DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing always | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a rich man's joke is always funnyто, что позволено Юпитеру – не позволено быку (Taras)
always a bridesmaid, never a brideвечный претендент (Идиома. Прямое значение – "на всех свадьбах (она является) подружкой невесты, но собственно невестой – никогда". О человеке талантливом и подающем надежды, но не достигающем вершины. CopperKettle)
Always at least one finger of water under the keel!семь футов под килем! (Andrey Truhachev)
always land on one's feetродиться в сорочке (Anglophile)
always land on one's feetродиться в рубашке (Anglophile)
Always the bridesmaid but never the brideна вторых ролях (said about someone who is never the most important person in a situation) Измененное "Always the runner-up but never the winner". OLGA P.)
always try to be a glass-half-full manвсегда стараться быть оптимистом (New York Times Alex_Odeychuk)
be always on someone's lipsне сходить с языка (VLZ_58)
don't always see eye to eyeвзгляды не всегда совпадают (It's no secret that the Chinese and Americans don't always see eye to eye. ART Vancouver)
God is always on the side of the strongest battalionsБог всегда на стороне сильного (этим. фр. on dit que Dieu est toujours pour les gros bataillons – выражение Вольтера Bobrovska)
grass is always greener on the other sideхорошо там, где нас нет (Taras)
grass is always greener on the other sideу соседа трава всегда зеленее (Taras)
he has always a ready answerон за словом в карман не полезет (VLZ_58)
it always paysвсегда оправдано (shergilov)
it always paysвсегда имеет смысл (shergilov)
it always paysникогда не лишне (shergilov)
it always paysвсегда стОит (shergilov)
it is always a good idea toникогда не повредит (сделать что-либо, например, заблаговременно sankozh)
it is always a good idea toникогда не помешает (сделать что-либо, например, заблаговременно sankozh)
May you always have wind in your sails and a hand-width of water under your keel!семь футов под килем! (blogspot.ru Andrey Truhachev)
Mission first, troops alwaysо приказе думай сперва, о людях всегда
once a bum always a bumбродягу могила исправит (Yeldar Azanbayev)
Providence is always on the side of the strongest battalionsБог всегда на стороне сильного (этим. фр. on dit que Dieu est toujours pour les gros bataillons – выражение Вольтера Bobrovska)
she always held on to a little hopeона всегда держалась за последний лучик надежды (Alex_Odeychuk)
the fool's deeds are always wrongчто ни делает дурак, всё он делает не так (Val_Ships)
the grass is always greener on the other sideу соседа трава всегда зеленее (Taras)
the grass is always greener on the other sideхорошо там, где нас нет (oliversorge)
The story always plays out in the same wayистория всегда повторяется одинаково (amorgen)
there is always a catchобязательно найдётся какой-то подвох
unexpected always happensвсегда случается то, что ожидаешь меньше всего (Yeldar Azanbayev)
We've been down before, but we always come back fightingне отступать и не сдаваться! (jouris-t)
you always meet twiceда скорой встречи ещё раз!
you always meet twiceПрощаемся не навсегда! (Andrey Truhachev)
you always meet twiceещё увидимся!