DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing aware of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
aware of...вполне осознавать (что-л.)
aware of...отдавать себе отчет в...
aware ofчувствительный (к чему)
aware of dangerосознающий опасность
aware of what is going onв курсе дела
be aware of...отдавать себе отчет в...
be aware ofзнать
be aware ofосознавать
be aware ofбыть в курсе (чего-либо kee46)
be aware ofсоздавать
be aware ofизвестно о (кому-либо: This was the last skating lesson of her batch, Sienna is aware of this and will contact us if she wishes to book more. • We've called the RCMP regarding this and were told by the person answering the phone that they're aware of it; get a licence plate and call back with it when it happens. Obviously, it's difficult to get the plate number of someone racing down the street in excess of 90 km/h. – им об этом известно, они в курсе ART Vancouver)
be aware ofзамечать ("I was aware of it," said Holmes dryly. - Это я заметил, – сухо сказал Холмс. (Артур Конан Дойль "Скандал в Богемии".) suburbian)
be aware ofиметь сведения
be aware ofиметь представление о (Aleksandra007)
be aware ofотдавать себе полный отчёт чем-либо
be aware ofотдавать себе полный отчёт в том, что
be aware ofиметь в виду (Bauirjan)
be aware ofсознать
be aware ofсознавать
be aware ofотдавать себе отчёт в (чём-либо)
be aware of...вполне осознавать (что-л.)
be aware of dangerсознавать опасность
be aware of howследить за тем, как (financial-engineer)
be aware of its existenceбыть осведомлённым о его существовании (Alex_Odeychuk)
be aware of its existenceзнать о его существовании (Alex_Odeychuk)
be aware of oneselfосознавать себя (anyname1)
be aware of the clockобладать чувством времени (george serebryakov)
be aware of the fact thatзнать о том, что (Alex_Odeychuk)
be aware of whoследить за тем, кто (financial-engineer)
be aware of one's worthзнать себе цену
be deeply aware ofпрекрасно понимать
be deeply aware ofосознавать
be deeply aware ofотдавать себе отчёт
be made aware ofбыть ознакомленным с информацией о (Alex_Odeychuk)
be made aware ofознакомиться с информацией о (Alex_Odeychuk)
be made aware ofознакомиться с (Alex_Odeychuk)
become aware ofуяснять (impf of уяснить)
become aware ofотдавать себе отчёт в
become aware ofосознать
become aware ofзаметить (что-л., кого-л.: After a few moments I became aware of two more people down on the beach, they were squatting by the shoreline so I had not seen them at first. Then I took a closer look and realized they were not humans. ART Vancouver)
become aware ofосознавать
become aware ofуяснить (pf of уяснять)
become more aware ofлучше прочувствовать (Anxiety can also help us become more aware of our emotions and to recalibrate them when needed, as well as to understand the feelings of others. coasttocoastam.com ART Vancouver)
he became aware of someone following himон почувствовал, что за ним следят
he became aware of it too lateон слишком поздно хватился
he fell upon me before I was aware of himон напал на меня врасплох
he is aware of dangerон сознает грозящую ему опасность
he is aware of this fault of hisон знает за собой этот недостаток
he made his bound before he was aware of the waterон сделал прыжок ещё не видя воды
he was never aware of her worthон никогда не ценил её по заслугам
I am aware of himя вижу его
keep specialists aware of current thoughtдержать специалистов в курсе современной научной мысли
make a person aware ofпредостеречь (кого-л.)
make aware ofставить в известность (VLZ_58)
make aware ofуведомлять (If the irregular heartbeat symbol is shown frequently, please make your doctor aware of it. VLZ_58)
make aware ofсообщать (VLZ_58)
not that I'm aware ofпо крайней мере, мне ничего об этом не известно (odin-boy24)
very much aware ofхорошо осведомлённый (Archbishop Feyl-Enright recalled a life-changing event when he was 11 years old and a blinding bright light filled the bathroom. He shut his eyes and saw a vision of his future serving the church. "Ever since then I've been very much aware of the supernatural," he said. -- С той поры я очень хорошо осведомлён в сверхъестественных вещах. coasttocoastam.com ART Vancouver)
we are aware of thisмы это понимаем (cnn.com Alex_Odeychuk)
you must be aware of thisвы, конечно, знаете об этом