несомненно, осведомлены, что
you must be aware of thisвы, конечно, знаете об этом