DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Stopped | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a hearse stopped before our doorкатафалк остановился у нашего дома
a police car drove up and stopped outside the shopподкатила полицейская машина и остановилась у магазина
as soon as the train stopped, the crowd spilled out into the stationкак только поезд остановился, из него на перрон валом повалили люди
baby stopped creating and went to sleepребёнок перестал капризничать и заснул
be stopped byуткнуться в (наткнуться на что-либо)
be stopped for drunken drivingбыть задержанным за рулём в нетрезвом виде
brakes jarred as car suddenly stoppedтормоза завизжали, и машина резко остановилась
brakes screeched and car suddenly stoppedтормоза завизжали, и машина внезапно остановилась
car stopped alongside the kerbмашина остановилась у тротуара
dogs have stopped as the scent was patchyсобаки остановились, так как след всё время терялся
get a tooth stoppedзапломбировать зуб
get stopped with dirtзасориться
have stoppedзапломбировать зуб
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
he never stopped pleasing meон всегда радовал меня
he stopped amidmost of the hallон остановился посреди зала
he stopped and quenched his thirst at a springон остановился у родника и утолил свою жажду
he stopped and the police car drew up alongsideон остановился, и полицейская машина остановилась рядом
he stopped at Hamburg to take on water and fuelон сделал остановку в Гамбурге, чтобы взять на борт воду и топливо
he stopped behind to look after the animalsон остался, чтобы присмотреть за животными
he stopped deadон застыл
he stopped dead in his tracksна него столбняк нашёл
he stopped for a momentна мгновение он остановился
he stopped for a moment and then resumed speakingон на минуту остановился и затем стал снова говорить
he stopped his ears with his hands to shut out the terrible noiseон закрыл уши руками, чтобы защититься от ужасного шума
he stopped only long enough to slip a coat onон остановился для того лишь, чтобы надеть пальто
he stopped only long enough to slip a coat onон ненадолго остановился, чтобы накинуть пальто
he stopped only long enough to slip a coat onон остановился лишь чтобы надеть пальто
he stopped shortон остановился как вкопанный
he stopped talkingон замолчал
he stopped the carон остановил машину
he stopped their mouth with a bribeя заткнул их рот взяткой
he stopped there to breathe his horseон остановился, чтобы дать отдохнуть лошади
he stopped there to breathe his horseон там остановился, чтобы дать отдохнуть лошади
he stopped to take a breathон остановился, чтобы передохнуть
he stopped to take a breathон остановился, чтобы перевести дыхание
he stopped to take breathон остановился, чтобы передохнуть
he stopped to take breathон остановился, чтобы перевести дыхание
he stopped to top up and drove onон остановился заправиться и поехал дальше
he stopped to water his horseон остановился напоить лошадь
he stopped when he was a few paces away from the precipiceон остановился в нескольких шагах от обрыва
he tried to jump the queue but was stopped by a womanон хотел пройти без очереди, но был остановлен какой-то женщиной
here he stopped reading and looked upв этот момент тут он перестал читать и поднял глаза
his heart almost stoppedу него захолонула на сердце
his letters became infrequent, then stopped completelyего письма приходили всё реже, а затем перестали приходить совсем
his ticker stoppedу него остановились часы
his watch has stoppedего часы стоят
his work had to be stopped at its very outsetего работа в самом своём начале прекратилась
I stopped for a while to drink in the beauty of the sceneя немного постоял, чтобы вобрать в себя красоту пейзажа
I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the musicпо дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот
I was becoming such a mossback that I had almost stopped reading the papersя превращался в такого рутинёра, что почти перестал читать газеты
I wish to complain about the washing machine that I bought last month, it's stopped working againя по поводу стиральной машины, которую купил месяц назад, у меня жалоба – она опять сломалась
income tax is usually stopped out of your wages, so you never get the whole amountподоходный налог обычно вычитается из заработной платы, таким образом, вы никогда не получаете полную сумму
I've stopped dealing at that shopя перестал покупать в этом магазине
many of his former supporters disapproved of his latest opinions, and stopped away from the meeting when he came to give a speechмногие из его бывших соратников не поддержали его новую позицию и поэтому отсутствовали на его выступлении
Meg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stoppedМэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановился
my ears frequently get stopped up with waxя часто затыкаю уши воском
one of the boys stopped a passer-by and asked him to phone an ambulanceодин из мальчиков остановил прохожего и попросил его вызвать скорую помощь
she finally dried out and stopped taking the drugsона окончательно бросила пить и принимать наркотики
she made a motion that debate should be stoppedона предложила прекратить дискуссию
she stopped and waited until the pain subsidedона остановилась и подождала, когда успокоится боль
she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the musicпо дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты
she stopped in the doorway scared of the strange sounds coming from the insideона остановилась в дверях, испугавшись странных звуков, доносившихся из комнаты
she stopped short on the threshold with surpriseна пороге она замерла от удивления
she stopped smoking when she became pregnantона бросила курить, когда забеременела
she stopped work to have her babyона бросила работу, чтобы родить ребёнка
she was on the point of hitting the child again when her husband stopped herона чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её
she was on the point of striking the child again when her husband stopped herона чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её
she went on prattling away, but I had stopped listeningона ещё что-то лепетала, но я уже не слушал
short-stoppedоборванный (о цепи)
stop a blow with one's headполучить удар в голову
stop a carостановить машину
stop a disease in timeвовремя захватить болезнь
stop a hole in the tireзаклеить прокол в шине
stop a hole in the tireзаделать прокол в шине
stop a jointзаделывать шов
stop a leakустранять утечку
stop a leakageустранять утечку
stop a little distance from the main body of the the crowdостановиться поодаль от основной части толпы
stop a little way from the gatesостановиться недалеко от ворот
stop a little way from the houseостановиться недалеко от дома
stop a nosebleedостановить носовое кровотечение
stop a packetбыть раненным или убитым (пулей, осколком и т. п.)
stop a raidостановить налёт
stop a raidостановить рейд
stop a raidостановить набег
stop a shellбыть раненым или убитым
stop a train by pulling the communication cordостановить поезд, потянув за стоп-кран
stop a train by pulling the emergency cordостановить поезд, потянув за стоп-кран
stop an actionпрекратить действие
stop an attack of a diseaseкупировать приступ болезни
stop at a bar on the way homeзайти по дороге домой в буфет
stop at a bar on the way homeзайти по дороге в бар
stop at a hotelостановиться в гостинице
stop at a traffic lightостановиться на светофоре
stop at nothingне пренебрегать никакими средствами
stop at the turningостановиться на перекрёстке
stop attackпрекратить наступление
stop attackостановить наступление
stop attitudinizingне становиться в позу
stop bleedingостановить кровотечение
stop businessостановить торговлю
stop changesостановить перемены
stop demonstrationостановить демонстрацию
stop deploymentостановить развёртывание
stop downзатемнять (фото; линзу диафрагмой)
stop down lensдиафрагмировать линзу
stop one's earsзаткнуть себе уши
stop fightingпрекратить борьбу
stop food supplyпрекратить снабжение продовольствием
stop gas supplyпрекратить снабжение газом
stop gas supplyпрекратить подачу газа
stop half wayостановиться на полдороге
stop in admirationостановиться в восхищении
stop in delightостановиться в восторге
stop in embarrassmentостановиться в смущении
stop in one's tracksостановиться
stop in one's tracksзамереть
stop someone's mouth with a bribeзаткнуть кому-либо рот взяткой
stop someone's mouth with a gagзаткнуть кому-либо рот кляпом
stop movementостановить движение
stop nuclear weapons testsпрекратить испытания ядерного оружия
stop on the thresholdостановиться на пороге
stop on the thresholdостановиться в дверях
stop outпокрывать предохранительным слоем (при травлении на металле)
stop outне приходить домой
stop outзатыкать (щель и т.п.)
stop overсделать остановку в пути следования
stop paymentостановить платёж (по чеку, по векселю)
stop preparations for somethingпрекратить подготовку к (чему-либо)
stop researchпрекратить исследование
stop researchостановить исследование
stop riotingпрекратить выступления
stop shortвнезапно остановиться (She ran toward him but stopped short when she saw the gun.)
stop shortзапнуться (о речи)
stop short of the withdrawal from NATOне принять решения о выходе из НАТО
stop subscribingпрекратить подписку
stop terrorismпрекратить террористические акты
stop the air supplyпрекратить приток воздуха
stop the air supplyперекрыть приток воздуха
stop the arms raceостанавливать гонку вооружений
stop the bleedingостанавливать кровотечение
stop the bloodостанавливать кровь
stop the carостанавливать машину
stop the deliveryпрекратить поставку
stop the deliveryпрекратить доставку
stop the developmentприостановить развитие
stop the enemy's suppliesпрервать снабжение противника
stop the gameпрекратить игру
stop the gapзаткнуть дыру
stop the growthприостановить рост
stop the growthприостановить развитие
stop the growthостановить развитие
stop the holeзаткнуть дыру
stop the march of historyостановить ход истории
stop the outflow of a streamзапрудить ручей
stop the processостановить процесс
stop the projectпрекратить осуществление проекта
stop the rotпресечь зло в корне
stop the spreadостановить распространение
stop the talksпрекращать переговоры
stop the tap-holeзаделывать летку
stop the tap-holeзабивать летку
stop the trafficостанавливать движение
stop the value of something from someone's wagesудержать стоимость чего-либо из чьей-либо зарплаты
stop the way to somethingпреградить путь к (чему-либо)
stop the woundостановить кровь из раны
stop the wrong story being rumoured abroadпредотвратить повсеместное распространение ошибочной версии события
stop tremblingунять дрожь
stop upзасорять (отверстие)
stop upзакрывать
stop upзабивать (засорять)
stop upзабиваться
stop uprisingпрекратить восстание
stop warпрекратить войну
stop water supplyпрекратить снабжение водой
stop water supplyпрекратить подачу воды
stop someone's wayстоять у кого-либо на пути
stop someone's wayстоять у кого-либо на дороге
stop workпрекратить работать
stop workпрекратить работу
stop work for a seasonпрекратить работу на некоторое время
stop workingпрекратить работу
stop workingпрекратить работать
stopped diameter grindingшлифование ступенчатого вала
stopped excavationочистная выемка
stopped flowметод остановленной струи
stopped-flow analysisанализ методом остановленной струи
stopped flow methodметод стоп-потока
stopped flow methodметод потока с прерыванием
stopped-flow techniqueхроматография с прерыванием потока
stopped-flow techniqueметод остановленной струи
stopped off grooveзакрытая смазочная канавка
stopped particleостановившаяся частица
stopped pipeзакрытая труба
the amazed horse veered quickly to one side, and stopped as if stricken to stoneиспуганная лошадь шарахнулась в сторону и замерла, как каменная
the baby stopped creating and went to sleepребёнок перестал капризничать и заснул
the brakes jarred as the car suddenly stoppedтормоза завизжали, и машина резко остановилась
the brakes screeched and the car suddenly stoppedтормоза завизжали, и машина внезапно остановилась
the car stopped alongside the kerbмашина остановилась у тротуара
the car stopped shortмашина резко затормозила
the car was spinning along nicely when suddenly the engine stoppedмашина легко неслась вперёд, когда неожиданно заглох двигатель
the car was spinning along nicely when suddenly the engine stoppedмашина плавно шла на хорошей скорости, и вдруг двигатель заглох
the chairman stopped speaking to allow time for the meaning of his remark to seep inпредседатель сделал паузу, чтобы смысл его замечания дошёл до собравшихся
the conversation stopped abruptlyразговор оборвался на полуслове
the cops stopped him in the street and shook him downполицейские остановили его на улице и обыскали
the criminals stopped the car just long enough to drop a bomb into the restaurantпреступники остановили автомобиль ровно на столько, чтобы успеть бросить бомбу в ресторан
the dentist stopped a cavity in my toothстоматолог поставил мне пломбу
the dog stopped: he had heard a rustleсобака остановилась: она услышала шорох
the dogs have stopped as the scent was patchyсобаки остановились, так как след всё время терялся
the enemy battery was stopped firingнеприятельская батарея замолчала
the engine has stopped because the different parts of the motor are not engaging with each other properlyмотор заглох, потому что разные детали плохо подогнаны
the engine sputtered and stoppedмотор несколько раз чихнул и заглох
the fight was soon stopped thanks to the prompt appearance of the policeдрака была вскоре прекращена благодаря быстрому появлению полиции
the fire had consumed half the forest away before it was stoppedпрежде чем пожар потушили, сгорело пол-леса
the frost stopped the growth of the plantsмороз остановил рост растений
the group of four stopped during a short pause, forming a pictureгруппа из четырёх человек замерла на мгновение в немой сцене
the noise stoppedшум прекратился
the police stopped her for driving through a red lightполиция задержала её за проезд на красный свет
the police stopped her for jumping a red lightполиция задержала её за проезд на красный свет
the railwaymen stopped out for another weekжелезнодорожники продолжали бастовать ещё неделю
the rain stopped at lastдождь, наконец, унялся
the ran has stoppedдождь прекратился
the reporter stopped for only a few minutes to telephone his story in before rushing homeрепортёр остановился лишь на несколько минут, чтобы продиктовать по телефону свою статью, и потом бежать домой
the soldier took a few steps and then stopped shortсолдат сделал несколько шагов, а затем резко остановился
the thunder stoppedгром умолк
the thunderstorm has stoppedгроза кончилась
the tooth stopped hurtingзуб успокоился
the train stopped and crowds of passengers piled offпоезд остановился, и из него повалили пассажиры (out)
the train stopped, and crowds of passengers piled offпоезд остановился, и из него повалили пассажиры (out)
the train stopped, and crowds of passengers piled outпоезд остановился, и из него повалили пассажиры
the train stopped at a small stationпоезд остановился на маленькой станции
the train stopped with a jerkпоезд резко затормозил
the truck stopped with a screech of brakesгрузовик остановился под визг тормозов
the voice suddenly stoppedголос внезапно умолк
the waiting line has stopped dead in its tracksочередь застопорилась
the waiting line stopped dead in its tracksочередь застопорилась
the well stopped of its own accord, probably sanding upродник перестал течь сам собой, возможно, забился песком
the well stopped of its own accord, probably sanding upродник перестал течь сам по себе, может, из-за того, что засорился
the work stoppedработа пресеклась
they stopped at the wayside cafe to rest themselvesони остановились у придорожного кафе, чтобы немного передохнуть
they stopped work to have a few whiffsони устроили перекур
three trucks stopped the wayтри грузовика блокировали движение на дороге
we stopped beside a little trickle of water for ten minutes' break and a dragмы остановились у небольшого ручейка для десятиминутной передышки и перекура
we stopped to wind our horsesмы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям
when I was almost senseless, my surgeon came seasonably, and bound up the wound, and stopped the bleedingкогда я был почти без сознания, пришёл в нужный момент мой врач, перевязал рану и остановил кровотечение
you never stopped pleasing meты всегда радовал меня
you'd better lie low here for a few weeks until the police have stopped looking for youтебе лучше спрятаться здесь на несколько недель, пока полиция не перестанет тебя искать