DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Diplomacy containing The | all forms | exact matches only
EnglishRussian
achieve the maximum degree of international cooperationдостигать максимально возможной степени международного сотрудничества (контекстуальный перевод; англ. цитата взята из речи, произнесенной в Палате общин Парламента Великобритании Alex_Odeychuk)
Ad Hoc Committee of the Whole on Conventional WeaponsСпециальный комитет полного состава по обычным видам оружия (Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law in Armed Conflicts; Дипломатическая конференция по вопросу о подтверждении и развитии международного гуманитарного права, применяемого в период вооружённых конфликтов)
adoption of the text of a treatyпринятие текста договора
agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear warсоглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны
agreement on the common ceiling conceptдоговорённость относительно концепции "общего потолка" (вооружений)
agreement on the common ceiling conceptдоговорённость относительно концепции "общего потолка"
agreement on the prevention of nuclear warсоглашение о предотвращении ядерной войны
agreement to curb the strategic arms raceсоглашение по сдерживанию гонки стратегических вооружений
agreement without the requirement of ratificationсоглашение, не требующее ратификации
anomalies of the legal systemаномалии правовой системы
are breaking free from failed approaches of the pastосвобождаться от оков бесперспективных подходов прошлого (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
are strewn across the vast expanseразбросаны на большой территории (bigmaxus)
area beyond the limits of national jurisdictionрайон за пределами действия национальной юрисдикции
area of the environmentзона окружающей среды
area of the seabedрайон морского дна
area of the sea-bed and the ocean floor and the subsoil thereofрайон дна морей и океанов и их недр
area of the straitзона пролива
assault upon the constitutionрезкие нападки на конституцию
assess the summit in more grudging termsоценить совещание в верхах в более скупых выражениях
assess the summit in more grudging termsоценить совещание в верхах в более сдержанных выражениях
assessor without the right of voteасессор без права решающего голоса
associate oneself with the sponsors of a draft resolutionприсоединиться к числу авторов проекта резолюции
association of the state with foreign enterprisesсотрудничество государства с иностранными фирмами
assume supreme authority over the countryпринять на себя верховную власть в стране
assume the leadership fromпринять руководство (от кого-либо)
assume the papacyвступить на папский престол
assume the roleпринять на себя роль
assure the security of a countryобеспечить безопасность страны
assure the total absence of nuclear weaponsобеспечить полное отсутствие ядерного оружия
automatic adjustment of the economyавтоматическое саморегулирование экономики
automatic adjustment of the economyавтоматическое регулирование экономики
awareness of the responsibilityсознание ответственности
ban the deployment of neutron weaponsзапретить размещение нейтронного оружия
ban the production of atomic weaponsзапретить производство ядерного оружия
ban the use of nuclear weaponsзапрещать применение ядерного оружия
bear expenses of the courtнести судебные издержки
bear expenses of the courtнести расходы по суду
bear the brunt of the warвыносить основную тяжесть войны
bear the duties of neutralityпринимать на себя обязанности, связанные с нейтралитетом
become protected by the lawстать объектом правовой охраны (Mika Taiyo)
become the object of international discordстать предметом международных разногласий
become the object of international discordстать объектом международных разногласий
become the scene of international discordстать ареной международных разногласий
biological communities in the World Oceanбиологические сообщества Мирового океана
biological productivity of the World Oceanбиологическая продуктивность Мирового океана
Books of the Old and New CovenantВетхий и Новый завет
bottle up the nominationснять вопрос о выдвижении кандидатуры (на должность)
bow to the chairman's decisionподчиниться решению председателя
breach between the two countriesразрыв отношений между двумя странами
break the deadlockсдвинуть вопрос с мёртвой точки
break the iceпреодолеть "официозность" в отношениях (Alex_Odeychuk)
break the law of nationsнарушить международное право
break the news tosmb., осторожно сообщить кому-либо тяжёлую весть
break the vicious circleразорвать порочный круг
break through the impasseвыйти из тупика
break with the policy of detenteпокончить с политикой разрядки
break with the policy of detenteотказаться от проведения политики разрядки
capacity of the partiesправоспособность сторон
capacity-building in the assessment and negotiation of investment treatiesукрепление потенциала в области оценки инвестиционных договоров и проведении переговоров по ним (financial-engineer)
censure motion on the government over somethingпредложение о вотуме недоверия правительству по какому-либо вопросу
certified copy of the original textзаверенная копия с подлинного текста
certify to the accuracy of the translationудостоверить правильность перевода (официального документа)
cessation of the arms raceпрекращение гонки вооружений
cessation of the influx of immigrantsпрекращение притока иммигрантов
cessation of the nuclear arms raceпрекращение гонки ядерных вооружений
cessation of the production of delivery systemsпрекращение производства систем доставки (ядерного оружия)
cessation of the production of fissionable materialsпрекращение производства расщепляющихся материалов
cessation of the production of nuclear weaponsпрекращение производства ядерного оружия
cessation of the qualitative improvement of nuclear-weapon systemsпрекращение качественного совершенствования систем ядерного оружия
cessation of the quantitative and qualitative build-up of arms and armed forcesпрекращение количественного и качественного роста вооружений и вооружённых сил
Chairman of the Council of Ministers of the USSRПредседатель Совета Министров СССР
chairman of the delegationглава делегации
Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSRПредседатель Президиума Верховного Совета СССР
Chairman of the Soviet of NationalitiesПредседатель Совета Национальностей Верховного Совета СССР
challenge qualifications of the expertsоспаривать компетенцию экспертов
challenge the accuracy of a statementоспаривать точность заявления
challenge the accuracy of a statementоспаривать правильность заявления
challenge the authority of the expertsоспаривать компетенцию экспертов
challenge the chairman's rulingвозражать против решения председателя
challenge the chairman's rulingоспаривать решение председателя
challenge the competenceоспаривать правомочность
challenge the competenceоспаривать компетенцию
challenge the juryзаявлять отвод присяжным
challenge the ruling of the chairmanвозражать против решения председателя
challenge the ruling of the chairmanоспаривать решение председателя
challenge the validity of an awardоспаривать правомочность арбитражного решения
Charter of the United Nations Organizationустав ООН
China's ambassador to the United Statesпосол Китая в США (CNN Alex_Odeychuk)
Chinese Ambassador to the UNПостоянный представитель Китая при ООН (CNN Alex_Odeychuk)
Chinese ambassador to the United Statesпосол Китая в США (New York Times Alex_Odeychuk)
collaboration in the field of international aviationсотрудничество в области международной авиации
collective will of the statesколлективная воля государств
connive at the violation of human rightsсмотреть сквозь пальцы на нарушение прав человека
connive at the violation of human rightsпотворствовать нарушению прав человека
continuity of the linkбесперебойность действия линии связи
critical state of the economyкритическое положение экономики
custom accepted by the receiving stateпринятая в стране пребывания практика
deadline for the submission of somethingкрайний срок для представления (чего-либо)
deadline for the submission ofкрайний срок для представления (a draft resolution, etc.; проекта резолюции и т.п.)
deal with the situation with great diplomacyочень дипломатично справиться со сложившейся ситуацией
deal with troubles around the worldрешать мировые проблемы (Alex_Odeychuk)
deep the warсворачивать военные действия
defence of the socialist homelandзащита социалистического отечества
demonstration of the political powerдемонстрация политической мощи
derail the peace processподрывать мирный процесс (букв. – пускать под откос; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
derail the peace processпускать под откос мирный процесс (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
derogate from the provisions of the treatyотступить от положений договора
desist from the use of military forceотказаться от применения военной силы
desist from the use of military forceвоздержаться от применения военной силы
desist from the use of military forceотказаться от использования военной силы
desist from the use of military forceвоздержаться от использования военной силы
detail of the dataдетализация данных
diagnosis of the situationпонимание существующего положения
diagnosis of the situationмнение о создавшемся положении
discharge fire-arms at the residence of an ambassadorприменять огнестрельное оружие против резиденции посла
discharge the obligations ofвыполнять обязанности (кого-либо)
disintegrate under the onslaught of the revolutionary forcesрухнуть под напором революционных сил
disintegration of the colonial system of imperialismраспад колониальной системы империализма
division of the spheres of influenceраздел сфер влияния
division of the voteразделение голосов
division of the voteпроведение раздельного голосования
division of the worldраздел мира
doubt the veracity of a statementсомневаться в достоверности заявления
doubt the veracity of the statementсомневаться в точности заявления
doubt the veracity of the statementсомневаться в достоверности заявления
dovetail the parts ofприводить части чего-либо в соответствие
draft the text of a treatyразработать текст договора
draft the text of an agreementвыработать текст соглашения
drag on the expansion of the economyпрепятствие для экономического роста
draw a country into the talksвтянуть страну в переговоры
draw into the orbitвтягивать в орбиту
draw the indignationвызвать возмущение (hieronymus)
draw uр the agendaвыработать повестку дня
draw up a formal order of priority for consideration of the agenda itemsустанавливать официальный порядок очерёдности рассмотрения пунктов повестки дня
draw up the agendaсоставить повестку дня
draw up the agendaподготовить повестку дня
draw up the text of an agreementвыработать текст соглашения
edit the newsтенденциозно излагать сообщение
embargo on the sale of grainэмбарго на продажу зерна
enter into the armyбыть призванным на военную службу
entry in the minutesзанесение в протокол
entry into the countryвъезд в страну
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at The HagueЧрезвычайный посланник и Полномочный министр в Гааге (Alex_Odeychuk)
escalation in the conflictэскалация конфликта (New York Times Alex_Odeychuk)
escalation of the conflictрасширение конфликта
escalation of the conflictобострение конфликта
escalation of the ideological expansionусиление идеологической экспансии
evidence in confirming the validityдоказательства, подтверждающие обоснованность обвинения
except from the operation of a lawизымать из-под действия закона
exclude all types of nuclear weapons from the arsenal of statesисключить все виды ядерного оружия из арсеналов государств
exclude all types of nuclear weapons from the arsenals of statesисключить все виды ядерного оружия из арсеналов стран
exclude from the pollлишать кого-либо права голоса
exclude the possibility of a new warисключить возможность новой войны
exploit the area of the sea-bedосваивать район морского дна
exploit the resources of the surface of the seabedэксплуатировать богатства поверхности морского дна
exploit the seabedразрабатывать морское дно
express waiver of the claimsпрямой отказ от притязаний
finalize the text of an agreementзавершить работу над текстом соглашения
find a diplomatic solution to the issueнаходить дипломатическое решение вопроса (of ... – ... сущ. в родит. падеже; CNN International Alex_Odeychuk)
find a loom in the lawнайти лазейку, чтобы обойти закон
find a negotiated solution to the issueнаходить переговорное решение вопроса (CNN International Alex_Odeychuk)
find a political solution to the conflictискать пути политического решения конфликта (New York Times Alex_Odeychuk)
find a solution to the problemнайти решение проблемы (CNN Alex_Odeychuk)
find against the defendantпризнать обвиняемого виновным
find for the defendantпризнать обвиняемого невиновным
find out how the wind blowsузнать, куда ветер дует
find out how the wind liesпосмотреть, куда ветер дует
find out how the wind liesузнать, куда ветер дует
find out how the wind liesвыяснить, куда ветер дует
find the answer toсправиться с (чем-либо)
find the answer toрешить какую-либо проблему
find the location of underground eventsустанавливать место подземных взрывов
fluctuations on the world marketвнешние конъюнктурные изменения
forces from outside the areaиностранные вооружённые силы
frontlash for the Democratic nominationглавная кандидатура от демократической партии на президентских выборах (США)
future endeavors by the international communityбудущие усилия международного сообщества (Alex_Odeychuk)
Hague Convention on the Civil Aspects of International Child AbductionГаагская конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей (Гаага, 25 октября 1980 г.; Hague, October 25, 1980 ЛТ)
harm the security of a countryнаносить ущерб безопасности страны
have been working together to prepare for the visitсовместно работать над подготовкой визита (Alex_Odeychuk)
hinder the course of justiceмешать ходу следствия
hinder the spread of nuclear weaponsпрепятствовать распространению ядерного оружия
hinder the spread of nuclear weaponsзатруднить распространение ядерного оружия
hinder the use of environmental modification techniquesпрепятствовать использованию средств воздействия на природную среду
incompatible with the maintenance of international securityнесовместимый с принципами поддержания международной безопасности
incompatible with the object and purpose of the treatyнесовместимый с объектом и целями договора
incompatible with the object and purpose of the treatyнесовместимый с объектом и целью договора
instruments for declaring invalid, terminating, withdrawing from or suspending the operation of a treatyдокументы об объявлении договора недействительным, о прекращении договора, о выходе из него или о приостановлении его действия
instruments of ratification and of accession to the Protocolратификационные грамоты и документы о присоединении к протоколу
instruments relating to the acquisition ofsmth. документы, касающиеся приобретения (чего-либо)
internal water areas of the high seasрайоны внутренних вод открытого моря
international codification of the rules relating to baysмеждународная кодификация норм, регулирующих режим заливов
International Commission of Inquiry into the Crimes of Racism and Apartheid Regimes in Southern AfricaМеждународная комиссия по расследованию преступлений режимов расизма и апартеида в южной части Африки (МКЮА)
International Committee of the Red CrossМеждународный комитет Красного Креста (МККК)
international regime for the sea-bed and the ocean floor beyond national jurisdictionмеждународный режим дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции
International Research and Training Institute for the Advancement of WomenМеждународный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (ECOSOC; ЭКОСОС)
interpreted solely in accordance with the laws of Polandдолжны толковаться исключительно в соответствии с законодательством Польши (Your_Angel)
invasion of the other state's territoryвторжение на территорию другого государства
inviolability of the governmentнезыблемость существующего порядка (управления)
invite the Committee to voteпредложить членам комитета проголосовать голосование
invite the Committee to voteпредложить членам комитета провести голосование
invoke the chairman's authorityсослаться на авторитет председателя
invoke the fraudссылаться на обман
invoke the fraud as invalidating the consent to be bound by the treatyссылаться на обман как основание для признания недействительным согласия на обязательность договора
keep competitors out of the marketне допускать конкурентов на данный рынок
keep the confab low-keyвести беседу в сдержанных тонах
knot of the matterузловой вопрос
knot of the matterосновной вопрос
lack of precision of the legal normsнеточность формулировок правовых норм
lady of the houseхозяйка дома
lambaste the governmentрезко критиковать правительство
Law of the HagueГаагские нормы
lay aside the tomahawkпрекратить военные действия
lay aside the tomahawkзаключить мир
lay down the lawsформулировать закон
lay down the lawsустанавливать правовые нормы
lay down the principlesустановить приоритеты (bigmaxus)
lay down the principlesопределить курс (bigmaxus)
lay down the rulesопределить правила
lay down the rulesсоставить правила
lay down the rulesустанавливать нормы
lay down the rulesоставлять (надежду и т.п.)
lay down the rulesопределять правила
lay down the rulesотказываться (от должности и т.п.)
lay on the tableотложить обсуждение (чего-либо, о законопроекте и т.п.)
lay the foundation of relationsзаложить основы отношений
lay the foundations of relationsзаложить основы отношений
lay the groundwork forзаложить основы (чего-либо)
leader of the partyпартийный лидер
lessen the danger of warуменьшить опасность войны
let down the barsустранить препятствие (bigmaxus)
let me announce the decisionпозвольте мне огласить решение (bigmaxus)
let's bear in mind that not all the opinions have been voiced yetдавайте не будем забывать о том, что ещё не все высказали своё мнение (bigmaxus)
let's discuss the schedule in our cityдавайте обсудим программу вашего пребывания в нашем городе (bigmaxus)
let's go over to our next issue on the agendaперейдём теперь к следующему вопросу (bigmaxus)
let's hear out the other participants' opinion on this problemдавайте, послушаем, что по этому поводу думают остальные (bigmaxus)
let's leave the matterдавайте оставим вопрос открытым (bigmaxus)
let's pass over to our next issue on the agendaперейдём теперь к следующему вопросу (bigmaxus)
let's recap briefly on some of the highlights of our today's discussionдавайте ещё раз остановимся на о основных моментах нашей дискуссии (bigmaxus)
let's size up the following situationдавайте уясним для себя следующую ситуацию (bigmaxus)
let's try to unravel the tangle of different judgmentsдавайте попытаемся распутать запутанный клубок различных суждений (bigmaxus)
liability of the persons guilty of aggressionответственность виновников агрессии
liberate oneself from the obligations of a treatyосвободиться от выполнения договорных обязательств
make better use of the production capacityболее полно использовать производственные мощности
make the newsбыть предметом газетных сообщений
make-up of the armyсоздание армии
make-up of the budgetструктура бюджета
manufacture of the means of productionпроизводство средств производства
many delegations concurred in the view thatмногие делегации согласились с мнением, что
many were eager to get into the actмногие горели желанием примазаться к этому делу! (bigmaxus)
means to secure the performance of a treatyсредства, обеспечивающие выполнение договора
means to secure the performance of a treatyсредства обеспечения выполнения договора
memorial on the meritsмеморандум по существу вопроса
method of electing the presidentпорядок избрания председателя
misled by the mass mediaвведённые в заблуждение средствами массовой информации
miss the whole pointупустить самое главное
mitigate the economic rivalryсмягчать экономическое соперничество
mitigate the horrors of warуменьшить ужасы войны
modification of the environmentвоздействие на окружающую среду
modify the frameworkмодифицировать структуру
nail colours to the mastотстаивать свои взгляды до конца
nail to the counterразоблачать ложь
nuclear charge deliverable to the targetядерный заряд, выводимый на цель
obstruct the operation of a treatyмешать действию договора
obtain the approval of the applicationполучить согласие на ходатайство
obtain the approval of the applicationполучить санкцию на ходатайство
obtain the support ofзаручиться поддержкой (кого-либо Alex_Odeychuk)
ok, what's the big idea?ладно. что там у тебя такое не терпящее отлагательств? (bigmaxus)
order of the debateпорядок проведения прений
order of the states in the official language of the conferenceрасположение названий государств в алфавитном порядке языка, принятого на конференции совещании и т. п. в качестве официального
outside the purview ofза пределами сферы ответственности (Washington Post Alex_Odeychuk)
overhang the markдавить на рынок
paragraph 3 of the text seems redundantпункт 3 текста представляется излишним
parties of the rightправые партии
party to the chargeсовместно обвиняемый
pay the tribute to the memoryпочтить память (кого-либо)
pay the tribute to the memoryотдать дань памяти (кого-либо)
perpetrator of the campaignпроводник кампании
perpetuate the rule of the capitalist classувековечить господство капитализма
persevere in efforts to remove the threat of warпродолжать борьбу за устранение военной угрозы
persons on the seasлица, находящиеся в море
picture the policy of a country as belligerentпредставить политику страны как воинственную
picture the policy of a country as belligerentизобразить политику страны как воинственную
plan is in the pipelineплан находится в процессе разработки
plan is in the pipelineплан находится в процессе доработки
plan of the premisesплан помещений (консульства, посольства)
plan of the premises showing the allocation of roomsплан здания и распределения залов
play by the earпринимать решение по ходу дела-"там видно будет" (bigmaxus)
play down the impactуменьшить влияние
play down the importance ofпринижать важность (чего-либо)
play down the importance ofпреуменьшать важность (чего-либо)
play into the hands ofподыгрывать (кому-либо)
play into the hands ofиграть кому-либо на руку
play the gameсоблюдать правила игры (bigmaxus)
play the markспекулировать на бирже
plug the gapликвидировать разрыв
plug the gapликвидировать пробел
plug the gapзаполнить разрыв
plurality of regimes in the territorial seaмножественность режимов территориального моря
political administration of the occupied territoryполитическое управление оккупированной территорией
Political Bureau of the CPSUПолитбюро ЦК КПСС (СССР)
political requirements to the verification procedureтребования политического характера к процедуре контроля
privilege to fly across the territory of a state without landingправо совершать полёты над территорией государства без права посадки
privilege to take on passengers for the territory of a stateправо принимать пассажиров, направляющихся на территорию какого-либо государства
production in the civilian branchesпроизводство в гражданских отраслях
purge of the ranksчистка рядов партии (и т.п.)
purge of the ranksчистка рядов организации (и т.п.)
purge the ranksпровести чистку рядов партии (и т.п.)
readout of the chatзапись беседы (Washington Post Alex_Odeychuk)
readout of the meetingзапись беседы (with ... – с ...; Washington Post Alex_Odeychuk)
reaffirm the stance onподтвердить позицию по какому-либо вопросу
recommendations of the commissionпредложения комиссии
recommendations of the commissionрекомендации комиссии
recommendations of the commissionвыводы комиссии
redivision of the worldпередел мира
reduce the burden of arms spendingуменьшить бремя военных расходов
reduce the burden of arms spendingсократить бремя военных расходов
reduce the danger of nuclear warустранить угрозу ядерной войны
reduce the danger of nuclear warустранить опасность ядерной войны
reduce the danger of nuclear warуменьшить угрозу ядерной войны
reduce the defence appropriationсократить военные ассигнования
reduce the ideological struggle to "psychological warfare"подменить идеологическую борьбу "психологической войной"
reduce the level of military confrontationснизить уровень военной конфронтации
reduce the major disparitiesуменьшить основные диспропорции
reduce the over-all numerical strength of the armed forcesсокращать общую численность вооружённых сил
reduce the overall numerical strength of the armed forces toснизить общую численность личного состава вооружённых сил до
reduce the overall numerical strength of the armed forces toдовести общую численность личного состава вооружённых сил до
reduce the possibility of statelessnessуменьшить возможность безгражданства
reduce the purchasing capacityснизить покупательную способность
reduce the risk of the outbreak of nuclear warуменьшить опасность возникновения ядерной войны
reduce the risks arising from miscalculation, misinterpretation or misunderstandingуменьшить опасность, возникающую в результате просчёта, неправильного толкования и неправильного понимания
reduce the risks arising from miscalculation, misinterpretation or misunderstandingсократить опасность, возникающую в результате просчёта, неправильного толкования и неправильного понимания
reduce the scale of confrontationсократить масштабы конфронтации
reduce the scale of confrontationснизить уровень конфронтации
reduce the threat of nuclear warуменьшить опасность ядерной войны
reduce the threat of nuclear warустранить угрозу ядерной войны
reduce the threat of nuclear warустранить опасность ядерной войны
reduce the threat of nuclear warуменьшить угрозу ядерной войны
reduce the threat of warуменьшить опасность возникновения войны
refusal to submit the issue foi judicial determinationотказ передать вопрос на судебное разрешение
refuse the exequaturотказать в выдаче экзекватуры
refuse to comply with the claimотклонить требование
refuse to show the flagотказаться поднять флаг (для опознания судна)
regulate the dimensions of military activitiesрегламентировать масштабы военных мероприятий
regulate the intercourse of statesрегулировать отношения между государствами
regulate the rights and dutiesрегулировать права и обязанности
reinforcement of the international financial institutionsукрепление международных финансовых институтов (Financial Times Alex_Odeychuk)
remove the danger of nuclear warустранить опасность ядерной войны
remove the danger of nuclear warустранить угрозу ядерной войны
remove the danger of nuclear warуменьшить опасность ядерной войны
remove the danger of nuclear warуменьшить угрозу ядерной войны
remove the danger of the use of nuclear weaponsустранить опасность применения ядерного оружия
remove the threatустранить опасность (мировой войны)
remove the threat of nuclear warустранить опасность ядерной войны
remove the threat of nuclear warуменьшить опасность ядерной войны
remove the threat of nuclear warуменьшить угрозу ядерной войны
renew the subjectвновь вернуться к теме
renounce the office of chairmanотказаться от председательства
renunciation of expanding the armiesотказ от увеличения численности армий
renunciation of the principlesотказ от принципов
replace the departing head of missionзаменять отъезжающего главу представительства
request an increase in the membershipпросить о расширении состава
request an increase in the membershipпредложить расширить состав
request for an early meeting of the councilтребование о срочном созыве заседания совета
request for the revisionпросьба о пересмотре
request the honor of your presenceиметь честь пригласить (Tion)
request the implementation of cooperative measuresобратиться с запросом об осуществлении мер на основе сотрудничества
request the mandateзапросить полномочия
request the pleasure of someone's companyиметь честь просить пожаловать (на приём и т.п.: On the occasion of Australia Day Her Excellency XXX, Ambassador of Australia to YYY, requests the pleasure of your company at a reception... – По случаю Дня Австралии Ее Превосходительство посол Австралии в XXX имеет честь просить Вас пожаловать на приём... 4uzhoj)
request the pleasure of someone's companyпочтить за честь видеть в числе гостей (The President and Mrs. Obama request the pleasure of the company of Ambassador Rafik. – Президент и госпожа Обама почтут за честь видеть г-на посла Рафика в числе гостей. 4uzhoj)
request the pleasure of someone's companyпросить оказать честь присутствовать (4uzhoj)
request the pleasure of someone's companyпросить пожаловать (на приём и т.п.: The President and Mrs. Michelle Obama request the pleasure of your company at a reception... – Президент и госпожа Мишель Обама просят Вас пожаловать на приём... 4uzhoj)
reshuffle of the Cabinetперестановка в кабинете министров
reshuffle of the governmentпереформирование правительства
resist the pressures forне поддаваться давлению в отношении (чего-либо)
respect the denuclearization statusсоблюдать статус безъядерной зоны
respect the lawуважать законы
respect the laws and regulations of a stateуважать законы и нормы государства
respect the terms of the treatyуважать условия договора
respect the terms of the treatyсоблюдать условия договора
respect the unity of the diplomatic corpsотноситься с уважением к единству дипломатического корпуса
responsibility for the performance of functionsответственность за выполнение функций
responsibility for the performance of functionsответственность за выполнение обязанностей
restrictions on the exportограничения на экспорт
resubmit the amendmentповторно предложить поправку
resubmit the amendmentповторно представить поправку
resubmit the amendmentвновь внести на рассмотрение поправку
resume the chairвновь занять место председателя (bigmaxus)
resume the chairвновь принять на себя обязанности председателя (заседания, собрания и т.п.)
resume the chairmanshipснова вступить в обязанности председателя
resume the chairmanshipвновь принять на себя обязанности председателя (заседания, собрания и т.п.)
reverse the build of nuclear-missile armamentsповернуть вспять гонку ракетно-ядерных вооружений
reverse the build-up of nuclear-missile armamentsповернуть вспять гонку ракетно-ядерных вооружений
reverse the course of historyповернуть вспять колесо истории
reverse the decision of a lower courtотменить решение низшей судебной инстанции
reverse the march of historyповернуть вспять ход истории
risk of the use of forceопасность применения силы
root of the matterсуть дела
root of the matterсущность вопроса
rotation of the forces or troopsротация войск
round-the-clock radio broadcastsкруглосуточное радиовещание
rule out strategic superiority of the forces of imperialismисключить стратегическое превосходство сил империализма
rule the markгосподствовать на рынке
rules of International Law concerning the prohibition or restriction of use of specific weaponsнормы международного права, касающиеся запрещения или ограничения применения отдельных видов вооружений
rules of International Law concerning the prohibition or restriction of use of specific weaponsнормы международного права, касающиеся запрещения или ограничения использования отдельных видов вооружений
rules of the separation of powerпринципы разделения власти
run against the morals and customs of the countryпротиворечить моральным нормам и обычаям страны (financial-engineer)
run for the office of presidentвыставлять свою кандидатуру на пост президента
run the risk ofподвергаться опасности (bigmaxus)
see the issueпонять главное (bigmaxus)
shatter the international peace movementподрывать международное движение за мир
shun the responsibilityснять с себя ответственность
sidetrack the negotiationsуводить переговоры от существа обсуждаемых проблем
sign on the bottom lineрасписаться на документе (финансовом)
sign on the bottom lineвзять на себя издержки
sign on the dotted lineрасписаться на документе (финансовом)
sign on the dotted lineвзять на себя издержки
sign the abdicationподписать документ об отречении от престола
sign the waiver of the claimподписать документ об отказе от иска
some treaties devolve upon the successorнекоторые договоры переходят к государству-преемнику
sovereignty of the subjacent state in the air spaceсуверенитет государства над своим воздушным пространством
sovereignty over the national natural resourcesсуверенитет над собственными природными ресурсами
sovereignty over the seaсуверенитет над морем
state benefiting from the treatyгосударство, получающее выгоду от договора
state benefiting from the treatyгосударство, извлекающее выгоду от договора
state secretary at the foreign ministryгосударственный секретарь министерства иностранных дел (theguardian.com Alex_Odeychuk)
state under the protectorateгосударство, находящееся под протекторатом
state under the suzeraintyгосударство, находящееся под сюзеренитетом
states separated by the seaгосударства, отделённые друг от друга морем
straits lying within the territorial sea of one or more coastal statesпроливы, перекрываемые территориальным морем одного или нескольких прибрежных государств
strengthen the leading roleукреплять руководящую роль (партии)
strengthen the socialist systemукреплять социалистический строй
stretch the lawтолковать закон в чью-либо пользу
stretch the lawдопустить натяжку в толковании закона
supervise the execution of a conventionосуществлять контроль за соблюдением конвенции
supervise the execution of a conventionосуществлять контроль за выполнением конвенции
supervise the observance of a treaty's provisionsконтролировать выполнение условий договора
supervise the observance of a treaty's termsконтролировать выполнение условий договора
supervision of the observationнаблюдение за выполнением
supplement the wordingдополнить формулировку
support the application for a visaподдержать заявление с просьбой о выдаче визы
suppress the activityподавлять деятельность
suppress the popular uprisingподавить народное восстание
survey the international situationсделать обзор международного положения
suspect the authenticity of a documentсомневаться в подлинности документа
swing of the pendulumчередование стоящих у власти партий
swing of the pendulumполитические качели
through the diplomatic channelsпо дипломатическим каналам
through the intermediary of the diplomatic missionчерез дипломатическое представительство
tighten the diplomatic screwусилить дипломатический нажим (BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
torpedo attempts to mend the tensionsторпедировать попытки по устранению напряжённости (напр., в отношениях между двумя странами Alex_Odeychuk)
toss hat in the ringпринять вызов
transfer of an alien population to the occupied territoriesпереселение инородного населения на оккупированные территории
transfer of sovereignty over state territory by the owner-state to another stateпередача суверенитета над государственной территорией государством-собственником другому государству
transfer of title in the international sales of goodsпередача прав собственности при международной купле-продаже товаров
transfer to the buyer of title of the goods soldпереход к покупателю права собственности при международной купле-продаже товаров
turmoil erupted in the foreign exchange marketsна валютных рынках возникла суматоха
two-tier system of the price of goldдвухъярусный рынок золота
two-tier system of the price of goldдвухъярусный золотой рынок
underdiscount the marketпредвосхитить или заранее использовать ожидаемое понижение цен
underdiscount the marketпредвосхитить или заранее использовать ожидаемое понижение курсов
United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer SpaceКомитет Организации Объединённых Наций по использованию космического пространства в мирных целях (ЮНКОПУОС)
United Nations Conference on the Least Developed CountriesКонференция ООН по наименее развитым странам (Ivan Pisarev)
upon entry into force of the treatyпо вступлении в силу договора
upon the depositпосле сдачи на хранение
up-to-the minute informationсамая свежая информация
use influence on the parties concernedвоспользоваться своим влиянием на заинтересованные стороны
use the levers of state powerиспользовать рычаги государственной власти
use the press as a vehicle for political purposesиспользовать прессу в качестве орудия для достижения своих политических целей
use the press as a vehicle for political purposesиспользовать прессу в качестве инструмента для достижения своих политических целей
using procedures at the discretion ofс использованием процедур по усмотрению
verification of fulfilment of the obligationsпроверка выполнения обязательств
veto-wielding member of the U.N. Security Councilчлен Совета Безопасности ООН, обладающий правом вето (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
Vice-Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSRзаместитель Председателя Президиума Верховного Совета СССР
Vice-Marshal of the Diplomatic Corpsвице-маршал дипломатического корпуса
vie in the arms raceсоперничать в гонке вооружений
vote in the affirmativeголосовать за
vote in the negativeголосовать против
vote in the normal wayголосовать в обычном порядке
vote on the text as submittedпровести голосование по тексту в представленном виде
waive the rules of procedureне прибегать к правилам процедуры
waive the rules of procedureпорядок судопроизводства
waive the rules of procedureприостанавливать действие правил процедуры
waive the rules of procedureприостановить действие правил процедуры
waive the rules of procedureпроцессуальные нормы
welfarism of the nationпроцветание всей страны
what's the big deal?ладно. что там у тебя такое не терпящее отлагательств? (bigmaxus)
what's the big hurry?к чему такая спешка? (bigmaxus)
when the opportunity presents itselfпри первой возможности (financial-engineer)
widespread support from the floorширокая поддержка аудитории (bigmaxus)
wipe the slate cleanсбросить груз старых заблуждений (bigmaxus)
withdraw a paragraph from the draft resolutionисключить пункт из проекта резолюции
withdraw a paragraph from the draft resolutionснять пункт из проекта резолюции
withdraw from the treatyвыходить из договора (CNN International Alex_Odeychuk)
withdraw the ambassadorотзывать посла (BBC News Alex_Odeychuk)
withdraw the exequaturотобрать экзекватуру
withdraw the exequaturлишить экзекватуры
without distinction as to the social and political systemнезависимо от общественного и политического строя
without prejudicing the security of anyoneбез ущерба для безопасности кого бы то ни было
without the least hidden motiveбез задней мысли (bigmaxus)
wording of the articleформулировка статьи
Showing first 500 phrases