English | Russian |
at the track | на низком старте |
be in the track | идти по стопам (of someone Andrey Truhachev) |
be on the inside track | иметь блат (ybelov) |
be on the inside track | иметь волосатую руку (ybelov) |
be on the inside track | иметь преимущества (напр., опыт ybelov) |
be on the inside track | иметь своих людей (ybelov) |
be on the inside track | иметь свои ходы (связи, информацию, знакомства, дающие преимущество на пути к успеху ybelov) |
be on the right track which is rather normal | всё идёт своим чередом (sankozh) |
brass tracks | основная мысль (основной пункт обсуждения: "Anyways, enough talk about the weather McGruder... I'm sure you know why I called you into my office... let's get down to brass tacks, shall we?" – В общем, хватит разговоров о погоде, МакГрудер... Уверен, ты знаешь, почему я вызвал тебя в свой офис... Давай перейдём к самой сути, ладно? younenari) |
brass tracks | суть (основной пункт обсуждения younenari) |
cover up one's tracks | напускать туману (Andrey Truhachev) |
down the track | в будущем (www.TranslatorsFamily.com) |
down the track | в перспективе (www.TranslatorsFamily.com) |
get oneself back on the right track | взяться за ум (george serebryakov) |
get the inside track | иметь волосатую руку (ybelov) |
get the inside track | иметь блат (ybelov) |
get the inside track | иметь преимущества (напр., опыт ybelov) |
get the inside track | иметь своих людей (ybelov) |
get the inside track | иметь свои ходы (связи, информацию, знакомства, дающие преимущество на пути к успеху ybelov) |
have a one track mind | видеть только одну сторону (вещей Andrey Truhachev) |
have a one track mind | быть озабоченным только одним (Andrey Truhachev) |
have a one-track mind | иметь шаблонное мышление (Andrey Truhachev) |
have a one-track mind | мыслить однотипно (Andrey Truhachev) |
have a one-track mind | мыслить шаблонно (Andrey Truhachev) |
have a one track mind | иметь однобокое мышление (Andrey Truhachev) |
have a one track mind | иметь однобокий ум (Andrey Truhachev) |
have a one track mind | иметь ограниченное мышление (Andrey Truhachev) |
have a one track mind | иметь узкое мышление (Andrey Truhachev) |
have a one-track mind | смотреть на вещи однобоко (Andrey Truhachev) |
have a one track mind | иметь ограниченный ум (Andrey Truhachev) |
have a one track mind | иметь только одно на уме (Andrey Truhachev) |
have the inside track | иметь своих людей (ybelov) |
have the inside track | иметь свои ходы (связи, информацию, знакомства, дающие преимущество на пути к успеху ybelov) |
have the inside track | иметь преимущества (напр., опыт ybelov) |
have the inside track | иметь блат (ybelov) |
have the inside track | иметь волосатую руку (ybelov) |
he has a one-track mind | он обладает шаблонным мышлением (Andrey Truhachev) |
he has a one-track mind | он зациклен на одном (Andrey Truhachev) |
in one's tracks | сразу же (VLZ_58) |
in one's tracks | незамедлительно (How To Stop A Cold In its Tracks VLZ_58) |
inside track | мохнатая лапа (ybelov) |
inside track | блат (m_rakova) |
keep track of events | держать руку на пульсе событий (New York Times Alex_Odeychuk) |
lay tracks | уходить (Евгений Тамарченко) |
lay tracks | уйти (Евгений Тамарченко) |
lose track of time at work | заработаться (Soulbringer) |
make tracks away from | навострить лыжи (VLZ_58) |
make tracks for | сразу же направляться (куда-либо) |
make tracks for | направиться (куда-либо: The cowboys all made tracks for the chuck wagon.) |
make tracks for | собираться на (Come on, everybody, let's make tracks for the show before it gets too late. 4uzhoj) |
make tracks for | отправляться (куда-либо 4uzhoj) |
make tracks for | отправиться (куда-либо) |
make tracks for | направить свои стопы (куда-либо) |
make tracks for | направлять свои стопы (куда-либо) |
make tracks for | навострить лыжи (куда-либо) |
make good, etc. tracks in | совершенствоваться в (чем-либо В.И.Макаров) |
make good, etc. tracks in | делать успехи в (чем-либо В.И.Макаров) |
make good, etc. tracks in | продвигаться в (чем-либо В.И.Макаров) |
make good, etc. tracks in | добиться успехов в (чем-либо: Also, we made good tracks in stainless steel work. • Water Revolution Foundation, an alliance of superyacht makers and suppliers in the Netherlands and elsewhere, says it made good tracks in its 1st year in raising awareness of sustainable yacht building. 4uzhoj) |
many years of experience and a track record | многолетний опыт и достижения (of sankozh) |
off the beaten track | в глубинке (Andrey Truhachev) |
off the beaten track | на отшибе (Andrey Truhachev) |
off the beaten track | у черта на куличках |
off the beaten track | за тридевять земель (Andrey Truhachev) |
off the beaten track | особняком (Andrey Truhachev) |
off the beaten track | в глуши (Andrey Truhachev) |
off the beaten track | в глухомани (Andrey Truhachev) |
off the beaten track | в стороне от больших дорог (Andrey Truhachev) |
on the track | в поисках (of markovka) |
one track mind | однобокое мышление (Andrey Truhachev) |
one track mind | однобокий ум (Andrey Truhachev) |
other side of the tracks | бедняцкий район (КГА) |
other side of the tracks | бедная часть города (the poor part of a town or city, а part of a town or city that is particularly impoverished (and usually dangerous or undesirable as a result) КГА) |
put someone upon a wrong track | навести кого-либо на ложный след (ART Vancouver) |
stop dead in one's tracks | остановиться как вкопанный (A Nessie skeptic was taking a long walk between Fort Augustus and Invermoriston when he witnessed something very unusual in the water. (...) "I was just enjoying the wonderful views, mind elsewhere on a lovely clear breezy day, when I stopped dead in my tracks," he explained, adding, "From where I stood, at a clear vantage point in the hills, there was a very defined dark shape beneath the water." – остановился как вкопанный mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
stop in one's tracks | остановиться как вкопанный (igisheva) |
that tracks | это можно было предположить (Natalia D) |
that tracks | всё сходится (Natalia D) |
the right side of the tracks | престижный район (oliversorge) |
the wrong side of the tracks | неблагополучный район города, рабочая окраина (goorun) |
track record | определившийся сухой остаток (Alex_Odeychuk) |