English | Russian |
a climate of trust | доверие (YGA) |
a man not to be trusted | человек, на которого нельзя положиться |
a man not to be trusted | ненадёжный человек |
a trusted adult friend | взрослый, которому ребёнок привык доверять (bigmaxus) |
absolute trust | полное доверие |
absolute trust | абсолютное доверие |
abuse someone's trust | злоупотреблять чьим-либо доверием |
administer trust territories | управлять территориями под опекой |
administrate trust territories | управлять территориями под опекой |
as a trusted companion | находясь в доверительных отношениях (of) как рабочий вариант 4uzhoj) |
Banks and Trust Companies Act, 1990 | Закон о банках и трастовых компаниях 1990 года (Британские Виргинские Острова Deel) |
based upon the trust of | основанный на доверии (based upon the trust of both or all parties involved ART Vancouver) |
be faithful to trust | быть верным своему долгу |
be false to someone's trust | обмануть чьё-либо доверие |
be subject to an ownership or trust management title | осуществляется на правах собственности или доверительного управления (mascot) |
be unfit for a position of trust | не годиться для ответственного поста |
betray someone's trust | обмануть чьё-н. доверие |
betray someone's trust | подорвать доверие (Кура Иванов) |
betray someone's trust | предать чьё-либо доверие (kee46) |
betray someone's trust | не оправдать доверия (Anglophile) |
betray someone's trust | не оправдать чьего-н. доверия |
betray trust | злоупотребить доверием (dmr) |
betrayal of trust | злоупотребление доверием |
blind trust | слепое доверие (Ivan Pisarev) |
blind trust | необоснованное доверие (Ivan Pisarev) |
blind trust | неподкрепленная вера (Ivan Pisarev) |
blind trust | слепая вера (Ivan Pisarev) |
blind trust | слепой траст (возможны варианты; blind trust (also known as a limping or black-hole trust) is a trust where it not possible to ascertain the purpose of the trust, or who beneficiaries are, from the trust deed) |
blind trust | слепое верование (Ivan Pisarev) |
brain trust | советники президента (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
brain trust | группа экспертов |
brain trust | мозговой трест |
brain trust | экспертный совет (Vadim Rouminsky) |
brains trust | радиодискуссия |
brains trust | радио- или теледискуссия |
brains trust | группа экспертов |
brains trust | экспертный совет (Vadim Rouminsky) |
brains trust | теледискуссия |
brains trust | мозговой трест |
breach of trust | должностное преступление |
breach of trust | обманные действия или нарушение доверительным собственником своих обязанностей |
breach of trust | нарушение доверенным лицом своих обязательств |
break trust | предать доверие (alikssepia) |
breakdown in of trust | утраченное доверие (HarryWharton&Co) |
build one's trust | заслужить доверие (I didn't trust him but I told him he needs to build my trust. • The Razr needs to build my trust in the same way the first smartphones and their glass screens had to. 4uzhoj) |
build trust | войти в доверие (driven) |
buy on trust | покупать в кредит (idiom LisKa AlisKa) |
can you trust his account of what happened? | можно ли верить его рассказу о случившемся? |
can you trust his account of what happened? | можно ли доверять его рассказу о случившемся? |
circle of trust | круг доверия (SirReal) |
closed real estate investment trust | закрытый паевой инвестиционный фонд недвижимости (Alexander Demidov) |
closed-end trust | инвестиционный траст (investment trust or closed-end trust. Financial organization that pools the funds of its shareholders and invests them in a diversified portfolio of securities. It differs from a mutual fund, which issues units representing diversified holdings rather than shares in the company itself. (wiki) Alexander Demidov) |
collateral trust bonds | облигации, обеспеченные ценными бумагами других корпораций |
come to trust | доверять (someone AlexandraM) |
come to trust | выражать доверие (someone AlexandraM) |
come to trust | оказывать доверие (someone AlexandraM) |
commingled employee benefit trust fund | объединённый траст-фонд для выплат пособий служащим компаний (созданный банком за счёт средств мелких траст-фондов) |
commit the farm to trust | доверить кому-либо управление своей фермой |
committed to one's trust | вверенный попечению какого-либо лица |
common trust fund | общий фонд управления (Yeldar Azanbayev) |
community trust | благотворительный общественный фонд (местный – Hillingdon Community Trust. Making grants for charitable purposes to support a wide range of projects in the London Borough of Hillingdon Alexander Demidov) |
community trust | общественный фонд (благотворительный фонд из пожертвований частных лиц) |
credit of trust | кредит доверия (bookworm) |
criminal breach of trust | служебное преступление (vasiliKosenko) |
crisis of trust | кризис доверия (Marie_D) |
decline of trust | снижение доверия (YuliaO) |
degree of trust | степень доверия (Sergei Aprelikov) |
development trust | Фонд Развития (ru.wikipedia.org/wiki/Африканский_банк_развития swatimathur4) |
digital trust | доверие к цифровым технологиям (Technical) |
display self-trust | обнаружить самомнение |
display self-trust | проявить самомнение |
display self-trust | говорить с апломбом |
disturb one's trust | поколебать чью-либо веру (lulic) |
do not trust him with your typewriter | не давайте ему свою пишущую машинку |
do not trust him with your typewriter | не давайте ему вашу пишущую машинку |
do you trust your young daughters to go to dance-halls alone? | вы отпускаете своих юных дочерей одних на танцы? |
don't trust him, he's a false person | не верьте ему, он фальшивый человек |
don't trust that joker | не доверяй этому типу |
don't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance | не доверяйте этому человеку, он готов даже друга заложить, если представится случай |
don't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance | не доверяйте этому человеку, он готов даже друга продать, если представится случай |
don't trust to chance | не надейтесь на счастливый случай |
don't trust to change | не надейтесь на счастливый случай |
don't you trust me? | вы мне не доверяете? |
draw a sharp distinction between trusted friends and all outsiders | проводить чёткое различие между своими и чужими |
earn back trust | вернуть утраченное доверие (VLZ_58) |
earn the trust | заслужить доверие (of Soulbringer) |
earn someone's trust | входить в доверие (Taras) |
earn trust | завоевать доверие (Trust and respect have to be earned. ART Vancouver) |
Edelman Trust Barometer | барометр доверия Эдельмана (OstrichReal1979) |
electronic trust services | электронные доверительные услуги (YuliaO) |
Energy Saving Trust | Фонд сбережения энергии (UK shergilov) |
engender trust | завоевать доверие (vlad-and-slav) |
enjoy full trust | пользоваться полным доверием (he declined to comment on whether the prime minister still enjoys Putin’s full trust.bloom.us.17) |
enjoy the trust | пользоваться чьим-либо доверием, быть облачённым доверием (of Yan Mazor) |
environment of trust | атмосфера доверия (скорее про рабочую среду vlad-and-slav) |
Equal Rights Trust | Ассоциация равных прав (Divina) |
equity investment trust | инвестиционный фонд акций (or equity investment fund Alexander Demidov) |
equity unit investment trust | паевой инвестиционный фонд акций (Alexander Demidov) |
erode trust | подорвать доверие (laitnin) |
erosion of trust in the Establishment | подрыв доверия к государственной машине |
establish trust | вызвать доверие (SirReal) |
establish trust | установить доверие (SirReal) |
fail in trust | не оправдать доверия |
fail in trust | не справиться со своими обязанностями |
first try, then trust | доверяй, но проверяй |
first try, then trust | практика - критерий истины |
fixed-income unit investment trust | паевой инвестиционный фонд облигаций (Alexander Demidov) |
forge a bond of trust | установить доверительную связь (AKarp) |
fully trust | полностью доверять (If you adopt Max you will need to have lots of patience as he makes the transition into a new home and learns that he can fully trust the human species. – полностью доверять людям ART Vancouver) |
gain the trust of associates | завоевать доверие коллег |
gain one's trust | завоёвывать доверие (Taras) |
gain one's trust | завоевать доверие (Taras) |
gain someone's trust | войти в доверие к (кому-либо raf) |
gain someone's trust | входить в доверие (кому-либо raf) |
gain someone's trust | входить в доверие (Taras) |
gain someone's trust | войти к кому-либо в доверие (ART Vancouver) |
get someone to trust one | входить в доверие (Taras) |
give one trust | отдать на веру |
go upon trust | давать в долг |
grantor trust | траст с сохранением доходов за его создателем (Tanya Gesse) |
guaranty trust | гарантийный траст (DiBor) |
Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition | Гаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании (The Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition, or Hague Trust Convention is a multilateral treaty developed by the Hague Conference on Private International Law on the Law Applicable to Trusts. Wikipedia wikipedia.org, wikipedia.org Alexander Demidov) |
have something in trust | получить опеку над (чем-либо) |
have in trust | получить опеку (над чем-либо) |
have trust in | доверять |
have trust in | доверять (кому-либо, чему-либо) |
he appropriated the trust funds for himself | он присвоил себе фонды треста |
he betrayed my trust in him | он обманул моё доверие |
he can be trusted to do it | он наверняка это сделает (Vitalique) |
he cannot be trusted with so large a sum | ему нельзя доверить такую большую сумму |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив их |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохли |
he is not a man to be trusted | этому человеку нельзя доверять |
he is not a man to be trusted, to be relied upon | он человек, которому нельзя доверять, на которого нельзя положиться |
he is not to be trusted | он не заслуживает веры |
he is too shifty to be trusted | он человек слишком ненадёжный, и доверять ему нельзя |
he may be trusted to do the work well | можно с уверенностью сказать, что он хорошо справится с работой |
he may be trusted to do the work well | можно быть уверенным, что он выполнит работу хорошо |
he may be trusted to do the work while I am away from home | можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет дома |
he may be trusted to do the work while I am away from home | можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъезде |
he merited to be trusted | он заслужил доверие |
he needs watching, I don't quite trust him | за ним надо следить, я ему не совсем доверяю |
he puts trust in the future | он верит в будущее |
he puts trust in the future | он надеется на будущее |
he takes everything on trust | он всё принимает на веру |
he trusted to luck | он понадеялся на счастье |
he trusted to luck | он надеялся на счастье |
he trusts to his memory too much | он слишком полагается на свою память |
he would be betraying their trust if he ignored their wishes now | он бы не оправдал их доверия, если бы не учёл их пожеланий сейчас |
he would not desert his trust | он не станет отказываться от исполнения своей обязанности |
Hindustan Latex Family Planning Promotion Trust | Индийский траст продвижения планирования рождаемости с помощью контрацепции (Vetrenitsa) |
his doubt melted away when he found that he could trust his colleagues | его сомнения улетучились, как только он понял, что может доверять своим коллегам |
his trust had been misplaced | он оказал доверие человеку, который не мог его оправдать |
his trust had been misplaced | он оказал доверие недостойному человеку |
Historic Churches Preservation Trust | Управление по сохранению церквей, представляющих историческую ценность |
hold in trust | иметь на сохранении |
hold in trust | сохранять |
hold in trust for creditors | держать под опекой для кредиторов (mascot) |
hold something in trust for successive generations | сохранить ч-либо для будущих поколений (lulic) |
Hospital Insurance Trust Fund | Фонд доверительного управления по страхованию больничных расходов (peregrin) |
housing trust | домовый трест |
hybrid unit investment trust | паевой инвестиционный фонд смешанных инвестиций (Alexander Demidov) |
I can scarcely trust my own eyes | я едва верю собственным глазам (ту own ears, уша́м) |
I cannot trust myself to describe what I think of him | я не в состоянии рассказать, что я думаю о нём |
I cannot trust myself to describe what I think of him | я не могу рассказать, что я думаю о нём |
I can't trust him with buying furniture | я не могу доверить ему покупку мебели |
I could scarcely trust my own eyes | я не верил своим глазам |
I couldn't trust myself to speak | я боялся заговорить и голосом выдать своё волнение |
I couldn't trust myself to speak | я чувствовал, что мне лучше промолчать (plushkina) |
I couldn't trust myself to speak | я чувствовал, что не смогу говорить |
I don't trust anybody except you | я никому, кроме как вам, не доверяю |
I don't trust him | я ему не доверяю |
I don't trust him – he plays both ends against the middle | я ему не верю |
I don't trust him – he plays both ends against the middle | он и нашим и вашим |
I don't trust the propaganda | я не верю пропаганде |
I have trusted you against everything | я верила вам несмотря ни на что |
I trust all my secrets with you | я вам доверяю все свои тайны |
I trust him as I would myself | я верю ему, как самому себе |
I trust him to do it | я верю, что он это сделает |
I trust I shall hear from you soon | надеюсь на скорый ответ (концовка письма) |
I trust my affairs to an experienced lawyer | я доверяю ведение своих дел опытному юристу |
I trust my affairs to my solicitors | я доверяю ведение своих дел своим адвокатам |
I trust that you will soon feel better | я полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучше ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.) |
I trust that you will soon feel better | я надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучше ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.) |
I trust this is the book you wanted | я надеюсь, что вам была нужна именно эта книга |
I trust you slept well | надеюсь, что вы спали хорошо |
I trust you to make all the arrangements | надеюсь, что вы всё устроите (наилучшим образом) |
I trust you to make all the arrangements | я надеюсь, что вы обо всём договоритесь |
I trust you to make all the arrangements | я верю, что вы всё устроите |
I trust you to make all the arrangements | я надеюсь, что вы всё устроите |
I trust you to make all the arrangements | я верю, что вы обо всём договоритесь |
I trust you to make all the arrangements | надеюсь, что вы все устроите наилучшим образом |
I trust you will be better soon | я надеюсь, вы скоро поправитесь |
I trust you with all my secrets | я вам доверяю все свои тайны |
I want somebody I can trust in | мне нужен человек, которому я мог бы довериться |
I want somebody to whom I can trust | мне нужен кто-то, на кого я мог бы положиться |
I was misguided enough to trust him | я был настолько недальновиден, что доверился ему |
I wonder if he is to be trusted | я не уверен, можно ли ему доверять |
I wonder if my tailor will trust me | интересно, откроет ли мне кредит мой портной? |
I wonder if my tailor will trust me | интересно, поверит ли мне мой портной? |
I would not trust myself with him | я не могу положиться на него |
I wouldn't trust as far as I could throw | ей пальца в рот не клади (someone: I wouldn't trust him as far as I could throw him – ему пальца в рот не клади) |
I wouldn't trust that man out of my sight | я бы не сводил глаз с того мужчины |
I wouldn't trust that man out of my sight | я бы не выпускал того мужчину из поля зрения |
I'm going to trust that | хочется верить, что (Technical) |
in God we trust | на Бога уповаем (официальный девиз США, а также штата Флорида) |
in God we trust, the rest we check | доверяй но проверяй |
in my book, he is not to be trusted | на мой по-моему, ему нельзя доверять |
in my book, he is not to be trusted | на мой взгляд ему нельзя доверять |
in trust for | по доверенности в интересах (Igor Kondrashkin) |
in trust for | по доверенности (Пахно Е.А.) |
individual in a position of trust | доверенное лицо (some contexts Tanya Gesse) |
individual of trust | доверенное лицо (Ованес) |
inspire trust | внушать доверие (MasterK) |
inspire trust | укреплять доверие (MasterK) |
instil trust | завоевать доверие (vlad-and-slav) |
international trust of Cyprus | международный траст доверительная собственность на Кипре (специальный механизм управления доверительной собственностью narod.ru Alexander S. Zakharov) |
is he one that can be trusted? | он тот человек, на которого можно положиться? |
is he one that can be trusted? | такой ли это человек, на которого можно положиться? |
is he one that can be trusted? | он такой человек, на которого можно положиться? |
is he to be trusted, I wonder? | я не уверен, можно ли ему доверять |
it is against my general notions to trust to writing | доверять написанному противоречит моим принципам |
it is unwise to trust to memory | на память полагаться опасно |
it would lead to a weakening of doctor-patient trust | это привело бы к ослаблению доверия пациента своему врачу (bigmaxus) |
it's a fool's trick to trust a stranger too far | глупо чересчур доверять незнакомому человеку |
it's best you don't know which agency I'm working for, but trust that my informants are reliable | Вам лучше не знать, на какое агентство я работаю, но поверьте, что мои источники надёжны (Taras) |
it's hard to trust the President's conversion | трудно поверить в изменение президентом своих взглядов |
lack of self-trust | неуверенность в себе |
large sums of money may be perfectly well trusted to her | ей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег |
last time I trusted you | я тебе верил, а ты ... (требует трансформации: Last time I trusted you, you fucked me over. 4uzhoj) |
leap of trust | преодоление себя (Aly19) |
leap of trust | решительный шаг (Aly19) |
leap of trust | прыжок в неизведанное (Aly19) |
leap of trust | смелый шаг (Aly19) |
leave the farm in the trust of | доверить кому-либо управление своей фермой |
lose one's position of trust | выходить из доверия |
lose position of trust | выходить из доверия |
lose trust | утратить доверие (Corbyn says David Cameron has "misled the public" and lost their trust. VLZ_58) |
lost trust | утраченное доверие (Earning Back Lost Trust VLZ_58) |
maintain trust | поддерживать доверительные отношения (Ivan Pisarev) |
maintain trust | поддерживать доверие (Ivan Pisarev) |
many thanks to those who trusted in me! | большое спасибо тем, кто в меня верил! (Alex_Odeychuk) |
misplace trust | довериться человеку, не заслуживающему доверия |
Moscow does not trust tears | Москва слезам не верит (Ксения Несговорова) |
mutual trust | обоюдное доверие (Moscowtran) |
mutual trust and confidence | взаимодоверие (Mutual trust and confidence is a phrase used in English law, particularly with reference to contracts in UK labour law, to refer to the obligations owed in an employment relationship between the employer and the worker. This concept relates to a new but highly important concept in employment law, and constitutes a term that is implied into all employment contracts. The implied term means that both the employer and employee should behave in such a way as to not undermine the employment relationship. WK Alexander Demidov) |
National Culture Trust | Национальное культурное объединение |
national self-trust is restored | народ снова поверил в свои силы |
National Trust | Национальный трест |
National Trust | организация по охране исторических памятников, достопримечательностей и живописных мест (в Великобритании) |
not to trust as far as one can throw | абсолютно нельзя доверять (someone – кому-либо) |
not to trust as far as one can throw | быть совершенно ненадёжным (someone) |
not to trust someone out of one's sight | не спускать глаз с (кого-либо) |
not trust an inch | не доверять ни капли (kipriana) |
notice of a trust | сведения о нахождении в трасте (nerzig) |
offices of public trust | должности, соединённые с общественным доверием |
on the trust | на веру |
on trust | на веру |
on trust | в кредит |
on trust | на слово |
on trust | на совесть |
on trust | в долг |
on upon trust | в долг |
on upon trust | в кредит |
our trust is that she will soon be well | мы надеемся питаем надежду, что она скоро поправится |
people who you trust, who you talk to | люди, которым доверяешь и с которыми общаешься (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
people's trust in authorities | доверие населения к органам власти (Artemie) |
position of trust | ответственный пост |
put a great deal of trust in something/someone | возлагать большие надежды (MsBerberry) |
put one's faith and trust in something | всецело доверяться (чему-либо bigmaxus) |
put one's faith and trust in something | всецело доверять (кому-либо bigmaxus) |
put one's trust | уповать (in Anglophile) |
put trust in | выражать доверие (AlexandraM) |
put trust in | доверять |
put trust in | оказывать доверие (AlexandraM) |
put one's trust in | довериться |
put trust in | верить (smb., кому́-л.) |
put trust in | доверять (кому-либо, чему-либо) |
put one's trust in God | возложить упование на Бога |
put one's trust in someone/something | довериться (bookworm) |
rebuild trust | восстановление доверия (triumfov) |
rebuild trust | восстановить утраченное доверие (HarryWharton&Co) |
rebuilding trust | восстановление доверительных отношений (sankozh) |
recover one's trust | вернуть доверие (m_rakova) |
regain the trust | вернуть доверие (bookworm) |
regain trust | вернуть утраченное доверие (VLZ_58) |
regard as a sacred trust | считать что-либо своим священным долгом |
relationship of trust | доверительные отношения (It is important for lawyers to resist any temptation to temper their advice. Providing candid advice is a necessary part of developing a relationship of trust. 4uzhoj) |
repose trust | полагаться |
repose trust | довериться |
repose trust | положиться |
repose trust | доверяться |
repose trust in | полагаться (на кого-либо) |
repose trust in | доверять (кому-либо, чему-либо) |
repose trust in | доверять |
repose one's trust in one | довериться (кому-л.) |
reserve of popular trust | запас народного доверия (CafeNoir) |
resign a position of trust | отказаться от ответственного положения |
restore trust | восстановить утраченное доверие (HarryWharton&Co) |
revocable trust | отзывной доверительный фонд (ava laing) |
Rules of the trust management | ПДУ (правила доверительного управления Lucym) |
rules of trust management of the mortgage pool | правила доверительного управления ипотечным покрытием (ABelonogov) |
run out of trust with | выйти из доверия (someone VLZ_58) |
sacred trust | священный долг (Taras) |
self-trust | уверенность в себе |
self trust | уверенность в себе |
sell on trust etc. | продавать в кредит (и т.д.) |
she can be trusted with anything | на неё полностью можно положиться |
she can be trusted with anything | ей всё можно доверить |
she dared not trust such a treasure to mortal | она не осмелилась доверить такое сокровище человеку (Franka_LV) |
she is not to be trusted | ей нельзя доверять |
she may be perfectly well trusted with large sums of money | ей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег |
she may be trusted with large sums of money | ей можно доверить большую сумму денег |
she trusts him implicitly | она ему слепо верит |
Social Progress Trust Fund | целевой фонд социального прогресса |
Social Progress Trust Fund | ЦФСП |
strategic trust archdeacon | стратегический район территории под опекой |
strategic trust archdeacon | стратегическая подопечная территория |
such feeling are shared only with trusted friends | такими чувствами делятся только с самыми близкими друзьями |
such secretiveness is not conducive to mutual trust | скрытность не способствует взаимному доверию |
supply goods on trust | поставлять товары в кредит |
supply goods on trust | отпускать товар в кредит |
supply goods on trust | отпускать товары в кредит |
take advantage of smb.'s trust | злоупотреблять чьим-л. доверием (of her love, etc., и т.д.) |
take on trust | принимать на веру |
take on trust | верить на слово |
take upon trust | доверять слухам |
take upon trust | брать в кредит |
take upon trust | знать понаслышке |
talk about who can be trusted and who cannot | говорить о том, кому можно доверять, а кому нет (Alex_Odeychuk) |
testamentary trust | наследственный траст (A trust which is to take effect only upon the death of the settlor and is commonly found as part of a will. Trusts which take effect during the life of the settlor are called inter vivos trusts. DLD Alexander Demidov) |
testify to trust | свидетельствовать о доверии (tavost) |
the application cannot be deployed because it is not trusted and possibly unsafe | не удаётся развернуть приложение, так как оно не является доверенным и потенциально небезопасно |
the bank trusted him for a million dollars | банк открыл ему кредит на миллион долларов |
the breach of trust was irreparable | Доверие было не восстановить |
the Equal Rights Trust | Ассоциация равных прав |
the grocer will trust us for the flour | бакалейщик отпустит нам муку в кредит |
the Hague Convention on the Law Applicable to Trust and on their Recognition | Гаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании |
the name of the game is trust | всё дело в доверии |
the National Trust | Национальный трест (организация по охране истор. памятников) |
the National Trust for England, Wales and Northern Ireland | Национальный трест (организация по охране истор. памятников) |
the property is not mine, it is a trust | это не моё имущество, я управляю им по доверенности |
they are not to be trusted | им нельзя доверять |
they have the President's ear and his trust | они пользуются и вниманием президента, и его доверием (Olga Okuneva) |
they should be trusted to make their own choices | они в праве делать свой собственный выбор (bigmaxus) |
they take advantage of your trust in them | они злоупотребляют вашим доверием |
this account is not to be trusted | на этот отчёт полагаться нельзя |
transfer the trust to | передоверить (pf of передоверять) |
transfer the trust to | передоверять (impf of передоверить) |
transfer the trust | передоверяться (to) |
transfer the trust | передоверять (to) |
transfer the trust | передоверить (to) |
transfer to trust management | передача в доверительное управление (VictorMashkovtsev; trust management это НЕ доверительное управление - trust management deals with how people or groups determine who or what to trust Farrukh2012) |
tried and trusted | проверенный (Plus, we work with only tried and trusted tradesmen to ensure that any repairs are turned around quickly and professionally – 360 Residential Ltd (Belfast, Northern Ireland) Tamerlane) |
tried and trusted | проверенный, зарекомендовавший себя, надёжный (словарь "Коллинз" таси) |
trust a man | верить какому-л. человеку (smb.'s statement, statistics, etc., и т.д.) |
trust a man | доверять какому-л. человеку (smb.'s statement, statistics, etc., и т.д.) |
trust a person up to pounds | разрешить кому-либо кредит до ... фунтов |
trust account | доверять чьему-либо рассказу |
trust blindly | слепо верить (sergiol16) |
trust can be broken easily, and takes enormous effort to rebuild | доверии разрушить легко, а восстановить-крайне трудно (bigmaxus) |
trust smth. completely | полагаться на что-л. полностью (implicitly, etc., и т.д.) |
trust smth. completely | верить во что-л. полностью (implicitly, etc., и т.д.) |
trust smb. completely | полагаться на кого-л. полностью (implicitly, etc., и т.д.) |
trust smb. completely | доверять (implicitly, etc., кому́-л.) |
Trust everyone, but always cut the cards. | доверяй, но проверяй (Alternatives: "Trust everybody,...," "Trust the dealer,..." Alex Lane) |
trust for meat | отпускать кому-либо мясо в кредит |
trust smb. for the meat | отпустить кому-л. мясо и т.д. в кредит (for a meal, etc.) |
trust smb. for the meat | отпустить кому-л. мясо и т.д. в долг (for a meal, etc.) |
trust guide | верить руководителю |
trust in | вверяться (impf of ввериться) |
trust in a friend | надеяться на друга (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
trust in a friend | полагаться на друга (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
trust in a friend | доверяться другу (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
blind trust or faith in sheer luck | авось (Boris Gorelik) |
trust in Providence | полагаться на провидение |
trust in your star! | верь своей звезде! |
trust in your stars! | верь своей звезде! |
trust instinct | полагаться на чей-либо инстинкт |
trust management | ДУ (gennier) |
trust management of property | доверительное управление имуществом (Johnny Bravo) |
trust me | можете не сомневаться (Trust me, I've voiced my frustration. votono) |
Trust me, it's better if you don't know | Поверьте, лучше вам не знать (Taras) |
trust one's money the keys, one's watch, etc. to | доверять свои деньги (smb., и т.д., кому́-л.) |
trust one | отдать на веру |
trust oneself to | быть в состоянии исполнить должным образом (plushkina) |
trust oneself to | ощущать в себе способность сделать (что-либо plushkina) |
trust somebody on something | довериться кому-то в чём-то (maystay) |
trust somebody with something | вверять что-либо (кому-либо) |
trust somebody with something | поручать |
trust stars | верить в свою звезду |
trust something to | вверять что-либо (someone – кому-либо) |
trust something to | поручать (someone) |
trust to a friend | полагаться на друга (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
trust to a friend | надеяться на друга (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
trust to a friend | доверяться другу (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
trust to chance | полагаться на случай (Svetlana Sfarzo) |
trust to do | доверить поручить, кому-либо сделать (что-либо) |
trust to luck | полагаться на авось |
trust to luck | довериться удаче |
trust to one | отдать на веру |
trust to the wall | припереть к стенке |
trust to the wall | поставить в безвыходное положение |
trust smb. with one's life | вверять кому-л. свою жизнь |
trust smb. with one's money | доверять кому-л. свои деньги (with valuable things, with a secret, etc., и т.д.) |
trusted assistant | преданный помощник (Ivan Pisarev) |
trusted assistant | преданная помощница (Ivan Pisarev) |
trusted assistant | верная помощница (Ivan Pisarev) |
trusted assistant | надёжный помощник (Ivan Pisarev) |
trusted assistant | верный помощник (Ivan Pisarev) |
trusted companion | верный товарищ (bojana) |
trusted companion | верный спутник (Ivan Pisarev) |
trusted companion | верный друг (Ivan Pisarev) |
trusted companion | верный соратник (Ivan Pisarev) |
trusted companion | верный сподвижник (Ivan Pisarev) |
trusted companion | преданный компаньон (Ivan Pisarev) |
trusted companion | преданный друг (Ivan Pisarev) |
trusted companion | верный помощник (Ivan Pisarev) |
trusted companion | верный компаньон (Ivan Pisarev) |
trusted companion | верная спутница (Ivan Pisarev) |
trusted companion | надёжный товарищ (a trusted companion along life’s journey – надёжный товарищ на жизненном пути ART Vancouver) |
trusted friends | проверенные друзья |
trusted leader | признанный лидер (vlad-and-slav) |
trusted man | доверенное лицо (Senior Strateg) |
trusted partner | надёжный партнёр (AMlingua) |
trusted person | человек, которому говорящий доверяет ("I am looking for the "first world" to explore these areas in partnership. That's why I want a trusted person of mine at the embassy in the US," Bolsonaro said, adding that it was "absurd" that huge areas with minerals were reserved for the Amazon tribes. • This guidebook reached to me, by chance, suggested by a trusted person of mine, so it had to be checked out.) |
trusted platform system | система доверенной загрузки (Ihor Sapovsky) |
trusted servant | надёжный слуга (Yanamahan) |
trusted signal | верный признак (a trusted signal of an upcoming recession aleko.2006) |
unconditional trust | безраздельное доверие (источник – goo.gl dimock) |
undermine trust | подрывать доверие (yevsey) |
Unemployment Trust Fund | фонд общеобязательного государственного социального страхования на случай безработицы (4uzhoj) |
unit investment trust | паевой инвестфонд (Money invested in a portfolio whose composition is fixed for the life of the fund. Shares in a unit trust are called redeemable trust certificates, and they are sold at a premium above net asset value. The New York Times Financial Glossary. a regulated investment company consisting of professional managers who issue redeemable securities representing a portfolio of many different securities - you can invest in a unit investment trust for as little as $1000 • Syn: unit trust. WN3. an investment company that buys a fixed portfolio of securities and holds them for a specified period of time after which cash from their sale or maturity is distributed to shareholders. WTNI. In U.S. financial law, a unit investment trust (UIT) is an exchange-traded mutual fund offering a fixed (unmanaged) portfolio of securities having a definite life. Unlike open-end and closed-end investment companies, a UIT has no board of directors. A UIT is registered with the Securities and Exchange Commission under the Investment Company Act of 1940 and is classified as an investment company. UITs are assembled by a sponsor and sold through Brokerage Firms to investors. For the UK fund types, see Unit trust and Investment trust. WK Alexander Demidov) |
unit investment trust | паевой инвестиционный фонд (Lavrov) |
unit investment trust | паевой капитал (Lavrov) |
unit trust | общий инвестиционный траст-фонд |
United Nations Trust Fund for Development Planning and Projections | Целевой фонд ООН для планирования и прогнозирования развития |
United Nations Trust Fund for Development Planning and Projections | ЦФППР |
United Nations Trust Fund for South Africa | ЮНТФСА |
United Nations Trust Fund for South Africa | Целевой фонд ООН для Южной Африки |
United Nations Trust Territory | подопечная территория ООН |
vertical trust | трест-комбинат |
violate trust | подорвать доверие (Alex_Odeychuk) |
Virgin Islands Special Trusts Act | Закон об Особых трастах Виргинских островов (Only) |
wanting mutual trust, friendship is impossible | без взаимного доверия дружба невозможна |
we are trusted by | нам доверяют (zhvir) |
we trusted the money to his care | мы дали ему наши деньги на хранение |
well-trusted | заслуживающий доверия (Ulenspiegel) |
well-trusted | надёжный (Ulenspiegel) |
what extent can he be trusted? | насколько ему можно верить? |
what extent can scientists be trusted to solve this problem themselves? | насколько можно доверять в этом вопросе учёным? (bigmaxus) |
why trust your character to the keeping of such a man? | зачем вверяете вы вашу честь такому человеку? |
win someone's trust | входить в доверие (Taras) |
with a touching look of trust | с трогательным выражением доверчивости (на лице) |
you are not to be trusted out of sight for an instant | вас нельзя выпустить из виду ни на минуту |
you can trust | ты можешь быть уверен (Alex_Odeychuk) |
you can trust him | ты можешь ему верить |
you can trust this doctor to cure him | вы можете быть уверены, что этот врач его вылечит |
you may trust this account | этот отчёт вполне надёжен |
you shouldn't trust your memory so much | не полагайтесь слишком на свою память |
you trust to your memory too much | вы слишком полагаетесь на свою память |
you'll be able to come to dinner, I trust | надеюсь, что вы сможете прийти обедать |
your trust confers an honour on me | вашим доверием вы оказываете мне честь |
you're quite well, I trust | я надеюсь, вы вполне здоровы |
you're the one man I can trust | вы единственный человек, которому я доверяю |