О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Жаргон, содержащие To : все формы слова (69) | только заданная форма слова (66)
 add fuel to the fireкеросинить ситуацию (Alex_Odeychuk)
 another side to the storyоборотная сторона медали (Damirules)
 answer to a maiden's prayerзавидный жених (igisheva)
 avoid a heart-to-heart conversationвключать дуру (VLZ_58)
 be beneficial toидти в путь (Супру)
 be lost to all sense of honourскурвиться (Супру)
 be rude toбыковать (VLZ_58)
 beaten to a frazzleуработанный (Супру)
 bring a system to its kneesзагонять систему в угол
 bring a system to its kneesисчерпать возможности системы
 cat’s cradleкорзинка (a children’s string game Gruzovik)
 conform toбиться (masizonenko)
 cut down to sizeуконтрапупить (VLZ_58)
 extort, get someone to pay esp. blackmail, confidence trick "развести" (Tanya Gesse)
 friends to stayмедсестра (менструация igisheva)
 get to be friendsзакорефаниться (Anglophile)
 go to long homeнадеть деревянный бушлат (Супру)
 have a friend to stayпришла медсестра (о менструации igisheva)
 have a friend to stayтётка пришла (о менструации igisheva)
 have friends to stayпришла медсестра (о менструации igisheva)
 have friends to stayтётка пришла (о менструации igisheva)
 he just wanted to be lovedон просто хотел, чтобы его любили (snowleopard)
 hold up to mockeryвыстёбывать (высмеивать Супру)
 hold up to mockeryобстёбывать (Супру)
 hold up to ridiculeвыстёбывать (Супру)
 hold up to ridiculeобстёбывать (Супру)
 interpret someone's actions to the effect that they seem illegal and fall under an article of the criminal codeподвести под статью (Также используется вариант "подтянуть под статью" VLZ_58)
 it's not going to workне прокатит (ART Vancouver)
 need a second to breatheнужно чуть-чуть передохнуть (Dilnara)
 pin to a sourceтумбочку плющить (проследить до первоисточника; англ. термин взят из статьи в газете Washington Post, США Alex_Odeychuk)
 sailing close to windрисковать получить выговор
 sample repositoryхранилище образцов (MargeWebley)
 send to Coventryпослать (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать коту под хвост (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать в болото (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать в задницу (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать в лес (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать в передницу (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать далеко и надолго (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать за солью (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать за спичками (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать к дьяволу (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать к лешему (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать к псам собачьим (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать к свиньям собачьим (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать к чертям (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать к чёрту (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать к чёртовой матери (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать ко всем чертям (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать куда подальше (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать на тур (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать на фиг (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать на хрен (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать на хутор бабочек ловить (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать подальше (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 send to Coventryпослать псу под хвост (отказаться разговаривать или общаться с кем-л.; контекстный перевод igisheva)
 shucks to youедрёна мышь (MichaelBurov)
 suit down to the groundлечь точно в масть (Супру)
 tear to piecesуконтрапупить (VLZ_58)
 to be highкайфовать (YaLa)
 to be on the water waggonбросить пить
 to be on the water waggonдать зарок не пить
 to be quite good atбыть в теме (Супру)
 to be really shockedприфигеть (от monoton)
 to be restlessшкериться (monoton)
 to be square withвсе ровно (Is everything square with you? У тебя все ровно? (bumble_bee)
 weak-willedбесхарактерный (Gruzovik)
 when it's time to get looseкогда пора "падать на хвост" (Alex_Odeychuk)
 when it's time to get looseкогда выпадает время оттянуться (Alex_Odeychuk)
     
 Оценить сайт