DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing as it was | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
anyway, there it was in the Post as large as lifeкак бы то ни было, я сам читал об этом в "Пост"
as it happened, he was awayон как раз был в отъезде
as it happened, he was awayон как нарочно был в отъезде
as it isпо факту (Maria Klavdieva)
as it is/ was possible to beнасколько это возможно (bookworm)
as it wasи так уже (о прошлом Bullfinch)
as it wasкак ни
as it wasи без того (in the past: The first weeks of parenthood were stressful and sad as it was – and then we found out our son was born with a hearing loss. – Первые недели нашей родительской жизни были и без того напряжёнными и грустными – и тут мы узнаём, что у нашего сына вдобавок ещё и тугоухость от рождения. ART Vancouver)
as it wasхотя
as it was agreedв соответствии с договорённостью (mascot)
as it was found that no crime had been committedза отсутствием состава преступления (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
as it was mentioned to you at the timeкак сообщалось вам ранее (Катю)
as it was raining I took the taxiтак как шёл дождь, я взял такси
as soon as it was lightкак скоро настал день
be it as it wasкак бы то ни было (Interex)
be that as it mayкак бы ни обстояло дело
be that as it mayтак или иначе (rechnik)
be that as it mayвне зависимости от того, так это или нет (User)
Be that as it mayчто бы там ни было (Andrey Truhachev)
Be that as it mayдаже если и так, то (Контекст: "...Russian people enjoyed the standard of living they enjoy today: more money, more cars, more homes, more food, more goods. The anti-Putinites will grumble that this has everything to do with the high price of oil and nothing to do with Putin. BE THAT AS IT MAY, for the average Russian that argument rings hollow. Most people, not just Russians, vote with their wallets and stomachs..."(The New York Times) sashkomeister)
be that as it mayво всяком случае
be that as it mayвсё же
be that as it mayпри всём том
be that as it mayвместе с тем
be that as it mayпри всём при том
be that as it mayв любом случае (financial-engineer)
be that as it mayтем не менее (Alexander Demidov)
be that as it mayчто бы ни было
be that as it mayкак бы то ни было
be that as it may, butвсё так, но (rechnik)
but that's as far as it goesно не более того (They may look alike, but that's as far as it goes.)
but that's as far as it goesно и только (They may look alike, but that's as far as it goes.)
everything was done exactly as it should have beenвсё было сделано как следует
he caught the train as it was pulling outон вскочил в поезд на ходу
he was late as it wasон уже и так засиделся
he was late as it wasи так уже засиделся (lulic)
I don't think it's as hot and humid today as it was yesterdayя не думаю, что сегодня так же жарко и влажно, как было вчера
I know the thing better than he, the more so as I was an eye-witness of itя знаю этот факт лучше, чем он, тем более, что я был сам очевидцем
I was glad of his help, slight as it wasя был рад его помощи, хотя она была и незначительна
I was hit by the shivers as it was freezing coldна улице дубак
is it as interesting as that?неужели это так интересно?
it is convenient to have Rac equal to some even value, such as 1000 ohmsудобно чтобы Rac равнялось некоторой ровной круглой величине, например 1000 ом
it is remarkable that as early as 1936, Barr and Plyler measured the rate of reaction of propionic anhydride by infrared analysisинтересно, что ещё в 1936 году Бар и Плайлер измерили с помощью ИК-анализа скорость реакции пропионового ангидрида
it was a green and easy world as she took itона смотрела на мир сквозь розовые очки
it was as chilly as if it had been Octoberбыло про-мозгло, будто на дворе октябрь
it was as if the world had come to an endэто было похоже на конец света
it was as much as I could do not to cryя с трудом удерживал слёзы
it was as much as I could do not to cryя с трудом удерживался, чтобы не расплакаться
it was as much as we could do to keep pace with himмы только-только поспевали за ним
it was done as originally plannedвсё прошло так, как было задумано
it was done as originally plannedвсё прошло по первоначально задуманному плану
it was flattened as if a steamroller had gone over itвсё было ровным, как будто по этому месту проехал каток
it was his first commission as an architectэто было его первым архитектурным проектом
it was his first commission as an architectэто было его первым архитектурным заказом
it was intended as a jokeэто была лишь шутка
it was just as I conjecturedполучилось, как я думал
it was meant as a jokeпредполагалось, что это шутка (Andrey Truhachev)
it was meant as a jokeбыло намерение пошутить (Andrey Truhachev)
it was meant as a jokeэто было сказано в шутку (Andrey Truhachev)
it was meant as a jokeэто было задумано как шутка (Andrey Truhachev)
it was near dark outside now and the room was murky as a bear denнаступала ночь, и в комнате было тёмным-тёмно
it was nice to have someone to talk to, particularly as I was going to stay there all nightприятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь
it was not so much their loyalty as their perspicacity that was on displayони показали не столько свою верность, сколько умение ориентироваться в обстановке
it was passed off as a jokeэто было подано как шутка
it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bombТрумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба
it was thought of as impossibleэто считалось невозможным
it was very cheap as prices of cars goучитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину
much as it wasпочти так же, как было
my leg feels as though it was broken, I feel as if my leg was brokenу меня, кажется, сломана нога
not as it wasне как это было (Interex)
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a logКонечно, я сделаю-это проще пареной репы
so as to be certain that one will not do it againчтобы не было + dat. повадно (+ inf.)
that, as it wereи, подобно (Interex)
the bed trembled and the whole house shook as if it was an earthquakeкровать так и ходила ходуном, и весь домик пошатывало, как при землетрясении
the cake was spoilt as she made it with a bad eggторт был испорчен, так как она положила в тесто несвежее яйцо
this interview business was nowhere near as easy as she had hoped it to beвопреки её ожиданиям собеседование оказалось далеко не таким простым делом
this poem sounds as if it was flung together in half an hourкажется, это стихотворение написано за полчаса
this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearingэтот специальный свисток издаёт звук, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок
this was meant as a draw but he didn't rise to itэто было провокацией, но он не поддался на нее