DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Linguistics containing and | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accurate and professional translationточный и профессиональный перевод (Alex_Odeychuk)
active and passive voices of verbsформы глаголов в действительном и страдательном залоге (Alex_Odeychuk)
adverbial of indefinite time and frequencyобстоятельство кратности
and that is being kindи это – мягко говоря (в конце дипломатичной фразы denghu)
and that is being kindи это – мягко говоря (в конце дипломатичной фразы denghu)
applications and web localizationлокализация приложений и веб-сайтов (Alex_Odeychuk)
Austrian Interpreters' and Translators' AssociationАвстрийская ассоциация устных и письменных переводчиков (Alex_Odeychuk)
Austrian Translators' and Interpreters' AssociationАвстрийская ассоциация переводчиков (Alex_Odeychuk)
Austrian Translators' and Interpreters' AssociationАвстрийская ассоциация письменных и устных переводчиков (Alex_Odeychuk)
back translation and reconciliationобратный перевод и сверка (вид услуг на рынке переводов, востребованный среди международных фармацевтических компаний и производителей медицинского оборудования. Обратный перевод – перевод уже переведенного текста на язык оригинала. Сверка перевода – окончательная проверка третьим переводчиком, который сравнивает оригинал, перевод и обратный перевод документа, и готовит отчёт, в котором содержатся подробные сведения о том, где возникли изменения, в какой части документа они выявлены и повлияло ли это на информационно-смысловое восприятие документа. Если обнаружены какие-либо ошибки, документы дорабатываются, составляется отчёт по сверке, содержащий обозор всех внесённых изменений Alex_Odeychuk)
be finely tuned to dialects and nuances within the languageточно учитывать диалектные различия и языковые нюансы (Alex_Odeychuk)
Bedouin and sedentary speechречь кочевого и оседлого населения (Alex_Odeychuk)
CAT and MTавтоматизированный и машинный перевод (сокр. от "computer-aided and machine translation" Alex_Odeychuk)
certified and notarised translationsперевод, удостоверенный присяжным переводчиком, и нотариально удостоверенный перевод (Alex_Odeychuk)
Classical and Modern Arabic verbsглаголы классического и современного арабского языка (Alex_Odeychuk)
Classical Arabic grammatical and lexicographical traditionsтрадиционные подходы к грамматике и лексикографии классического арабского языка (Alex_Odeychuk)
clear and contemporary Arabic styleясный и современный стиль изложения материала на арабском языке (Alex_Odeychuk)
clear and succinct textчётко и лаконично сформулированный текст (Alex_Odeychuk)
cohesion and coherenceясность изложения мыслей, правильная структура и связность предложений между собой (Alex_Odeychuk)
colloquial and formal Arabicразговорный и литературный арабский язык (Alex_Odeychuk)
complex and nuanced textсложный текст, содержащий массу нюансов (Atlantic Alex_Odeychuk)
computer-aided and machine translationавтоматизированный и машинный перевод (Alex_Odeychuk)
conceptual categories and categories of realityкатегории понятийные и категории действительности
conference interpreting and consecutive interpretingсинхронный и последовательный перевод (all those working in the areas of conference interpreting and consecutive interpreting in any language combination — все, кто работает в области синхронного и последовательного перевода в любой языковой паре routledge.com Alex_Odeychuk)
consistent and unequivocal terminologyсквозная терминология (точная и согласованная терминология Alex_Odeychuk)
contrastive analysis of Persian and Englishсравнительный анализ персидского и английского языков (grammar, vocabulary and phonology Alex_Odeychuk)
copywriting and proofreadingразработка и корректура авторских материалов (Alex_Odeychuk)
copywriting and proofreadingавторская разработка и корректура текста (Alex_Odeychuk)
cultural and linguistic nuanceлингвокультурный нюанс (Alex_Odeychuk)
database of freelance translators and interpretersбаза данных внештатных письменных и устных переводчиков (Alex_Odeychuk)
Deem and considerсчитать, полагать, рассматривать (т.н. "парный термин", 'legal doublet', e.g.see pravos.hr Eugsam)
delivery of vowels and consonantsпроизношение гласных и согласных звуков (the ~ Alex_Odeychuk)
development of reading, writing, listening, and speakingвыработка навыков чтения, письма, восприятия на слух и произношения (Alex_Odeychuk)
digital and printed contentматериалы в электронном и печатном виде (Alex_Odeychuk)
direct and accurate translationабсолютно точный перевод (Alex_Odeychuk)
discounts for matches and repetitionsсистема скидок за повторы и совпадения САТ-программ (Discounts and rates for fuzzy match and repetitions Artjaazz)
disparities between versions of crucial words and passagesразный смысл, вкладываемый в ключевые слова и словосочетания (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
economic and financial translationфинансово-экономический перевод (Alex_Odeychuk)
editing and proofingредакторская и корректорская правка (financial-engineer)
editing and proofingредактура и корректура переводных материалов (корректура – это проверка перевода на отсутствие грамматических, орфографических и синтаксических ошибок, но без проверки на правильность и единообразие терминологии, а также на правильность употребления тех или иных слов, словосочетаний для передачи смыслового содержания и эмоциональных установок текста оригинала. Стоимость корректуры составляет примерно четверть от стоимости перевода текста. Редактирование предполагает в первую очередь сверку терминологии. Каждый термин, использующийся в тексте, подвергается анализу с позиций возможности его употребления в данной предметной области. Проводятся консультации с узкими специалистами, особенно с представителями заказчика перевода, в ходе которых исправляются ошибки, связанные с неправильным применением тех или иных терминов. Кроме того, выполняется проверка на правильность употребления тех или иных слов, словосочетаний в тексте перевода для передачи смыслового содержания и эмоциональных установок текста оригинала. Традиционно, редактор только комментирует те или иные несоответствия, все остальное исправляет и дорабатывает сам переводчик. После редактуры, при необходимости, выполняется корректура текста. Процесс редактуры текста с последующей корректурой составляет ориентировочно ту же стоимость, что и перевод самого текста. Благодаря корректуре и редактуре гарантируется, что переведенный текст имеет законченный вид, общую целостность и терминологическую корректность Alex_Odeychuk)
editing and proofingпроцедура редакторской и корректорской правки (financial-engineer)
editing and proofingредактура и корректура текста (корректура – это проверка перевода на отсутствие грамматических, орфографических и синтаксических ошибок, но без проверки на правильность и единообразие терминологии, а также на правильность употребления тех или иных слов, словосочетаний для передачи смыслового содержания и эмоциональных установок текста оригинала. Стоимость корректуры составляет примерно четверть от стоимости перевода текста. Редактирование предполагает в первую очередь сверку терминологии. Каждый термин, использующийся в тексте, подвергается анализу с позиций возможности его употребления в данной предметной области. Проводятся консультации с узкими специалистами, особенно с представителями заказчика перевода, в ходе которых исправляются ошибки, связанные с неправильным применением тех или иных терминов. Кроме того, выполняется проверка на правильность употребления тех или иных слов, словосочетаний в тексте перевода для передачи смыслового содержания и эмоциональных установок текста оригинала. Традиционно, редактор только комментирует те или иные несоответствия, все остальное исправляет и дорабатывает сам переводчик. После редактуры, при необходимости, выполняется корректура текста. Процесс редактуры текста с последующей корректурой составляет ориентировочно ту же стоимость, что и перевод самого текста. Благодаря корректуре и редактуре гарантируется, что переведенный текст имеет законченный вид, общую целостность и терминологическую корректность)
editing and proofingредактирование и корректура текста (Alex_Odeychuk)
editing and proofing processпроцесс редактуры и корректуры текста (Alex_Odeychuk)
editing, proofreading and reviewредактура, корректура и рецензирование (Alex_Odeychuk)
elementary and intermediateначальный и средний уровень (Alex_Odeychuk)
English as we have known it and have taught it in the past as a foreign languageанглийский язык, каким мы его знали и учили в прошлом как иностранный (Alex_Odeychuk)
English as we have known it and have taught it in the past as a foreign languageанглийский язык, каким мы его знали и учили в прошлом (Alex_Odeychuk)
English-to-French and French-to-English literary translationsперевод произведений художественной литературы с английского на французский и с французского на английский язык (Alex_Odeychuk)
enrich the Arabic literature and poetryобогатить арабскую поэзию и литературу (Alex_Odeychuk)
ensure consistent and unequivocal terminologyобеспечивать точность и согласованность терминологии (Alex_Odeychuk)
for-and-against essayэссе "за и против" (Dollie)
for-and-against essayэссе с аргументацией "за" и "против" (Dollie)
formation of new words and expressionsязыкотворчество
general historical and sociolinguistic introductionобщее историко-социолингвистическое введение (предшествующее описанию отдельно взятого языка; в тексте англ. обороту предшествует неопред. артикль Alex_Odeychuk)
German ic studies, German ic language s and literatureГерманистика (Alex Lilo)
German translator and interpreterпереводчик немецкого языка (Alex_Odeychuk)
Globalization and Localization AssociationАссоциация по глобализации и локализации (GALA; ГАЛА; международная MichaelBurov)
Globalization and Localization AssociationАссоциация клиентов и поставщиков услуг по глобализации и локализации (Alex_Odeychuk)
grammatical range and accuracyразнообразие, сложность и точность грамматических конструкций (Alex_Odeychuk)
handling legal and marketing materialsработа с материалами юридического и маркетингового характера (Alex_Odeychuk)
hard sign and soft signтвёрдый и мягкий знаки (ssn)
historical and cultural contextисторический и культурологический контекст (Alex_Odeychuk)
historical and cultural introductionисторико-культурное введение (предшествующее описанию отдельно взятого языка Alex_Odeychuk)
historical and linguistic contextисторико-лингвистический контекст (Alex_Odeychuk)
historical and textual contextsисторический и текстологический контекст (Alex_Odeychuk)
hypotheses about short-term and long-term memoriesгипотезы об оперативной и долговременной памяти
in word-medial and word-final positionв середине и конце слова (Alex_Odeychuk)
International Association of Professional Translators and InterpretersМеждународная ассоциация профессиональных переводчиков (aipti.org Alexander Matytsin)
interpretation and document translationустный и письменный перевод (Alex_Odeychuk)
interpretation and document translationустный перевод и перевод документации (Alex_Odeychuk)
interpretation and translationустный и письменный перевод (ssn)
interpreting and translationустный и письменный перевод (ssn)
interpreting and translation servicesуслуги устного и письменного перевода (Alex_Odeychuk)
interpreting and translation servicesпереводческие услуги (услуги устного и письменного перевода Alex_Odeychuk)
language testing and assessmentязыковое тестирование (Alex_Odeychuk)
learn enough Arabic and Persian to get aroundвыучить арабский и персидский языки на уровне, достаточном для путешествий (Atlantic Alex_Odeychuk)
left-to-right and right-to-left languagesязыки с письмом слева направо и справа налево (Alex_Odeychuk)
lexical and grammatical annotationлексико-семантическая и грамматическая разметка (в ходе лексико-семантической разметки слова текста, как правило, полнозначные, соотносятся с заданной ограниченной базой дескрипторов, которые обозначают определенные смыслы, описанные в тезаурусе или онтологии; в целях грамматической разметки предложения текста представляются в виде деревьев, в узлах которых располагаются слова с приписанными им метками об их морфологической форме, либо дерево может представлять собой абстрактную конструкцию, в которой лишь узлы-листья заполнены словами, остальные же узлы предоставляют информацию о свойствах соответствующих листьев. Обобщенная структура такого дерева и предоставляемая в узлах или пометках дуг информация (о синтаксической функции, части речи узлов дерева и т.д.) определяется схемой разметки. Деревья могут отображать глубинно-синтаксический или поверхностно-синтаксический уровень предложения. Грамматическая разметка предложения также может содержать информацию о тема-рематических отношениях Alex_Odeychuk)
linguist who specializes in the finance and accounting industryпереводчик, специализирующийся на переводе финансовых и бухгалтерских документов (Alex_Odeychuk)
linguistic and culture-historical dataлингвистические и культурно-исторические данные (Alex_Odeychuk)
linguistic and stylistic nuances of Frenchлингвистические и стилистические нюансы французского языка (Alex_Odeychuk)
linguistic distinctions between Bedouin and sedentary speechязыковые различия, наблюдаемые в речи кочевого и оседлого населения (Alex_Odeychuk)
low-cost interpreting and translation servicesпереводческие услуги низкой стоимости (Alex_Odeychuk)
manipulation with number and measureманипуляции числом и мерой (Jasmine_Hopeford)
model words and constructions after foreign patternsскалькировать (pf of калькировать)
model words and constructions after foreign patternsкалькировать (impf of скалькировать)
morphological and syntactical aspects of the languageморфологические и синтаксические аспекты языка (Alex_Odeychuk)
mother-tongue and foreign-language learningизучение родного и иностранных языков (Alex_Odeychuk)
National Association of Judiciary Interpreters and TranslatorsНациональная ассоциация судебных переводчиков (письменных и устных переводчиков Alex_Odeychuk)
Nevada Translators and Interpreters AssociationАссоциация письменных и устных переводчиков штата Невада (Alex_Odeychuk)
one who coins new words and expressionsязыкотворец
pair of matching terms in the source and target languageпара термин-перевод (IBM Alex_Odeychuk)
panel of translators and revisersгруппа переводчиков и редакторов (Alex_Odeychuk)
parallel corpus of Slavic and other languagesкорпус параллельных текстов на славянских и прочих языках (Alex_Odeychuk)
pronounce unaccented е and я as ии́кать
public sector translation and interpretingперевод для государственных нужд (письменный и устный перевод Alex_Odeychuk)
public service translation and interpretingустный и письменный перевод для государственных и муниципальных нужд (Chartered Institute of Linguists Alex_Odeychuk)
public service translation and interpretingперевод для государственных и муниципальных нужд (письменный и устный перевод Alex_Odeychuk)
reading for meaning and recognizing words in contextчтение в целях получения понимания текста и распознавания слов в контексте (вид чтения, который необходим для понимания текстов на языках с консонантным письмом (когда краткие гласные, имеющие смыслоразличительное значение, никак не обозначаются на письме) Alex_Odeychuk)
related and unrelated languagesродственные и неродственные языки (Alex_Odeychuk)
Romance and Germanic Languagesромано-германские языки (Taras)
sameness and othernessтождество и различие
scale-and-category grammarграмматика шкал и категорий
sequence of questions and answers in a dialogвопросно-ответная последовательность в диалоге
sequence of questions and answers in a dialogвопросно-ответная пара в диалоге
sequence of questions and answers in a dialogueвопросно-ответная последовательность в диалоге
sequence of questions and answers in a dialogueвопросно-ответная пара в диалоге
slot-and-filler modelслотовая модель
social and cultural foundations of languageсоциокультурные основания языка (Alex_Odeychuk)
software and website localizationлокализация сайтов и программного обеспечения (Alex_Odeychuk)
sound effects and animal soundsзвукоподражания (ART Vancouver)
speak and write Arabic with fluencyсвободно говорить и писать по-арабски (Alex_Odeychuk)
speak English fluently and without an accentговорить на безупречном английском языке (Alex_Odeychuk)
speech and language pathologyпатология речи и языка (Alex_Odeychuk)
speech perception and productionвосприятие и производство речи (В. Бузаков)
stress and rhythmударение и ритм (Liliya Marsden)
structural and mathematical linguisticsструктурно-математическая лингвистка (Alex_Odeychuk)
stylistic and grammatical usages typically seen in intelligence reportsстилистические и грамматические особенности текста разведывательных сводок (New York Times Alex_Odeychuk)
system of tenses and moodsсистема времён и наклонений глагола (French, being a Romance language, inherited its system of tenses and moods from Latin, which didn't have the verb aspect distinction present in Slavic languages. Alex_Odeychuk)
system of tenses and moodsсистема временных форм и наклонений глагола (Alex_Odeychuk)
term and translation pairпара термин-перевод (IBM Alex_Odeychuk)
terms and wordingтермины и формулировки (Alex_Odeychuk)
the cost of conference interpreting services and verbatim reportersстоимость обеспечения устным переводом и стенографического обслуживания (Alex_Odeychuk)
topic segmentation and recognitionвыделение и идентификация тем (ssn)
transitional words and phrasesпереходные слова и фразы (слова и словосочетания, используемые для логического перехода к подаче новой информации (например: moreover, however, in the meantime) vogeler)
translated and abridgedперевёденный и адаптированный (Alex_Odeychuk)
translating and interpreting serviceслужба переводов (Department of Immigration and Border Protection, Australian Government Alex_Odeychuk)
translation and interpretationписьменный и устный перевод (ssn)
translation and interpretation studiesпереводоведение (Alex_Odeychuk)
translation and interpretingписьменный и устный перевод (ssn)
translation and interpreting companyбюро письменных и устных переводов (Alex_Odeychuk)
translation and interpreting companyбюро переводов (Alex_Odeychuk)
translation and interpreting studiesпереводоведение (Alex_Odeychuk)
translation, interpreting, and translation studiesперевод и переводоведение (Alex_Odeychuk)
translation of audio and video projectsперевод аудиовизуальных материалов (Alex_Odeychuk)
translation theory and practiceтеория и практика письменного перевода (Alex_Odeychuk)
translations of texts, reports, manuals, brochures, slogans, articles, press releases, websites and business communicationперевод текстов, отчётов, руководств, брошюр, рекламных слоганов, научных статей, сообщений для СМИ, сайтов и деловой корреспонденции (Alex_Odeychuk)
true and complete translationправильный и полный перевод (Лорина)
verbal and sign bilingualismсловесно-жестовое двуязычие (la_tramontana)
versed in Arabic, Turkish, and Persianобладающий солидными знаниями по арабскому, турецкому и персидскому языкам (Alex_Odeychuk)
what to say and how to say itчто сказать и как сказать
written and oral use of languageиспользование языка в письменной и устной формах (Alex_Odeychuk)