О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Строительство, содержащие To : все формы слова (501) | только заданная форма слова (493)
 A damp sub-floor causes the linoleum's cloth base to rotВлажное основание вызывает загнивание и разрушение тканевой основы
 A diamond cutter should be held at right-angles to the surfaceАлмазный стеклорез следует держать вертикально
 a more powerful machine is needed to carry out the workдля выполнения этих работ нужна более мощная машина
 A power-cut may cause danger to people's safety, damage to the equipment, a large number of rejected products, disruption of the technological processНарушение энергоснабжения может повлечь за собой опасность для жизни людей, повреждение оборудования, массовый брак продукции, расстройство технологического процесса, срыв сроков строительства
 A powerful grader should strip topsoil and be followed by lighter graders which should move the soil to the side of the siteБолее мощный грейдер пустите впереди для срезки дёрна, а легкие грейдеры пойдут вслед за ним для перемещения грунта ближе к краю площадки
 A tank of diesel fuel should be brought to the construction siteНа стройплощадку необходимо доставить цистерну дизельного топлива
 A thick insulation layer is fastened to the reinforcement cageСлой изоляции большой толщины крепится к арматурному каркасу
 acceleration laneпереходно-скоростная полоса разгона
 access to the projectправо доступа на строительный объект
 accurate to dimensionsточно соответствующий размерам
 accurate to gaugeв точном соответствии с калибрами
 Add a fungicide to the pasteВ клей вводите антигнилостные добавки
 Add an adhesive compound to the pasteВ этот клейстер добавьте клеевой состав
 Add fine sand to the spackle for the first coatВ состав первого слоя шпаклёвки добавьте мелкий песок
 Add sawdust to the mix and shovel everything together dryВ приготовленную смесь добавьте опилки и все в сухом виде перемешайте
 Add talcum to the xylolite mix for the upper layerВ ксилолитовую смесь для верхнего слоя добавляйте тальк
 add to setнаклон острия зуба пилы (выполняемый при разводке зубьев)
 addition to costнадбавка к стоимости
 addition to the structureпристройка (к сооружению)
 After the surface has been stopped and sanded, apply a priming coat to itПосле окончательной шпаклёвки и шлифовки загрунтуйте поверхность
 aggregate-to-aggregate contactвзаимное соприкосновение зёрен заполнителя
 aids to approachсредства захода на посадку (воздушного судна)
 aids toвспомогательные средства
 air-to-air resistanceтермическое сопротивление стены
 air-to-air systemвоздуховоздушная система (кондиционирования воздуха; При повторении основ сложные прилагательные пишутся через дефис, напр.: водо-водяной, воздухо-воздушный xltr)
 air-to-water systemводовоздушная система (кондиционирования воздуха)
 all works are to be designedвсе работы должны быть спроектированы (Yeldar Azanbayev)
 Allow extra length on each strip of wallpaper so as to be able to match the patternДля подгонки рисунка длина полотнищ обоев должна быть больше
 allow the transformer to warm upпрогреть трансформатор
 allowable to saleдопущенный к продаже (о строительных и др. изделиях)
 Appliances may not be connected to the horizontal sections of standpipesПрисоединять приборы к горизонтальным участкам стояков нельзя
 application to prequalifyзаявка на участие в предварительном квалификационном отборе (Rori)
 Apply a lime primer to the surfaceПроизводите огрунтовку поверхности известковым составом
 Apply a protective plaster layer to the insulationПроизводите штукатурную защиту изоляции
 apply a rock face finish to a surfaceотделать поверхность "под шубу"
 Apply bed putty to the rebate before installing the glassНаносите постельную замазку на фальцы перед тем, как вставлять туда стекла
 Apply drying oil to the surface with paint rollersПроолифку поверхности выполняйте валиками
 apply finish to a surfaceотделать поверхность
 Apply mastic to the ruberoid stripНанесите мастику на полосу рубероида
 apply mastic to the sub-floor and glue the edges backПрирезанные кромки отверните, промажьте основание и приклейте
 Apply mastic to the sub-floor except for the places where joints will beНанесите на основание мастику, оставляя непромазанными полосы в местах швов
 Apply mastic to the sub-floor only for one course of tilesНаносите мастику на основание на один ряд плиток
 apply mortar to a sideобмазывать грань
 Apply one coat of paint to the black steelЧёрную кровельную сталь покройте краской один раз
 Apply paint to the sponge with a brushКраску на губку наносите кистью
 apply paste to a borderнамазать фриз
 apply paste to a borderобмазать бордюр
 apply paste to a length of wallpaperнамазать полотнище обоев
 Apply paste to a wall ... cm from the top of the in order to hang the paper betterПромажьте клейстером стену полосой ... см по линии для лучшей наклейки обоев
 Apply paste to each sheet of paperКлей наносите на каждый лист бумаги
 Apply paste to the wall corners in order to hang the paper betterПромажьте клейстером углы стен для лучшей наклейки обоев
 Apply paste to the walls at the skirting boards in order to hang the paper betterПромажьте клейстером стены у плинтусов для лучшей наклейки обоев
 Apply paste to wallpaper in order to hang the paper betterПромажьте клейстером верха обоев для лучшей наклейки обоев
 apply paste to wallpaperпромазать обои
 apply power to a motorзапитывать электродвигатель
 apply power to a motorподавать питание на электродвигатель
 apply power to a networkвключить сеть
 apply power toподавать электропитание (smth)
 apply putty to a rebateпромазать фальц
 apply putty to glassобмазать стекло
 Apply putty to the side of the glass in contact with the sashЗамазку наносите на стекло по стороне, прислоняющейся к переплету
 Apply the paste to the wallpaper with a paste brushДля намазки клея на обои используйте кисти-макловицы
 Apply the primer to the entire surfaceПроизводите сплошную огрунтовку поверхности
 Apply the waterproofing to vertical surfaces by handГидроизоляцию вертикальной поверхности ведите вручную
 apply voltage toподавать напряжение (smth)
 apply wet rough-cast finish to a surfaceотделать поверхность набрызгом
 applying putty to a rebateпромазка фальца замазкой
 applying putty to separate placesшпаклёвка местами
 applying putty to the entire surfaceсплошная шпаклёвка
 area to be developedподлежащий застройке район
 Assemble the ceiling slabs from the middle of the span to the sidesЭлементы покрытия монтируйте от середины пролёта к краям
 assemble the power transformer, prepare lifting equipment, the rigging in accordance with the slinging scheme, the transport facilities to move the transformer, hydraulic jacks, welding equipment, and the equipment for creating vacuumДля монтажа силового трансформатора подготовьте подъёмное оборудование, такелаж в соответствии со схемой строповки, средства передвижения трансформатора, гидравлические домкраты, сварочное оборудование, оборудование для вакуумирования
 Assess the amount of painting work to be done by the area of the surface to be paintedОбмер малярных работ производите по площади обрабатываемой поверхности
 At the junction between the wall and the roof covering sheets insert the sheets into the grooves made in the wall to receive themВ местах примыкания к стене вводите края листов в борозду, сделанную в стене
 At this section of the trench the soil should be thrown to one sideНа этом участке траншеи выброска грунта производится на одну сторону
 attention should be given toвнимание обращается на (Yeldar Azanbayev)
 barge to locationподавать баржами в створ проектного положения
 beam-to-column connectionбалочно-стоечное сопряжение
 beams-to-glulam-column T plateТ-образный стальной анкер для скрепления дощатоклеевых балок и колонн
 beams-to-glulam-column U plateП-образный стальной анкер для скрепления дощатоклеевых балок и колонн
 Before assembling the electrical equipment in the substation it is necessary to place in position, set to true and fasten all structuresДо начала монтажа электрооборудования подстанции должны быть выполнены установка, выверка и крепление всех конструкций, сооружение всех фундаментов под оборудование, кабельные каналы и лотки, система ливневой канализации, постоянное или временное ограждение, работы по планировке территории, масляные трубопроводы, системы отопления и вентиляции (фрагмент некоего текста Dangaard)
 Before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the baseДо начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси
 Before energizing the transformer to carry ... kV check that there is no air in the transformerПеред включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте отсутствие воздуха в трансформаторе
 Before energizing the transformer to carry ... kV check the operation of the mechanisms and interlocking switchesПеред включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте действие механизмов и блокировки выключателей
 Before energizing the transformer to carry ... kV check the position of the radiator cocksПеред включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте правильность положения радиаторных кранов
 Before energizing the transformer to carry ... kV check whether the cock connecting the oil conservator and the tank is openПеред включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте, открыт ли кран, соединяющий расширитель с баком
 Before energizing the transformer to carry ... kV check whether the temperature alarms are in good orderПеред включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте исправность сигнализаторов перегрева
 Before laying cables it's necessary to lay brick and plates along the trench routeДо прокладки кабеля необходимо развезти по трассе траншей кирпич и плиты
 Before laying cables it's necessary to lay pipes in the trenchДо прокладки кабеля необходимо заложить в траншею трубы
 Before laying cables it's necessary to make a cushion from loose soil in the trenchДо прокладки кабеля необходимо устроить в траншее подушку из разрыхленной земли
 Before laying cables it's necessary to pump the water out of the trenchДо прокладки кабеля необходимо откачать воду из траншеи
 Before laying cables it's necessary to remove stones, clods of earth and rubbish from the trenchДо прокладки кабеля необходимо очистить траншею от камней, комьев земли и строительного мусора
 Before laying cables it's necessary to rod the soil at the intersections of cables and service linesДо прокладки кабеля необходимо сделать проколы грунта в местах пересечения кабеля с коммуникациями
 Before the construction starts we need to study the water resources inventory, inventory of the water resources and users, emission inventory, groundwater inventory, inventory of natural resourcesДо начала строительства нам необходимо изучить водный кадастр, водохозяйственный кадастр, кадастр выбросов, кадастр подземных вод, кадастр природных ресурсов
 Before the erection of the transformer substation starts it is necessary to obtain transformer oilДо начала монтажа трансформаторной подстанции должны быть поставлены трансформаторное масло, чистые герметические металлические ёмкости для хранения масла, инструмент и приспособления
 Before you start laying the parquet floor prepare the walls to receive the finishing coatДо начала укладки паркета стены подготовьте под последнюю окраску
 Begin setting slabs from one corner to another by a guide cordУстановку плит начинайте от одного угла к другому по шнуру-причалке
 Begin setting slabs from the middle tile in the course working to right and to leftУстановку плит начинайте от средней в ряду плитки и идите вправо и влево
 Bend the clips down to the glass and burry them in the puttyКляммеры пригибайте к стеклу и скрывайте их в верхнем слое замазки ("bury," not "burry" Liv Bliss)
 bending moment diagram due to the end momentэпюра изгибающих моментов от момента, приложенного на опоре (простой балки)
 Bolt the distributing boards to the insertsРаспределительные щиты крепите к закладным деталям болтами
 Brace up the structures to be liftedУкрепляйте поднимаемые конструкции элементами жесткости
 Branch pipes and tee-pieces are joined to the assembled unitsК собранным пакетам присоединяют отводы и тройники
 Bridgeways are set up to take the movement over reinforcement that has been put in placeДля проходов по уложенной арматуре устраиваются мостки
 build-to-suitстроительство под заказчика (nata-ciel)
 building constructed to 12 m gridздание с сеткой колонн 12?12 м
 building constructed to 12 m gridздание с сеткой колонн 12x12 м
 Building materials should conform to the standardsСтроительные материалы должны соответствовать требованиям стандартов
 building with a rated seismicity up to ... pointsздание с расчётной сейсмичностью до ... баллов
 Bus-bars should be rigidly attached to the insulators in their centresЖёсткое крепление шин к изоляторам выполняйте в середине шин
 Bus-bars should come up to the terminal contacts freelyШины должны подходить к контактным выводам свободно
 carry a batten to the jobподать обрешетину на рабочее место
 carry a board to the jobподать доску на рабочее место
 carry a circuit to a terminal blockкоммутировать цепь на клеммную колодку
 carry a heat retainer to the jobподать утеплитель на рабочее место
 carry asphalt roofing paper to the jobподать пергамин на рабочее место
 carry current toподводить ток (smth)
 carry mastic to the jobподать мастику на рабочее место
 carry out the work you need rickers ... to ... m longДля производства работ необходим подтоварник длиной от ... до ... метров
 carry roofing felt to the jobподать рубероид на рабочее место
 carry the crumb to the jobподать крошку на рабочее место
 Caulk vertical joints to a depth of 15 - 20 mmВертикальные швы конопатьте на глубину 15 - 20 мм
 cement shall conform to the followingцемент должен соответствовать нижеследующему (Yeldar Azanbayev)
 Cement the water-closet pan to the floorПриклеивайте унитаз к полу
 cement to water ratioсоотношение воды и цемента
 centre-to-centre distanceрасстояние между центрами (осями)
 centre to centreмежцентровое расстояние
 Chalk should not be added to the primer for high-quality paintingВ грунтовочный состав под высококачественную окраску мел не вводят
 Choose the electrode to suit the metal thicknessЭлектрод выбирайте в зависимости от толщины металла
 Class 2 to 3 soil is excavated together with preliminary rippingГрунт 2-й и 3-й категорий разрабатывается с предварительным рыхлением
 Clean off the dirty spots to avoid breaks in the fusionВо избежание непроваров очистите загрязнённое место
 Cloth strips are glued in order to strengthen the waterproofingДля усиления гидроизоляции наклеиваются полосы ткани
 come to restостанавливаться (при осадке сооружений)
 concrete strong enough to support superimposed loadsприложенные нагрузки
 concrete to reinforcementзащитный слой бетона (покрывающий арматуру)
 conformity to strict building codesсогласованность со строгими требованиями строительных норм
 conformity to the design dimensionsсоответствие проектным геометрическим размерам
 connect to a leadподключить ввод
 Cover the wall openings with boards to ensure the safety of work on the scaffoldingПроёмы перекрытий и стен закрывайте щитами для обеспечения безопасности работы
 cut glass to patternраскроить стекло
 cut to fit wellвырезанный точно по размеру
 cut to fitвырезанный по месту
 cut to fitпритёсывать
 cut to lengthотрезанный по длине
 cut to piecesразрезанный на части
 cycle of stresses varying from zero to a maximumпредельный знакопостоянный цикл
 cycle of stresses varying from zero to a maximumасимметричный цикл (у которого один из пределов равен нулю)
 day-to-day site supervisionповседневный надзор за ходом строительства
 Degrease the floor where the water-closet pan is to be installedОбезжирьте пол в месте установки унитаза
 Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the misalignment of the axes of structuresОтклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по смещению осей конструкции ... мм
 Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the misalignment of the axes of the adjacent window openingsОтклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по смещению осей смежных оконных проёмов ... мм
 Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the offsets and storeysОтклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по отметке обрезов и этажей ... мм
 Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the width of the openingsОтклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по ширине проёмов ... мм
 Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the width of the partitionsОтклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по ширине простенков ... мм
 dewater an excavation it's necessary to dig wells and to set up pumpsДля осушения котлована необходимо отрыть приямки и установить насосы
 digging to the depth of excavationкопание на всю глубину разработки (Yerkwantai)
 dimensioning and cutting-to-length unitразметочно-отрезной агрегат (ssn)
 direction of the normal to the planeнаправление нормали к плоскости
 displacement due to forceперемещение, вызванное силой
 Distemper should be applied within one to two shiftsКлеевые колера необходимо использовать в течение одной-двух смен
 Do you know how to operate the machine?Вы знакомы с устройством этой машины?
 double lean-to roofдвойная односкатная крыша (со скатами к середине)
 draw to full scaleвычерчивать в натуральную величину
 drawn to full scaleвычерченный в натуральную величину
 drawn to scaleвычерченный в масштабе
 dry to stiff concreteвысушивать бетон до схватывания
 drying to stiff concreteвысушивание бетон до схватывания
 drying to stiff concreteвысушивающий бетон до схватывания
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition and rake of the supportsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние и наклон опор
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of cable potheads and support ground wiresПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние кабельных воронок и спусков
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of infeed branches and fusesПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние вводных ответвлений и предохранителей
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the anticorrosive coating on the metal supportsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние противокоррозийного покрытия металлических опор, степень ржавления подножников опор и наличие трещин в железобетонных опорах
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the bandagesПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние бандажей
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the connectionsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние соединений
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the electrical groundПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние заземляющих устройств
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the insulator chainsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние гирлянд
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the line insulatorsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние изоляторов на линии
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the degree of the metal cross arm rustingПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на степень ржавления металлических траверс
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the degree of wooden support rottingПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на степень загнивания деталей деревянных опор
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the earth resistance of the supportsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на сопротивление заземления опор
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the extension of trees into linesПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на касание проводами деревьев
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the presence of burns and cracks as well as broken insulatorsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на наличие ожогов и трещин, а также боя изоляторов
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the resistance of the wire connectionsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на сопротивление соединений проводов
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the tension of the support guysПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на натяжение в оттяжках опор
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to tightening the bolted connections and anchor bolt nutsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на подтяжку болтовых соединений и гаек анкерных болтов
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to wire breaks and conductor fusionПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на обрыв и оплавление жил проводов
 During routine inspections of the line and infeeds pay attention to wire tensionПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на натяжение проводов
 During the excavation the soil is hauled to dumpРазработка грунта выполняется с выгрузкой в отвал
 easy-to-cleanлёгкий для уборки
 easy-to-handle cargoсподручный груз
 easy-to-operateпростой в обращении
 easy-to-workпростой в эксплуатации
 eccentricity with respect to principal axisэксцентриситет относительно главной оси (сечения)
 energy losses due to frictionпотери энергии от трения
 equate to zeroприравнивать к нулю
 exposure to heatтепловое воздействие
 fast to acidsкислотоустойчивый
 fast to exposureустойчивый к воздействию окружающей среды
 fast-to-light paintсветостойкая краска
 fast to waterводостойкий
 Fasten the metal mesh to the supporting ringsМеталлическую сетку закрепляйте к опорным кольцам
 Fasten the pipelines to steel structures on bracketsКрепите трубопроводы к стальным конструкциям на кронштейнах
 Fasten the railing to the outside scaffolding postsК наружным стойкам подмостей крепите ограждение
 Fasten the roof eaves to the T-shaped metal piecesКарнизные свесы крепите к Т-образным костылям
 Fasten the standpipe and appliance plugs to the walls with hangersПробки от стояков и приборов закрепите к стене хомутами
 faults due to poor workmanshipдефекты, вызванные плохим качеством работ
 fetch of water subject to wind actionучасток поверхности воды, подверженный действию ветра
 Finish the last layer of the brown coat to a true surfaceВыравнивайте последний слой грунта
 Five passes are needed to obtain full compactionДо полного уплотнения надо выполнять 5 проходов катка по одному месту
 flange-to-web jointшов соединения полки со стенкой (балки)
 floor-to-ceiling glazingостекление от пола до потолка
 floor-to-ceiling heightвысота помещения
 floor-to-ceiling windowокно на всю высоту помещения (от пола до потолка)
 floor-to-ceilingнапольно-потолочный
 floor-to-floor heightвысота этажа (от пола до пола смежных этажей)
 floor-to-wall jointшов между полом и стеной
 flooring with a high resistance to wearизносостойкое покрытие пола
 For this job it is desirable to have facing blocks with deviation from the right angle between adjacent sides of no more than 5[deg]Для этой работы желательно получить облицовочные блоки с отклонениями от прямого угла между смежными гранями не более 5[deg]
 For this job it is desirable to have facing blocks without through cracksДля этой работы желательно получить облицовочные блоки без сквозных трещин
 force due to a massмассовая сила
 force due to frictionсила трения
 force-to-closeпринудительное закрытие (akimboesenko)
 forces due to flexureусилия, возникающие при изгибе
 formwork to concreteопалубка для бетона
 free to contract and expandсо свободным расширением и сжатием
 Get the other materials needed to prepare the surfaces for hanging wallpaperПриобретайте вспомогательные материалы для подготовки поверхности под оклейку
 glass cutting to a drawingраскрой стекла по чертежу
 glass cutting to a drawingрезка стекла по чертежу
 glass cutting to a ruleраскрой стекла по линейке
 glass cutting to a ruleрезка стекла по линейке
 glass cutting to templatesраскрой стекла по шаблону
 glass cutting to templatesрезка стекла по шаблону
 glazing-to-wall ratioкоэффициент остекленности (СНиП. Тепловая защита зданий twinkie)
 Go over plastered surfaces to be papered with a pumice stoneОтштукатуренные поверхности под оклейку обоями шлифуйте пемзой
 Grease should be used to lubricate open gearingКонсистентными смазками следует смазывать открытые зубчатые передачи
 Grease should be used to lubricate rolling bearingsКонсистентными смазками следует смазывать подшипники качения
 grinding to a fine powderизмельчение в порошок
 ground by connection to the frameзакорачивать на массу
 guide to concrete workруководство по бетонным работам
 guide to good practiceруководство по рациональной технологии (производства работ)
 guide to operationsруководство по эксплуатации
 guide to troubleshootingруководство по обнаружению дефектов
 guide to troubleshootingруководство по обнаружению дефектов или неисправностей
 guide to troubleshootingруководство по обнаружению неисправностей
 hard-to-get-at weldтруднодоступный шов сварной
 hard-to-reach areaтруднодоступный участок (на стройплощадке)
 hauling to the siteдоставка на стройплощадку
 hauling to the siteтранспортирование конструкций, материалов на стройплощадку
 have to meet the requirementsдолжен соответствовать правилам (Oxy_jan)
 high degree of hazard to lifeвысокая степень опасности для жизни (о материалах, приёмах монтажа и т. п.)
 high joint due to frost actionсильная морозобойная трещиноватость
 hold resistance to extractionсопротивление выдёргиванию (напр. анкерного болта)
 Hold the stippler perpendicular to the surfaceВолос щётки при торцевании должен быть направлен перпендикулярно к поверхности
 Hot water may not be used to heat up surfacesДля отогрева поверхности нельзя применять горячую воду
 If I have to, I will.Коли придётся, так придётся. (rechnik)
 If the plaster thickness is to be less than ... mmПри толщине слоя штукатурки до ... мм раствор наносите за один раз
 impermeable to airвоздухонепроницаемый
 impervious to weatherстойкий к атмосферным воздействиям
 Inaccurately proportioning the components causes the floor covering to have a different colouringНеправильная дозировка состава вызывает несовпадение цвета участков пола
 increase stresses toувеличивать нагрузку до (Yeldar Azanbayev)
 instructions to biddersинструкция для участников торгов (разрабатывается заказчиком)
 instructions to biddersрекомендации для участников торгов (разрабатывается заказчиком)
 investment project to build a hypermarketинвестиционный проект по строительству гипермаркета (Alex_Odeychuk)
 investment project to buildинвестиционный проект по строительству (Alex_Odeychuk)
 invitation to selected contractorsобъявление о закрытых торгах
 invitation to submit tenderпредложения фирмам выдвигать условия поставок
 invitation to tenderзаявка на подряд
 invitation to tenderпредложение участвовать в конкурсе
 invitation to tenderпредложения фирмам выдвигать условия поставок
 invitation to tenderприглашение к участию в торгах
 it is necessary to controlнеобходимо контролировать (Yeldar Azanbayev)
 jack to positionустанавливать при помощи домкратов
 Joint metal sheets by welts to form bigger sheetsЛисты соединяйте лежачим фальцем в картины
 Keep to the rightДержитесь вправо!
 land-to-building ratioкоэффициент застройки
 Lay ... boards close to the laid oneВплотную к ранее уложенной первой доске укладывайте ... досок
 Lay down the covering lower layer starting in the first work zone and then go on to work in the second oneВначале на первый и следом на второй захватке выполняйте нижний слой покрытия
 Lay joists in corridors transverse to the trafficВ коридорах лаги укладывайте попёрек прохода
 Lay out the parquetry flooring boards with a lap of 10 cm in the direction opposite to floor layingРазложите щиты с напуском 10 см в направлении обратном настилке
 Lay the courses from the cornice to the ridgeВедите ряды от карниза к коньку
 Lay the first board with its groove to the wallПервую доску укладывайте пазом к стене
 Lay the floor working to the left and right of the guide courseОт маячного ряда вправо и влево настилайте остальную часть пола
 Lay the joists transverse to the direction of the light from the windowЛаги укладывайте попёрек направления света из окна
 Lay the paper perpendicular to the direction of the sub-floor boardsБумагу настилайте перпендикулярно к направлению досок настила
 Lay the roofing plates in courses parallel to the ridgeКровельные плитки прокладывайте рядами, параллельными коньку
 Lay the strips with a shift to one sideПолотнища укладывайте со сдвигом
 Lay the tiles to the prepared designУкладку плиток ведите по разработанным картам раскроя
 leachate connection to sewerканализационный трубопровод
 lean-to dormerслуховое окно с односкатной крышей
 lean-to mansard roofодноскатная мансардная крыша
 lean-to roofнаклонная односкатная крыша
 lean-to roofодноскатная крыша (пристройка к зданию)
 lean-toнебольшая пристройка с односкатной крышей
 lean-toоднокатный
 lean-toодноскатный
 lean-toприслонённый
 Leave the first layer to dryНадо дать высохнуть первому слою
 Level out the screed for a mosaic parquet flooring very carefullyСтяжку под мозаичный паркет тщательно выровняйте
 levelled to the groundсравнянный с землёй
 Lintels should be sorted according to their date of manufactureПеремычки необходимо рассортировать по датам изготовления
 list of equipment to be installedтехномонтажная ведомость (Featus)
 load due to wind pressureнагрузка от ветрового давления
 load normal to the surfaceнагрузка, нормальная к поверхности
 load to collapseнагружать до разрушения
 locate at an angle to one anotherрасполагать под углом
 Loose ground exposed to washing-out should be strengthenedГрунты слабые, подверженные размыванию водой, следует обязательно укрепить
 loss due to creepпотеря от ползучести
 loss due to frictionпотери на трение
 loss of head due to obstructionsпотеря напора от препятствий
 loss of prestress due to frictionпотеря предварительного напряжения от трения
 loss of prestress due to shrinkage of concreteпотеря преднапряжения от усадки бетона
 loss of prestress due to steam curingпотеря преднапряжения от пропаривания (сборного железобетонного элемента)
 make the excavation we recommend you to use a back shovelДля устройства выемки мы рекомендуем использовать экскаватор с обратной лопатой
 make the mortar more plastic add naphthenate soap to the mixДля получения пластичных свойств раствора в состав вводите мылонафт
 make the mortar more plastic add plasticizing additives to the mixДля получения пластичных свойств раствора в состав вводите пластифицирующие добавки
 Make the pipe pitch to the designУклоны труб выполняйте по проекту
 make up a bell at the end of the pipe, work the ends to be connected with abrasive paper and degrease them with acetone, apply a coat of adhesive to the end of the pipeПри соединении винипластовых труб разогрейте конец одной трубы, на конце трубы сформируйте раструб, соединяемые поверхности зачистите шкуркой и обезжирьте ацетоном, на конец трубы нанесите слой клея
 Mastic should be applied to the screed with a spray gunНа подготовленную стяжку мастика наносится пистолетом-распылителем
 mildly aggressive with regard to pHмягко агрессивный по рН (wandervoegel)
 modification to the contract documentsизменение проектно-сметной документации
 moment required to produce a unit rotationмомент, вызывающий единичный угол поворота (конца стержня)
 Mounting jigs are used to line up the holesДля окончательного совмещения отверстий применяются оправки
 move a charged dowel driver from one place to anotherПри работе со строительно-монтажным пистолетом запрещается работать без каски и наушников, класть заряженный пистолет, переносить заряженный пистолет с места на место, забивать дюбели в бетонную стену толщиной менее 30 см или в чугун, работать с лестниц и стремянок
 Move the glass to the glazing siteПеревезите стекло к месту установки
 Move the soil away to clean out the bottom of the excavationПерекиньте грунт для зачистки дна выемки
 Nail the form bottoms to the scaffolding bearersДнища прошивайте гвоздями к пальцам
 Nail the welted metal sheets down to the roof boarding using cleatsКартины крепите кляммерами, прибиваемыми к обрешётке
 no up to standardне соответствующий стандарту
 non-aggressive to concreteне агрессивный по отношению к бетону (ADENYUR)
 notice to precedeписьменное извещение заказчиком подрядчика об установлении даты начала строительных работ
 notice to precedeписьменное уведомление заказчиком подрядчика об установлении даты начала строительных работ
 notice to proceedписьменное извещение об установлении даты начала строительных работ
 NTBnew to bank customers (4uzhoj)
 Only certificated welders are allowed to workК производству работ допускаются сварщики, имеющие удостоверение
 open to atmosphereработающий при атмосферных условиях
 overall dimensions in plan view front-to-backгабаритные размеры в плане спереди-назад
 overall dimensions in plan view left-to-rightгабаритные размеры в плане слева-направо
 overturning moment due to wind forcesопрокидывающий момент, вызываемый силами ветра
 permanent works up to ground levelпостоянные сооружения нулевого цикла
 perpendicular toперпендикулярный к
 pile-to-pile interactionвзаимовлияние свай (MichaelBurov)
 pile-to-soil interactionвзаимодействие сваи с грунтом (Alex-duke)
 Plaster should never be applied to dirty surfacesНа загрязнённую поверхность наносить раствор нельзя
 plate bending normal to its planeпоперечный изгиб пластины
 plate with a high resistance to wearизносоустойчивая плита
 power-to-openпринудительное открытие (akimboesenko)
 preparation of surfaces to receive concreteподготовка поверхностей для приема бетонной смеси (Yeldar Azanbayev)
 Prepare standard panels to protect the windowsДля закрытия окон приготовьте инвентарные щиты
 prepare the concrete we need sand with a grain size from ... to ... mmДля приготовления бетона нам требуется песок крупностью от ... до ... мм
 prepare the decorative mortar use artificial pigmentsДля приготовления декоративного раствора используйте искусственные пигменты
 Press the tiles tightly to the sub-floorПлотнее прижимайте плитку к основанию
 prior to shipmentдо отгрузки (Yeldar Azanbayev)
 prone to crackingпредрасположенный к трещинообразованию
 proposed to be usedпредполагается использовать (Yeldar Azanbayev)
 Putty must be brought to the jobНеобходимо доставить замазку на рабочее место
 Quicklime is used to shorten the period of mortar hardeningНегашёная известь применяется для ускорения твердения раствора
 raise a cable to polesпрокладывать кабель в воздухе
 raise a cable to polesпрокладывать кабель на опорах
 raise to powerвозводить в степень (число)
 ready-to-useготовый к употреблению (о красках и т. п.)
 reduce to powderизмельчать в порошок
 reducing to powderизмельчающий в порошок
 reducing to powderизмельчение в порошок
 Remember to raise the ripping teeth when turningНе забывайте поднимать рыхлительные зубья при повороте
 Remember to set reinforcement when reinforcing the brickworkНе забывайте укладывать арматуру при выполнении армированной кладки
 resistant to acidsкислотостойкий
 resistant to caustic solutionsстойкий к щелочным растворам
 resistant to chaffingстойкий к износу от трения (о канате)
 resistant to chemicalsстойкий к химическому воздействию
 resistant to corrosionкоррозионностойкий
 resistant to lightсветостойкий
 response to dynamic loadsреакция на динамические нагрузки
 review of the work to be doneобзор характера предстоящих работ (напр. на инструктаже)
 Rip the soil in benches to the depth of the excavationПроизводите разрыхление грунта уступами на всю глубину разработки
 rise-to-span ratioотношение подъёма к пролёту
 roof resistant to the fire exposureогнестойкая крыша
 safety requirements to be followed during the performance ofтребования безопасности при производстве работ (kondorsky)
 schedule of work to be performedграфик производства работ (Yeldar Azanbayev)
 Scrapers can be used to grade the areaДля планировки площадей можно использовать скреперы
 seismic damage to buildingsразрушение зданий от землетрясения
 Select the grain size of the abrasive material according to the desired finishРазмер зерен абразива выбирайте в зависимости от характера обработки
 sensitivity to settlingчувствительность к осадке
 set a structure to trueвыверить конструкцию
 set at right-angles toустанавливать под прямым углом (smth)
 Set the ladders up at 60[deg] to the horizontalПриставные лестницы устанавливайте под углом 60[deg]
 set to trueпроизвести выверку
 Set up a crane to unload heavy loadsУстановите кран для разгрузки тяжёлых грузов
 Set up the dividing strips according to the pattern chalked out on the surface of the lower layerЖилки расставляйте по рисунку, нанесённому мелом на поверхность нижнего слоя
 Setting out of bracing to the roof line trussesСхема расположения ферм и связей покрытия по верхним поясам ферм (kvant)
 setting to workввод в эксплуатацию
 Shading of primers on ceilings should be done first at right-angles and then parallel to the incident lightНа потолках растушёвку грунтовочных составов выполняют вначале перпендикулярно, а затем параллельно потоку света
 shall submit toпредставляет (Yeldar Azanbayev)
 shunt to earthшунтировать на землю
 shunted to earthшунтируемый на землю
 simplified approach to the analysisупрощённый подход к расчёту
 slab-to-slab heightвысота от перекрытия до перекрытия (tarantula)
 slab-to-stringer connectionсоединение плиты с ребром
 Sort out the parquet staves according to length and widthРассортируйте паркет по длине и ширине клёпки
 Sort the tiles according to colour shadeРассортируйте плитки по цветовым оттенкам
 Sort the wallpaper according to colourРассортируйте обои по цветам, рисунку и оттенкам
 Store plates with due regard to fire-prevention measuresХраните плиты с соблюдением мер противопожарной безопасности
 stress due to bending and shearнапряжение от изгиба и поперечных сил
 stress due to pressureнапряжение от давления
 stress due to prestressнапряжение в бетоне, вызванное обжатием
 stress due to prestressусилие обжатия бетона
 stress varying from point to pointнапряжение, меняющееся от точки к точке (сечения элемента)
 stresses due to wind forcesнапряжения от сил ветра, напряжения от ветровой нагрузки
 Strike a line with a chalked string between the areas to be painted with an oil paint and a distemperГраницу между масляной и клеевой красками отбейте шнуром
 subjecting to stressнапрягающий
 subjecting to stressнапряжение
 submitted to actionподверженный воздействию
 subserviency of ornament to structureподчинение украшений конструкции
 susceptibility to corrosionподверженность коррозии
 susceptibility to corrosionсклонность к коррозии
 susceptibility to frost actionсклонность к замерзанию (Yeldar Azanbayev)
 susceptibility to frostмалая морозостойкость
 susceptibility to frostподверженность замерзанию
 susceptibility to frostчувствительность к морозу
 susceptibility to humidityчувствительность к влаге
 susceptibility to moistureчувствительность к влаге
 Take care not to saw through the sub-floorДиском электропилы не пропиливайте настил пола
 tangent-to-curve pointначало кривой (в плане)
 tendency to crackсклонность к трещинообразованию
 tensile stress due to bendingрастягивающее напряжение при изгибе
 tests to determine complianceиспытание на соответствие (Yeldar Azanbayev)
 This mesh should be tied up to have working reinforcement in two directionsЭта сетка вяжется с рабочей арматурой в двух направлениях
 tighten to slip critical conditionзатягивать болт до упора (S. Manyakin)
 tightness to airвоздухонепроницаемость
 tightness to waterводонепроницаемость
 to larry upзабучивать (при кирпичной кладке)
 to the weatherнаружу
 to tight upзакреплять
 to tight upнатягивать
 true to sizeс точным размером
 trueness to sizeточность размеров
 Use homogeneous soil to fillОтсыпайте насыпи преимущественно из однородных грунтов
 Use machines to paste the roofing materials from coilИспользуйте машины для наклейки рулонных материалов
 Use the grader to clear the sitesИспользуйте грейдер для расчистки площадок
 Use the grader to make low fillsИспользуйте грейдер для отсыпки невысоких насыпей
 Use the grader to pile up a soil borrowИспользуйте грейдер для заложения резерва грунта
 used to reduceиспользуется для сокращения (Yeldar Azanbayev)
 visual aids to approachвизуальные средства захода на посадку
 volume of earth to be movedобъёмы перемещаемого грунта
 volume which has to be filledобъём, который должен быть заполнен бетоном (Yeldar Azanbayev)
 wash out a surface to be facedпромыть водой поверхность для облицовки
 water-to-air ratioкоэффициент орошения (кондиционирование воздуха)
 water-to-air systemводовоздушная система (кондиционирования воздуха)
 water to cement proportionводоцементное отношение
 water-to-earth ratioотношение полезного объёма водохранилища к объёму земляных работ
 water-to-water systemводоводяная система (отопления * охлаждения)
 welded toприваренный
 welding toприваривание
 welding toприваривающий
 What type of pump are you going to use?Какой тип насосного агрегата вы будете использовать?
 What type of trench shoring are you going to use?Какой тип крепления траншеи вы будете использовать?
 When applying mastic take care not to leave poorly coated areas and sagsСлой наносите без пропусков и наплывов
 When choosing the building machines, take into account the kind of job to be performedТип строительных машин выбирайте исходя из вида работ
 When compacting soil it's necessary to moisten itПри укатке грунта его необходимо поливать водой
 When cutting structural glass with a saw notch it to a depth of one third of the thicknessПри резке пилой стеклопрофилита делайте надрез на глубину 1/3 толщины стенки
 When determining the concrete mix composition it is necessary to take into account frost resistanceПри подборе состава бетона необходимо учитывать морозостойкость
 When determining the concrete mix composition it is necessary to take into account the required strengthПри подборе состава бетона необходимо учитывать требуемую прочность
 When determining the concrete mix composition it is necessary to take into account water resistanceПри подборе состава бетона необходимо учитывать водонепроницаемость
 When excavating water-bearing soils it's necessary to use a dewatering installationДля разработки грунтов при наличии грунтовых вод необходима водопонизительная установка
 When fastening insulator chains to wooden supports take care that the swan-neck spindles are weldedПри креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки
 When installing a piece material roof lay the tile courses from bottom to topКровлю из штучных материалов выполняйте рядами снизу вверх
 When installing inspection fittings in manholes provide for a gradient of the manhole bottom to the inspection fitting flangeПри установке ревизий в ревизионных колодцах дно колодца должно иметь уклон к фланцу ревизии
 When laying the sub-floor leave spaces up to 5 mm between the boardsНастил делайте с зазором досок до 5 мм
 When making a floor with a diagonal design set the tiles at 45[deg] to the wallПри устройстве пола с диагональным рисунком плитки располагайте под углом 45[deg]
 When making a floor with a rectangular design set the tiles parallel to the wallПри устройстве пола с прямоугольным рисунком плитки располагайте параллельно стенам
 When marking out where the pipelines are to be laid compare the drawings with the locationПри разметке мест прокладки трубопроводов сверьте чертежи с натурой на месте
 When marking out where the pipelines are to be laid mark on the walls the entry points for the pipelinesПри разметке мест прокладки трубопроводов отметьте на стене места входа трубопроводов
 When marking out where the pipelines are to be laid study the working drawingsПри разметке мест прокладки трубопроводов ознакомьтесь с рабочими чертежами
 When papering corners don't extend the wallpaper to the adjacent wallПри оклейке угла обои не загибайте на другую стену
 When pouring the concrete remember to place the insertsПри бетонировании не забывайте устанавливать закладные детали
 When reconstructing a plant it's necessary to take into account the cost of the reconstruction of the existing shop sanitary-engineering systems, improvement of the lighting in the buildings, alterations and expansion of the welfare rooms, replacement and strengthening of some structural members of the building, replacement of obsolete equipment, automation and mechanization of the production process, delivery of building materials to the construction siteПри реконструкции предприятия необходимо учесть затраты на реконструкцию существующих внутрицеховых санитарно-технических систем, улучшение освещённости в зданиях, переустройство и расширение бытовых помещений, замену и усиление отдельных конструктивных элементов здания, замену устаревшего оборудования, автоматизацию и механизацию действующего производства, доставку строительных материалов на строительную площадку
 When setting up a vertical pipe block hold the block when tacking it to the other blockПри установке вертикального трубного блока блок придерживайте при прихватке
 When setting up the flush pipe connect it to the cistern and the water-closet panПри монтаже смывной трубы присоединяйте её к бачку и унитазу
 When storing electrical equipment it is necessary to place it in such a way that no moisture can gather on itЭлектрооборудование при хранении следует размещать таким образом, чтобы на нем не задерживалась влага
 When storing electrical equipment it is necessary to place it on padsЭлектрооборудование при хранении следует размещать на подкладки
 When testing a pipeline it is necessary to build up the pressure in the pipeline graduallyПри испытании трубопровода необходимо производить постепенное повышение давления в нем
 When testing a pipeline it is necessary to connect the hydraulic pump to the pipelineПри испытании трубопровода необходимо производить присоединение к нему гидравлического насоса
 When testing a pipeline it is necessary to connect up meters and instrumentsПри испытании трубопровода необходимо производить подключение счётчиков и приборов
 When testing a pipeline it is necessary to drain the water out of the systemПри испытании трубопровода необходимо производить спуск воды из системы
 When testing a pipeline it is necessary to eliminate assembly defectsПри испытании трубопровода необходимо производить устранение дефектов монтажа
 When testing a pipeline it is necessary to examine the outward condition of the pipes noting defectsПри испытании трубопровода необходимо производить наружный осмотр трубопровода с отметкой дефектных мест
 When testing a pipeline it is necessary to fill the pipeline with waterПри испытании трубопровода необходимо производить его заполнение водой
 When testing a pipeline it is necessary to keep the pipeline under pressure for 10 minutesПри испытании трубопровода необходимо производить выдерживание трубопровода под давлением в течение 10 минут
 When testing a pipeline it is necessary to let the air out of the pipelineПри испытании трубопровода необходимо производить спуск воздуха из трубопровода
 When testing a pipeline it is necessary to reduce the pressure to the required levelПри испытании трубопровода необходимо производить снижение давления до заданного
 When testing boilers it's necessary to close the safety valves and disconnect the water glasses before the testsПри испытании котлов необходимо закрыть до начала испытания предохранительные клапаны и перекрыть водомерные трубки, поднимать давление медленно и равномерно, наблюдать за давлением по выверенному манометру, постепенно снижать давление до рабочего
 When transporting mastic protect it from exposure to sunlightПри перевозке защищайте мастику от воздействия солнечных лучей
 When tying up a building it's necessary to locate the building on the master plan, to determine the main design elevations, to determine the absolute finished floor elevation, to finalize the foundation depth, to work out how to connect it to the existing mainsПри привязке здания необходимо разместить здание на генеральном плане, определить основные планировочные отметки, определить абсолютную отметку чистого пола, уточнить глубину заложения фундамента, разработать присоединение к существующим сетям
 When using a dowel driver it is not permitted to work without a helmet and ear protectorsПри работе со строительно-монтажным пистолетом запрещается работать без каски и наушников, класть заряженный пистолет, переносить заряженный пистолет с места на место, забивать дюбели в бетонную стену толщиной менее 30 см или в чугун, работать с лестниц и стремянок
 zone restricted to entryзона ограниченного доступа (на стройплощадке)
 zone to be cleaned upтерритория, требующая санитарной очистки
 zone to be provided with facilitiesтерритория, требующая инженерного обустройства
 zone to be redividedчасть города, требующая перепланировки

Показаны первые 500 фраз

     
 Оценить сайт