О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Банковское дело, содержащие To : все формы слова (501) | только заданная форма слова (498)
 ability to meet debt service obligationsвозможность обслуживания долга (в определенном контексте Alex_Odeychuk)
 ability to meet paymentsплатёжеспособность
 ability to meet paymentsспособность платить
 ability-to-pay principle of taxationпринцип платёжеспособности при налогообложении
 ability to pay theoryтеория налоговой платёжеспособности (Пахно Е.А.)
 ability to remove managementправо смещать руководителей (в результате банковского надзора)
 able to payспособный платить
 access to banking marketдоступ на банковский рынок
 access to capital marketдоступ на рынок капитала
 access to carry on commerceвозможность заниматься коммерческой деятельностью
 access to creditдоступ к кредиту
 access to drawing facilitiesвозможность получения денежных средств
 access to money marketдоступ на рынок денег
 access to rediscounting of depositsвозможность переучёта депозитов
 access to serviceподключение услуги (Alik-angel)
 access to world marketsдоступ на мировые рынки
 according to figures for the 2008 financial yearв соответствии с данными за 2008 финансовый год (англ. оборот речи взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 according to figures for the 2008 financial yearв соответствии с показателями за 2008 финансовый год (англ. оборот речи взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 according to the data from the Borrowerпо данным заёмщика (Alex_Odeychuk)
 according to the most recent figures released by the central bankв соответствии с последними данными Центрального банка (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
 account subject to noticeсчёт с уведомлением
 account-to-account transferперевод денег с одного счета на другой
 account to be creditedсчёт получателя (Andy)
 action to avoid settlement in bankruptcyиск об аннулировании акта установления банкротства
 adapt to the marketприспосабливаться к требованиям рынка
 addition to the depositпополнение вклада (см., например, здесь: : hogward https://www.rothschildreserve.co.uk/previousOffer1.aspx)
 adherence to loan covenantsсоблюдение условий кредитных договоров
 adherence to the maximum rateсоблюдение максимальной ставки
 adjust according to indexиндексировать
 adjust to current pricesкорректировать в соответствии с текущими ценами
 admission of security to listingдопуск ценной бумаги к официальной торговле на фондовой бирже
 admission to official listingдопуск ценной бумаги к официальной торговле на фондовой бирже
 admission to stock exchangeдопуск ценной бумаги на фондовую биржу
 admit to a consortiumпринимать в консорциум
 admit to official listingдопускать ценную бумагу к официальной торговле на фондовой бирже
 admitted to official listingдопущенный к официальной торговле на фондовой бирже
 allow borrowers to delay, defer or skip paymentsразрешить заёмщикам допустить просрочку, отсрочку или пропуск платежей (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
 allow sterling to float freelyдопускать свободное колебание курса фунтов стерлингов
 amount to chargecумма взноса (Botagoz Berdibekova)
 application for admission to official listingзаявка на допуск ценной бумаги к официальной торговле на фондовой бирже
 application for the lending conditions to be changedзапрос на изменение условий кредитования (Alex_Odeychuk)
 application for the lending conditions to be changedзаявка на изменение условий кредитования (Alex_Odeychuk)
 application for the lending transaction to be carried outзаявка относительно кредитования (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
 appraisal of the property to be collateralizedоценка предмета залога (букв. - оценка имущества, передаваемого в обеспечение Alex_Odeychuk)
 approach to lendingподход к кредитованию (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 appropriate to reserve fundнаправлять денежные средства в резервный фонд
 arbitrage to provide foreign exchange coverарбитражные операции для обеспечения покрытия в иностранной валюте
 as from the third full calendar month to come after the month of signing the loan agreementначиная с третьего полного календарного месяца, следующего за месяцем заключения кредитного договора (Alex_Odeychuk)
 assignment of right to securityуступка прав на залог
 auction-rate securities linked to subprime mortgagesценные бумаги с аукционной ставкой, привязанные к субстандартным ипотечным кредитам (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 authority to collect debtsправо взыскивать долги
 average propensity to saveсредняя доля сбережений в доходе
 back-to-back borrowingкомпенсационный кредит
 back-to-back creditкомпенсационный кредит
 back-to-back dealкомпенсационная сделка
 back-to-back dealвстречная сделка (MichaelBurov)
 back-to-back dealзеркальная сделка (MichaelBurov)
 back-to-back dealпарная сделка (MichaelBurov)
 back-to-back dealпокупка и продажа одних и тех же ценных бумаг в один день (MichaelBurov)
 back-to-back dealспаренная сделка (MichaelBurov)
 back-to-back L/Cкомпенсационный аккредитив (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-back L/CB/B L/C (MichaelBurov)
 back-to-back L/CB/B (MichaelBurov)
 back-to-back L/Cаккредитив «бэк-ту-бэк» (MichaelBurov)
 back-to-back LCB/B L/C (MichaelBurov)
 back-to-back LCаккредитив «бэк-ту-бэк» (MichaelBurov)
 back-to-back letter of creditкомпенсационный аккредитив (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-back letter of creditB/B L/C (MichaelBurov)
 back-to-back letter of creditB/B (MichaelBurov)
 back-to-back letter of creditаккредитив «бэк-ту-бэк» (MichaelBurov)
 back-to-back loanавтоматически пролонгируемый аккредитив (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-back loanкомпенсационная ссуда (<по В.Я.Факову>; <реже> MichaelBurov)
 back-to-back loanкредит, взятый у дочерней компании, а погашаемый материнской компанией (<по В.Я.Факову>; обычно находящихся в разных странах MichaelBurov)
 back-to-back loanкредит, взятый у материнской компании, а погашаемый дочерней компанией (<по В.Я.Факову>; обычно находящихся в разных странах MichaelBurov)
 back-to-back loanкредит, предоставленный в одной стране, а погашаемый в другой (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-back loanэстафетный аккредитив (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-back tradeвстречная сделка (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-back tradeзеркальная сделка (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-back tradeпарная сделка (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-back tradeпокупка и продажа одних и тех же ценных бумаг в один день (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-back tradeспаренная сделка (MichaelBurov)
 back to back"бэк-ту-бэк" компенсационный, встречный (Пахно Е.А.)
 back-to-backавтоматически возобновляемый (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-backкомпенсационный
 back-to-backкомпенсационный аккредитив (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-backнепрерывный (<по В.Я.Факову> MichaelBurov)
 back-to-backпоследовательный (<по В.Я.Факову>; во времени MichaelBurov)
 back-to-backвстречный (MichaelBurov)
 back-to-backпарный (MichaelBurov)
 back-to-backспаренный (MichaelBurov)
 back-to-back«бэк-ту-бэк» (MichaelBurov)
 balance standing to the creditкредитовое сальдо (на банковском счете Andrey Truhachev)
 balance standing to the debitдебитовое сальдо (на банковском счете Andrey Truhachev)
 Bank Letter issued by Lending Bank to Funding Bankписьмо банка-кредитора фондирующему банку (SergeyL)
 bank-to-bank transferмежбанковский перевод (tlumach)
 bank-to-bankмежбанковский (dms)
 bank to banksбанк банков (центральный банк, контролирующий деятельность банков банковской системы Alexander Matytsin)
 bank to failобанкротившийся банк (e.g.: In September 2008, Seattle-based lender Washington Mutual became the biggest bank to fail in U.S. history, suffering from losses from soured mortgages and liquidity problems.; англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
 bank to governmentбанк правительства (Alexander Matytsin)
 based upon information the customer has furnished to the bankна основании информации, предоставленной клиентом банку (Alex_Odeychuk)
 be authorized to signиметь право подписи
 be entitled to dividendиметь право на дивиденды
 be indebted toиметь задолженность
 be licensed to carry on tradeполучать разрешение на ведение торговли
 be loyal to bank Interestбыть лояльным интересам банка
 be payable to the Treasuryподлежать уплате казначейству
 be subject to quotaзависеть от установленной квоты
 be subject toдолжен соответствовать (MichaelBurov)
 because of the inability of the borrower to meet the original repayment scheduleв связи с неспособностью заёмщика выполнять первоначальный график погашения (контекстуальный перевод на русский язык; англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. - December 2003 Alex_Odeychuk)
 before resorting to a loanдо обращения за кредитом (Alex_Odeychuk)
 bill difficult to negotiateвексель, который трудно пустить в обращение
 bills payable to bearerвекселя к уплате по предъявлении
 bond payable to bearerнеименная облигация
 bond payable to bearerоблигация на предъявителя
 book to the debit of accountзаносить в дебет счета (tlumach)
 borrowing for short to lend longкраткосрочные ссуды для финансирования долгосрочных
 borrowing short to lend longкраткосрочные ссуды для финансирования долгосрочных
 broker-to-broker tradeоперации брокеров с брокерами
 brought up to date formпостоянно обновляемый документ (подаваемый фирмами в Комиссию по ценным бумагам и биржам США)
 Buy-to-let mortgageипотека жилья с последующей сдачей в аренду (eugene06)
 capacity to buy debtплатёжеспособность
 capacity to buy debtспособность погасить долг
 capacity to reimburseкредитоспособность (Andy)
 capacity to reimburseплатёжеспособность (Andy)
 capacity to reimburseспособность выплатить кредит (Andy)
 capacity to repay способность выплатить кредит (Andy)
 capacity to repayкредитоспособность (Andy)
 capacity to repayплатёжеспособность (Andy)
 carry forward to an accountпереносить на счёт
 cease to repay interestпрекратить погашать проценты (Alex_Odeychuk)
 cease to repay loan tranchesпрекратить погашать транши по кредиту (Alex_Odeychuk)
 channel money to loanиспользовать деньги для выдачи ссуды
 charge to loan loss provisionsотчисления в резервы (maxsimonenko)
 charges relating to issue operationзатраты, связанные с выпуском ценных бумаг
 check made out to cashчек для оплаты наличными
 check not to orderчек без права перехода из рук в руки путём индоссамента
 check referred to drawerчек с отсылкой к чекодателю
 check to bearerчек на предъявителя
 claims purporting to be trade finance debtтребования, претендующие на то, чтобы быть отнесёнными к категории задолженности по торговому финансированию (Praline)
 clause "not to order"оговорка о невозможности передачи векселя третьему лицу
 close off lines of credit to the oil-exporting nationзакрывать кредитные линии этой нефтеэкспортирующей стране (Alex_Odeychuk)
 collateral value of mortgaged real properties to lending limit ratioкоэффициент покрытия как отношение залоговой стоимости ипотеки к лимиту кредитования (как вариант Alex_Odeychuk)
 collateral value of real properties to loan amount ratioкоэффициент покрытия недвижимостью суммы кредита (как вариант Alex_Odeychuk)
 commit oneself to a forward saleбрать обязательство произвести продажу на срок
 commitment to advance fundsобязательство о предоставлении денежных средств (по тексту - с условием их возврата, в кредит; англ. оборот взят из письма U.S. Comptroller of the Currency, Administrator of National Banks Alex_Odeychuk)
 compared to peersпо сравнению с конкурентами (Kaliope)
 connect to serviceподключить услугу (Alik-angel)
 connection to serviceподключение услуги (Alik-angel)
 consistent mark-to-marketпостоянная переоценка по рынку (по документам ЮниКредит Dilnara)
 continue to make interest payments throughout the remaining lending periodпродолжать производить платежи в счёт погашения процентов в течение оставшегося срока кредитования (Alex_Odeychuk)
 conversion to company capitalпревращение в акционерный капитал
 cost to income ratio CIR соотношение административных расходов и операционной прибыли (Merc)
 cost to incomeотношение операционных расходов к доходам (LeonidReznichenko)
 counter-part to settlementрасчётный банк платёжной системы (банк-посредник при исполнении клиринговой сделки JuliaR)
 credit extended to customerкредит, предоставленный покупателю
 credit facilities to business sectorисточники кредитования предпринимательского сектора
 credit rating was slashed to junkкредитный рейтинг упал до уровня ненадёжного (из текста новости агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 credit to finance productionкредит для финансирования производства
 credit to replenish current assetsкредит на пополнение оборотных средств
 currency subjected to depreciationвалюта, подверженная обесцениванию
 cut the line of credit by $350 million more to $200 millionснизить лимит кредитной линии более, чем на 350 млн. долл. США, до 200 млн. долл. США (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 cut the line of credit in half to $100 millionснижать лимит кредитной линии наполовину до 100 млн. долл. США (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 date of first entitlement to interest paymentsдата появления права на выплату процентов
 day-to-day loanонкольная ссуда
 day-to-day loanссуда до востребования
 day-to-day moneyонкольная ссуда
 day-to-day moneyссуда до востребования
 day-to-day operationsповседневные операции
 day-to-day rateтекущая ставка
 debiting funds to the loan accountпроводка средств по дебету ссудного счета Заёмщика (по дебету ссудного счета отражается сумма выданной ссуды, по кредиту - ее погашение Nyufi)
 debt to equity ratioотношение задолженности к собственному капиталу
 debt to equity ratioсоотношение собственных и заёмных средств банка
 Debt-to-salesОтношение задолженности к объёму продаж (SergDePol)
 debt to total assets ratioотношение суммарных обязательств компании к её суммарным активам
 declaration of inability to pay debtsзаявление о неплатёжеспособности
 declaration of readiness to pay a debtзаявление о готовности уплатить долг
 deliver checks to paying bankпоставлять чеки в банки плательщика
 Department for Lending to Corporate CustomersУправление кредитования корпоративных клиентов (Alex_Odeychuk)
 Department for the Organization of Product Sales to IndividualsУправление организации продаж продуктов физическим лицам (перевод на английский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk)
 Department for the Organization of Product Sales to Individualsуправление организации продажи продуктов физическим лицам (Alex_Odeychuk)
 depending on the type of loan used to refinance the existing debtв зависимости от вида кредита, используемого для рефинансирования существующей задолженности (Alex_Odeychuk)
 deposit registered to holderвклад, зарегистрированный на владельца
 deposit registered to the holderвклад, зарегистрированный на владельца
 deposit subject to notice of withdrawalдепозит с уведомлением об изъятии
 deposit to a current accountвносить деньги на текущий счёт
 deposit to a night safeпомещать деньги в ночной сейф
 deposit to cancel a claimдепозит в погашение заявленного требования
 direct deposit to an accountбезналичный безакцептный вклад на счёт (Alexander Matytsin)
 direct deposit to payrollпрямое зачисление в депозит по платёжной ведомости
 Division for the Organization of Product Sales to Micro and Small Businessesотдел организации продаж продуктов микро- и малому бизнесу (перевод на англ.яз. дан как возможный вариант Alex_Odeychuk)
 Division for the Organization of Product Sales to Small and Medium-Sized Businessesотдел организации продаж продуктов малому и среднему бизнесу (перевод на английский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk)
 Division for the Organization of Product Sales to Small Businessesотдел организации продаж продуктов малому бизнесу (перевод на английский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk)
 dollar loan secured against proprietary rights to cash placed on a deposit accountкредит в долларах под залог имущественных прав на денежные средства, размещенные на депозитном счёте (Alex_Odeychuk)
 drop a ban on currency purchases needed to cover foreign loansотменить запрет на покупку валюты для погашения внешних займов (англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
 due to be repaidоплатить в.. (Andy)
 due to other banksсредства других банков (в балансовом отчете банка, подпункт "Обязательства" eugene06)
 earnest money to ensure fulfillment of obligationsзадаток для исполнения обязательств
 earnest money to ensure fulfilment of obligationsзадаток для исполнения обязательств
 endorse a bill to a personпереводить вексель на какое либо лицо индоссировать вексель в пользу какого либо лица
 endorsement to third partyпередаточная надпись в пользу третьего лица
 establish debts to be recoveredопределять долги, подлежащие взысканию
 exposure to a group of tied borrowersриск на группу связанных заёмщиков (Alexander Matytsin)
 exposure to a single borrowerриск на одного заёмщика (Alexander Matytsin)
 exposures to public sector entitiesПодвергание риску бюджетные организации. (Банковский термин. Суть и значимость данной группы кредитных рисков определяют компетентные органы государства. mazurov)
 extend the termination date from December 1, 2011 to December 3, 2012пролонгировать срок кредитования с 1 декабря 2011 г. до 3 декабря 2012 г. (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из соглашения о пролонгации банковского кредита, оформленного в США Alex_Odeychuk)
 face-to-face creditмежфирменный кредит
 face-to-face environmentсовершение сделки в присутствии обеих сторон и при наличии банковской карточки
 face-to-face transactionсделка в режиме физической реальности
 face-to-face transactionсделка в реальном режиме (совершаемая в присутствии обеих сторон и не по Интернету или телефону)
 failure to pay any amountнеуплата суммы (Alik-angel)
 failure to pay on due dateнеуплата в срок
 fee charged to tenderersкомиссионный сбор с участников торгов
 for credit toдля зачисления на имя (elena.kazan)
 for further credit toдля последующего зачисления (City Monk)
 formal procedure relating to bills of exchangeформальная процедура, относящаяся к переводным векселям
 from time to time standing to the credit of the Company Accountsв какой-л. момент находящийся на счетах компании (leel)
 General Agreement to BorrowОбщее положение о заимствовании (в Международном валютном фонде)
 give a protection to billакцептовать тратту
 give not less than 3 business days prior notice to the Lenderпредупредить Кредитора за 3 рабочих дня (англ. перевод предложен пользователем ОксанаС. Forum_Saver)
 gross yield to redemptionдоход, полученный по ценным бумагам до их выкупа
 have access to creditиметь доступ к кредитным ресурсам (англ. цитата - из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
 have enough capital to cover losses from toxic assets and global recessionиметь достаточный капитал для покрытия убытков, вызванных проблемными активами и глобальной рецессией (англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
 have full access toиметь полный доступ к (напр., к счету - to an account Alex_Odeychuk)
 have full access toиметь неограниченный доступ к (Alex_Odeychuk)
 hereby submit to the exclusive jurisdiction of the English courtsнастоящим наделяют английские суды исключительной подсудностью (lenivets:))
 hereby submit to the exclusive jurisdiction of the English courtsнастоящим устанавливают, что право предъявления иска может быть реализовано исключительно в английских судах (lenivets:))
 honor to meet dueбыть акцептованным
 honor to meet dueбыть оплаченным (о тратте)
 in an amount not to exceedв размере не более, чем (контекстуальный перевод; говоря о размере кредита; англ. цитата - из договора, составленного в США Alex_Odeychuk)
 increase lending to homeownersувеличивать кредитование домовладельцев (англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 information evidencing that the property to be mortgaged is free of other encumbrances, including tax lienсведения об отсутствии каких-либо иных обременений предмета ипотеки, включая налоговый залог (Alex_Odeychuk)
 inspection of the property to be collaterizedосмотр предмета залога (связанный с выездом на место для оценки стоимости имущества до принятия его в обеспечение по кредиту Alex_Odeychuk)
 instrument payable to bearerплатёжный документ на предъявителя
 interest rate to buyerпроцентная ставка для покупателя
 invitation to bidsприглашение принять участие в торгах
 invitation to tenderприглашение принять участие в торгах
 issued to registered holderвыданный зарегистрированному владельцу
 lending to consumers for automobilesкредитование потребителей на приобретение автомобилей (контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 lending to corporate and household sectorsкредитование корпоративного сектора и сектора домохозяйств (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 lending to individualsкредитование физических лиц (Alex_Odeychuk)
 lending to small and medium-sized businessesкредитование малого и среднего бизнеса (англ. цитата - из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
 lending to small businessesкредитование малого бизнеса (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 lending to the real economyкредитование реального сектора экономики (tlumach)
 letter of invitation to tenderписьменное приглашение на торги
 line of credit to cover lossesкредитная линия на покрытие убытков (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 link to serviceподключить услугу (Alik-angel)
 linking to serviceподключение услуги (Alik-angel)
 loan granted to payroll account holderссуда, предоставленная владельцу счета платёжной ведомости
 loan repayment by the borrower to the lenderвозврат заёмщиком кредитору кредита (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk)
 loan to buy a rental income propertyкредит на приобретение объекта недвижимости, дающего арендный доход (Alex_Odeychuk)
 loan to cover arrearsссуда для уплаты просроченных платежей по счётам
 loan to developing countryзаём развивающейся стране
 loan to purchase commercial real estateкредит на покупку коммерческой недвижимости (англ. термин используется в США Alex_Odeychuk)
 loan to refinance existing debtкредит на рефинансирование существующей задолженности (англ. термин используется в США Alex_Odeychuk)
 loan to value ratioотношение размера кредита к стоимости залогового имущества (Alex_Odeychuk)
 loan-to-value ratioзалоговый коэффициент (AlexanderKayumov)
 loan-to-valueсоотношение в процентах между основной суммой кредита и оценочной стоимостью актива, предоставленного в его обеспечение (darussian)
 loan-to-valueкоэффициент К/З (x-translator)
 loan-to-valueкоэффициент "кредит/залог" отношение суммы кредита к стоимости залога (x-translator)
 loans and advances to credit institutionsссуды и авансы кредитным учреждениям
 loans and advances to customersссуды и авансы клиентам
 loans in foreign currencies to individualsкредиты в иностранных валютах физическим лицам (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 loans to individuals and companiesкредиты физическим и юридическим лицам (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
 loans to small and midsize businessesкредиты СМБ (СМБ - сокр. от "средний и малый бизнес"; англ. оборот взят из новостного сообщения CNN Money Alex_Odeychuk)
 loans to small and midsize businessesкредиты малому и среднему бизнесу (англ. оборот взят из новостного сообщения CNN Money Alex_Odeychuk)
 loans to small businessesкредиты малому бизнесу (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 loans to small enterprisesкредиты малым предприятиям (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 long-term debt to total capitalization ratioотношение долгосрочных заимствований к суммарной капитализации компании
 mailbox serviceслужба почтовых ящиков (в электронной почте)
 make a bill payable to orderвыписывать ордерный вексель, оплачиваемый по приказу держателя
 make out to bearerвыписывать на предъявителя
 make out to orderвыписывать долговой документ по приказу
 marginal propensity to investпредельная склонность к инвестированию
 mark-to-market accountingучёт в текущих ценах
 mark-to-market accountingучёт по текущим курсам
 mark-to-market accountingучёт по текущим процентам
 mark-to-marketежедневная переоценка срочных биржевых позиций для учёта текущего изменения цен
 mark-to-marketпереоценка долгосрочного кредитного свопа на основе текущих котировок
 mark-to-marketпереоценка портфеля ценных бумаг на основе текущих цен
 mark to the marketпереоценивать активы в соответствии с текущими рыночными ценами
 market-to-book valueотношение рыночной цены акции к её первоначальной стоимости
 market-to-bookотношение рыночной цены акции к её бухгалтерской оценке (по сумме активов за вычетом обязательств)
 market-to-hook valueотношение рыночной цены акции к её первоначальной стоимости
 maximum loan to one borrowerмаксимальная сумма кредита на одного заёмщика
 measures to prevent fraudмеры по предотвращению мошенничества (tlumach)
 mortgage deed registered to mortgagorзалоговый сертификат, зарегистрированный на имя владельца
 mortgage deed registered to mortgagorзалоговый сертификат, зарегистрированный на имя должника по закладной
 mortgage deed registered to owner of flatзалоговый сертификат, зарегистрированный на имя владельца квартиры
 mortgage deed registered to sellerзалоговый сертификат, зарегистрированный на имя продавца
 move from one balance sheet to anotherпередавать с одного баланса на другой (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
 MSIMinesweeper, Inshore (USA)
 negotiate a bill to bankпродавать вексель банку
 negotiate a bill to bankучитывать вексель в банке
 net drawings to dateчистые заимствования на определённую дату
 non-face-to-face clientзаочный клиент (andrew_egroups)
 non-face-to-face taleзаочная сделка
 non-face-to-face taleсделка в отсутствие покупателя
 non-face-to-face taleсделка, заключенная по телефону (по Интернету, по почте)
 not to pressситуация, когда покупатель не настаивает на поставке ценных бумаг, имеющих незначительный рыночный оборот
 note as to defective titleбанкнота сомнительной подлинности
 notes payable to stockholdersвекселя к оплате акционерами
 notice to creditors to send in claimsуведомление кредиторов о предъявлении претензий
 notice to receiveУведомление о поступлении средств на счёт (Формат сообщения - МТ210 warlock)
 notification to stock exchangeуведомление фондовой биржи
 notification to the creditorsуведомление кредитора
 notify to the bankдовести до сведения банка (Praline)
 obligation to give notice of dishonorобязательство уведомлять об отказе от акцептования векселя
 obligation to give notice of dishonorобязательство уведомлять об отказе от оплаты векселя
 obligation to provide additional cover if necessaryобязательство заёмщика увеличивать обеспечение кредита при снижении стоимости обеспечения
 offered subject to prior saleпредложенный с учётом возможной продажи другому лицу (о ценных бумагах)
 open-to-buyлимит авторизации клиента (no банковской карточке)
 open-to-buyнеиспользованный остаток лимита (по карточке)
 open-to-buyлимит авторизации клиента по банковской карте (Leonid Dzhepko)
 open-to-buyнеиспользованный остаток лимита по банковской карте (Leonid Dzhepko)
 open-to-buyрасходный лимит (Leonid Dzhepko)
 option to cancel swapопцион прекращения свопа
 option to subscribe on new sharesпреимущественное право подписки на вновь выпускаемые акции (почему -- "преимущественное"? Просто право Marinade)
 option to subscribe on new stockпреимущественное право подписки на вновь выпускаемые акции
 order to buy at bestприказ клиента брокеру купить по наилучшему курсу
 order to sell at bestприказ клиента брокеру продать по наилучшему курсу
 originate-to-hold modelмодель "выдай и держи" (YelenaPestereva)
 overdraft lending to corporate customersовердрафтное кредитование корпоративных клиентов (Alex_Odeychuk)
 overdraft line of credit attached to current account No. ...овердрафтная линия по текущему счету № ... (Alex_Odeychuk)
 party to a financial instrumentсторона финансового инструмента (ptraci)
 party to joint transactionсторона в совместной сделке
 pass to an accountзаписывать на счёт
 passing to accountснятие денег со счёта
 pay to an accountплатить путём зачисления на счёт
 pay to off bondsпогашать облигации (нужно ли "to"?)
 payment is considered to be madeПлатеж считается выполненным (schmidtd)
 payment of interest to depositorsвыплата процентов вкладчикам
 peg currencies to each otherфиксировать валютные курсы относительно друг друга
 peg the pound to the dollarпривязать фунт стерлингов к доллару
 physical verification of the inventory to be taken as collateral enhancementфизический мониторинг товаров в обороте, которые дополнительно принимаются в залог (Alex_Odeychuk)
 placing to accountснятие денег со счёта
 power to create moneyспособность банка создавать деньги
 power to sign firstправо первой подписи (Alik-angel)
 prescribed right to income and maximum equityсертификат ПРАЙМ, дающий владельцу право на дивиденд и прирост стоимости акции до определённого уровня (США)
 present endorsement to bankпредоставлять индоссамент банку
 price-to-book valueостаточная стоимость основного капитала
 prior to the scheduled maturity dateдо наступления оговоренной даты погашения (Alex_Odeychuk)
 prior to the scheduled maturity dateдосрочно (Alex_Odeychuk)
 promissory note made out to orderдолговое обязательство, выписанное по приказу
 prompt access to cashоперативный доступ к наличным деньгам
 propensity to borrow longсклонность к получению долгосрочных кредитов
 property to be collateralizedпредмет обеспечения (имущество, передаваемое в обеспечение Alex_Odeychuk)
 property to be pledgedпредмет залога (говоря об имуществе, передаваемом в залог Alex_Odeychuk)
 proprietary rights to proceeds collectedимущественные права на инкассированную выручку (Alex_Odeychuk)
 provide credit capital to prospective customers who meet customer selection criteriaпредоставлять ссудный капитал перспективным клиентам, которые соответствуют критериям отбора клиентов (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 provide prompt payout to depositorsсвоевременно исполнять финансовые обязательства перед вкладчиками (контекстуальный перевод; англ. цитата взята из документа HM Treasury, Великобритания Alex_Odeychuk)
 provide revenue to repay a loanгенерировать доходы на погашение кредита (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 provide revenue to repay a loanгенерировать доходы на выплату кредита (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 provide services to a customerобслуживать клиента (Alex_Odeychuk)
 provide services to small businessesобслуживать субъектов малого предпринимательства (Alex_Odeychuk)
 providing loans to small and midsize businessesпредоставление кредитов малому и среднему бизнесу (англ. оборот взят из новостного сообщения CNN Money Alex_Odeychuk)
 purchase to support marketзакупка для поддержания рыночной конъюнктуры
 pursuant to debit memosна основании мемориальных ордеров (Alex_Odeychuk)
 pursuant to Minutes of the Credit and Investment Committeeна основании протокола Кредитно-инвестиционного комитета (No. ... dated .... - № ... от .... Alex_Odeychuk)
 put money to reserveзачислять деньги в резерв
 put out to tenderвыставлять на торги
 raise the refinancing rate to 14 percent from 12 percent, effective on January 8.повысить ставку рефинансирования с 12 до 14 процентов с 8 января (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 raise to lofty heightsдостичь заоблачных высот (о ценах akimboesenko)
 rank assigned to debtкатегория, присвоенная долгу
 ratio of liquid assets to current liabilitiesотношение ликвидных средств к текущим обязательствам
 receive access to lender of last resort facilitiesполучить доступ к программам кредитора последней инстанции (Alex_Odeychuk)
 records to the Off-Balance Account No. 90902 "Overdue Payment Documents"картотека по внебалансовому счету № 90902 «Расчётные документы, не оплаченные в срок» (как вариант Nyufi)
 reduce the limit of the line of credit because we have not drawn on it except to support letters of creditсокращать лимит кредитной линии в связи с тем, что он не использовался, за исключением финансирования аккредитивных операций (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 ref. to pre-adviceСсылка на Предварительное Авизо (из документов по аккредитиву Maitreya)
 refer a check to drawerнаправлять чек чекодателю
 refer to drawer checkчек с отметкой обратитесь к чекодателю
 refer to drawer chequeчек с отметкой 'обратитесь к чекодателю ' (R/D cheque)
 refinancing of debt toвыкуп задолженности в (букв. - рефинансирование задолженности перед Alex_Odeychuk)
 refinancing of debt toрефинансирование задолженности в (Alex_Odeychuk)
 refinancing of debt toрефинансирование задолженности перед (Alex_Odeychuk)
 refusal to pay a checkотказ оплатить чек
 registered by name or to bearerзарегистрированный на имя владельца или на предъявителя разрешений к выпуску
 Regulations on lending to corporate customersположение о кредитовании корпоративных клиентов (Alex_Odeychuk)
 remaining period to maturityоставшийся срок погашения
 reserves available to support private nonbank depositsрезервы для обеспечения частных небанковских депозитов
 resort to a loanобращаться за кредитом (Alex_Odeychuk)
 responsibility to repay the loanобязанность заёмщика погасить ссуду
 responsiveness of bank to credit requestготовность банка удовлетворять заявки на кредит
 responsiveness to monetary policyреакция на мероприятия денежно кредитной политики
 restart lending to small businessesвозобновить кредитование малого бизнеса (англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 resume lending to investment projectsвозобновить кредитование инвестиционных проектов (англ. цитата - из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
 return a bill to drawerвозвращать век сель трассанту
 return of bill to drawerвозвращение векселя трассанту
 return stability to the banking sectorвернуть стабильность банковскому сектору (англ. цитата - из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
 revolving lines of credit at rates agreed to before the credit crisis began in August 2007возобновляемые кредитные линии с процентными ставками, согласованными до начала кредитного кризиса в августе 2007 года (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 rider to bill of exchangeаллонж к переводному векселю
 right to dispose of sharesправо изымать акции
 right to pay off creditorправо полностью расплатиться с кредитором
 right to purchase sharesправо приобретать акции
 right to use securityправо пользования залогом
 rise to lofty heightsподняться очень высоко (prices akimboesenko)
 risks relating to potential deposit outflowриски, связанные с потенциальным оттоком депозитов (англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
 Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB “X"Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещенные на вкладном /депозитном/ счёте в АКБ "Х" (как вариант Alex_Odeychuk)
 Rules of Procedure for Lending to Retail BusinessesРегламент кредитования клиентов розничного бизнеса (в тексте перед термином обычно ставится опред. артикль; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
 Rules of Procedure for Lending to Small and Middle-Sized BusinessesРегламент кредитования клиентов малого и среднего бизнеса (в тексте перед термином обычно ставится опред. артикль; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
 savings contract subject to price index adjustmentдоговор о депонировании сбережений с учётом индекса цен
 Secretary to the Treasuryминистр финансов (США)
 security admitted to official listingценная бумага, внесённая в официальный список биржи
 security admitted to the third marketценная бумага, допущенная на третий рынок при Лондонской фондовой бирже
 security admitted to the unlisted securities marketценная бумага, допущенная на рынок некотируемых ценных бумаг при Лондонской фондовой бирже
 sell to highest bidderпродавать лицу, предложившему самую высокую цену
 send to one's attentionвыслать на чьё-то имя (elena.kazan)
 Sender to Receiver Informationдополнительная информация об отправителе: дата авизования аккредитива, добавление подтверждения и т. д. (SWIFT WiseSnake)
 sender to receiver informationдополнительная информация, адресованная банку-получателю сообщение включает возможные кодовые слова: BENCON, PHONBEN, TELEBEN (SWIFT WiseSnake)
 sensitive to market fluctuationsчувствительный к колебаниям рынка
 services related to depositsуслуги, связанные с депозитным обслуживанием
 settlement-to-marketвыплата вариационной маржи
 share payable to bearerакция, подлежащая оплате держателем
 shareholders' first claim to bonus sharesпервое обращение акционеров за бесплатными акциями
 short-term loan to finance operationsкраткосрочная ссуда для финансовых операций
 shorten the period to maturityсокращать срок погашения долгового обязательства
 shortening of the term to maturityсокращение оставшегося срока погашения долгового обязательства
 significant exposure to the construction and real estate sectorзначительные вложения в строительную отрасль и операции с недвижимостью (контекстуальный перевод; говоря о кредитных вложениях Alex_Odeychuk)
 spur lenders to call in their loansподталкивать кредитные учреждения к тому, чтобы требовать возврата кредитов (spur - подталкивать, подхлестывать; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 squirrel away capital to reserve for potential lossesформировать резервы под возможные потери (в тексте речь шла о резервах под возможные потери по выданным кредитам; англ. цитата - из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
 stable cash inflows to current accounts with the bankпостоянные поступления на текущие счета в банке (Alex_Odeychuk)
 standardized approach to credit riskстандартизированный подход к расчёту кредитных рисков (рекомендованный Базельским комитетом Leonid Dzhepko)
 stock certificate with limitations on right to transferсвидетельство на акцию с ограничениями на право передачи
 stoop so low as toопуститься так низко, что (akimboesenko)
 stop lending to small businessesпрекратить кредитование малого бизнеса (англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 stop order to buyприказ брокеру покупать по наилучшему курсу (но не выше курса, указанного клиентом)
 subject to a ceilingограниченный пределом или потолком (о цене)
 subject to collectionпри условии инкассации
 subject to draftс правом выписки векселя (ptraci)
 subject to mortgageобъект залога (Vladimir Shevchuk)
 submit documents to the bankпредоставить документы в банк (Technical)
 subordinated toобязательство субординированное по отношению к другому обязательству (Nyufi)
 subscriber to bond issueподписчик по облигационному займу
 subscription to a loanподписка на заём
 subscription to an issueподписка на заём
 sufficient to service the loanдостаточен для обслуживания и возврата привлечённых кредитных средств (mazurov)
 sum chargeable to reserveсумма, перечисляемая в резерв
 support prudent lending to creditworthy customersпридерживаться консервативного подхода, кредитуя кредитоспособных клиентов (крайне контекстуальный перевод; англ. цитата взята из документа HM Treasury, Великобритания Alex_Odeychuk)
 System to Avoid Fraud Effectivelyсистема предупреждения мошенничества с карточками Ассоциации Europay
 System to Avoid Fraud EffectivelyСистема защиты от мошенничества (Alik-angel)
 System to Avoid Fraud EffectivelyСистема предотвращения мошенничества (Alik-angel)
 System to Avoid Fraud EffectivelyСистема своевременного предотвращения мошенничества (Alik-angel)
 System to Avoid Fraud EffectivelyСистема своевременной защиты от мошенничества (Alik-angel)
 System to Avoid Fraud EffectivelyСистема эффективной защиты от мошенничества (Alik-angel)
 take measures to recover a huge portfolio of troubled loansпроводить работу по погашению значительных объёмов проблемной кредитной задолженности (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
 take steps to support the banking sectorпредпринять шаги по поддержке банковского сектора (англ. цитата взята из документа HM Treasury, Великобритания Alex_Odeychuk)
 tenant contribution to financingвклад арендатора в финансирование
 tender to contract optionвалютный опцион для участия в торгах за контракт
 term to maturityсрок погашения ценной бумаги
 the average cost of loans to high-risk, high-yield companies in dollarsсредняя стоимость кредитов в долларах компаниям с высокой степенью риска и высокой доходностью (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 the Bank shall be at a discretion to decide either of the followingБанк вправе по своему усмотрению принять одно из следующих решений (aht)
 The decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact thatрешение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта , что (не буквальный, но адекватный перевод Alex_Odeychuk)
 The report lists the customers to be in default for one monthотчёт включает клиентов, которые имеют просрочку 1 месяц (Alex_UmABC)
 the total collateral amount of the property to be mortgagedобщая залоговая стоимость имущества, передаваемого в ипотеку (Alex_Odeychuk)
 the total collateral amount of the property to be pledgedобщая залоговая стоимость имущества, передаваемого в залог (Alex_Odeychuk)
 the total collateral value of the property to be collaterizedобщая залоговая стоимость обеспечения (Alex_Odeychuk)
 the value of debt due to be repaid next yearсумма долга, который подлежит оплате по наступлении срока погашения в следующем году (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 the value of debt due to be repaid next yearсумма долга, подлежащая погашению в течение следующего года (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 the value of debt due to be repaid next yearсумма долга, по котором наступает срок и который подлежит погашению в следующем году (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 the value of debt due to be repaid next yearсумма долга, который подлежит оплате в связи наступлением срока погашения в следующем году (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 time-to-cashвремя до выдачи кредита/кредитных средств (TTC depends on collateral registration at the authorized body - время до выдачи кредита/кредитных средств зависит от регистрации залога в соответствующем органе; beard2004 http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/finance_general/1927948-tty_and_ttc_targes.html)
 time to cashсрок выдачи кредита (x-translator)
 Time to yesвремя принятия решения (YuliyaSergeevna)
 Time to yesсрок рассмотрения заявки (YuliyaSergeevna)
 time to yesвремя принятия решения по кредиту (x-translator)
 time to yesсрок принятия кредитного решения (x-translator)
 time to yesсрок принятия решения по кредиту (x-translator)
 to direct the client's attention toобратить внимание клиента на (Alex_Odeychuk)
 too-big-to-fail bankсистемный банк (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 too-big-to-fail bankсистемообразующий банк (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 transfer by or toперечислить от лица либо в пользу (Alexander Matytsin)
 transfer of shares to third partyпередача акций третьей стороне
 transfer the funds from savings account to third partiesпереводить деньги со сберегательного счета третьим лицам
 transfer to an accountперечислять на счёт
 turn to an accountвносить на счёт
 turn to the International Monetary Fund for a loanобратиться к Международному валютному фонду по поводу кредита (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 turn to the International Monetary Fund for a loanобратиться в Международный валютный фонд за кредитом (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg Alex_Odeychuk)
 turnover to average total assetsотношение годового объёма продаж компании к средней стоимости её основных фондов
 undertake to pay a billбрать на себя обязательство оплатить вексель
 undertake to service smb принимать на обслуживание кого-л. (andrew_egroups)
 upon failure to repay the overdraft debtв случае непогашения задолженности по овердрафту (Alex_Odeychuk)
 use to repay a loanиспользовать на погашение кредита (Alex_Odeychuk)
 used to refinanceиспользуемый для рефинансирования (Alex_Odeychuk)
 welfare-to-work creditкредит в связи с программой перехода от социального обеспечения к труду (предоставляется работодателям, которые принимают на работу лиц, длительное время существовавших за счет государственной помощи; работодатель может вычитать из своих обязательств по налогу на прибыль определенный процент от заработной платы, выплачиваемой таким работникам; процент зависит от продолжительности работы данного лица и по мере увеличения его стажа снижается Alik-angel)
 welfare-to-work creditналоговый кредит в связи с программой перехода от социального обеспечения к труду (Alik-angel)
 welfare-to-work tax creditкредит в связи с программой перехода от социального обеспечения к труду (Alik-angel)
 welfare-to-work tax creditналоговый кредит в связи с программой перехода от социального обеспечения к труду (Alik-angel)
 welfare-to-work transitionпереход от социального обеспечения к труду (в США Alik-angel)
 welfare-to-workОт социального обеспечения к труду (государственная программа по оказанию помощи малоимущим, основанная на содействии постепенному переходу от государственного социального обеспечения к самостоятельной трудовой деятельности, способной обеспечить работника и его семью (напр. организация курсов профессиональной переподготовки, оказание услуг по поиску работы и др.); управляется Министерством труда США Alik-angel)
 welfare-to-workГосударственная программа "От социального обеспечения к труду" (Alik-angel)
 welfare-to-workГосударственная программа США "От социального обеспечения к труду" (Alik-angel)
 welfare-to-workПрограмма "От социального обеспечения к труду" (Alik-angel)
 went to the wallобанкротиться (должно быть go to the wall (инфинитив) мишас)
 wired to a bank accountперечисленный на банковский счёт (англ. цитата заимствована из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
 within the maximum lending limit of up toв сумме максимального кредитного лимита до (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk)
 without recourse to meбез оборота на меня (вид ограничительного индоссамента)
 year-to-dateс начала года до настоящего момента (Alik-angel)
 year-to-dateс начала года до текущей даты (Alik-angel)
 year-to-dateс начала года по сегодняшний день (Alik-angel)
 yield to average lifeдоходность облигации, рассчитанная относительно среднего срока погашения
 yield to maturityДоходность при погашении облигации (voronxxi)

Показаны первые 500 фраз

     
 Оценить сайт