English | Russian |
a blue stocking | синий чулок |
automatic sock and stocking making machines | чулочно-носочные автоматы (ABelonogov) |
away for stocking | ушла на базу (Alexander Matytsin) |
body stocking | эротическое нижнее бельё, обтягивающее тело крупной или мелкой сеткой (gsizm) |
body stocking | ажурный просвечивающий нательный "комбинезон" (элемент женской эротической одежды; переводы "трико" и "гимнастический костюм" неправильно передают смысл выражения gsizm) |
body stocking | трико (Anglophile) |
brown stockings | коричневые чулки |
catch up one's stocking on a nail | зацепить чулок за гвоздь |
Christmas stocking | чулок часто из марли для рождественских подарков детям |
efficiency of stocking | коэффициент промыслового возврата (количество исходного рыбопосадочного материала (икра, личинки, мальки, сеголетки), которое необходимо иметь для того, чтобы через определенное число лет в промысел вступила одна взрослая особь. The efficiency of stocking (yield per unit stocked) for tilapia was not significantly related to ...| The efficiency of stocking was considered in terms of yield per unit stocked (Welcomme & Bartley 1998). – АД DV) |
eyelet stockings | ажурные чулки (VLZ_58) |
fasten up one's stockings | пристёгивать чулки |
fish-net stockings | ажурные чулки |
fully-fashioned stockings | чулки со швом (Anglophile) |
graft a patch into a stocking | починить чулок |
handmade stockings | чулки кустарного изделия |
hang up stockings at Christmas | вывесить чулки под рождество |
have one's stockings off | быть разутым |
he stands six feet in his stocking | он шести футов росту (без обуви) |
her stocking ran | у неё на чулке спустилась петля |
her stockings were wrinkled | её чулки были плохо натянуты |
her stockings worked down | у неё спустились чулки |
I have laddered my stocking, my stocking has laddered | у меня спустилась петля на чулке |
in one's stocking feet | без обуви |
in one's stocking feet | в одних чулках |
in one's stocking soles | без обуви |
in one's stocking soles | в одних чулках |
it started a run in my stocking | у меня от этого спустилась петля на чулке |
leg of a stocking | паголенок |
lisle stockings | фильдеперсовые чулки |
lisle stockings | фильдекосовые чулки |
mesh stockings | кручёная сетка (чулки) |
my stocking has run | у меня на чулке спустилась петля |
nylon stockings | капроновые колготки (Шапоренко Екатерина) |
nylon stockings | нейлоновые чулки |
one pair of stockings | одна пара чулок (Franka_LV) |
one pair of stockings | одни чулки (Franka_LV) |
open work stockings | ажурные чулки |
open-work stockings | ажурные чулки |
open-worked stockings | ажурные чулки |
pair of stockings | пара чулок |
pantyleg stockings | колготки |
piece of cloth wrapped around the foot and worn instead of a stocking | онуча |
pull on one's stockings | натягивать чулки (one's gloves, one's clothes, etc., и т.д.) |
pull on stockings | натянуть чулки |
ribbed stocking | эластичный чулок |
run a stocking on | рвать чулок (smth., обо что́-л.) |
run a stocking on a nail | разодрать чулок о гвоздь |
runproof stockings | чулки с нераспускающейся петлёй |
runproof stockings | чулки с неспускающейся петлёй |
she rolled her stockings on | она натянула чулки |
silk stocking | богач |
silk-stocking | роскошно одетый |
silk stocking | аристократ |
silk stocking | богатый |
silk stocking | состоятельный |
silk stocking | федералистский |
silk-stocking | аристократический |
silk stocking | элегантный |
silk-stocking | привилегированный |
silk-stocking | аристократ |
silk stocking | стоящий за сильное федеральное правительство |
silk stocking | роскошно одетый |
silk stocking | роскошно одетый человек |
silk-stocking | элегантный |
silk-stocking audience | разодетые зрители |
silk-stocking district | шёлковый округ (амер. ABelonogov) |
silk-stocking district | фешенебельный район (города) |
silk-stocking section | фешенебельный район города |
silk stockings often sometimes run | на шёлковых чулках часто иногда спускаются петли |
silk stockings run | на шёлковых чулках спускаются петли |
stirrup stockings | штиблеты |
stocking cap | спортивная вязаная шапочка |
stocking cap | детская вязаная шапочка |
stocking cap | детская или спортивная вязаная шапочка |
stocking foot | след чулка |
stocking frame | машинка для вязания чулок |
stocking frame | чулочновязальная машина |
stocking-frame | чулочновязальная машина |
stocking mask | чулок, натянутый на голову |
stocking mask | маска налётчика |
stocking net | вязаная материя |
stocking stitch | чулочная вязка (вязание) |
stocking-stuffer | подарок к Рождеству (Anglophile) |
stocking-stuffer | подарок под ёлочку (Anglophile) |
stocking trade | торговля вязаными изделиями |
stockings guaranteed not to run | чулки с неспускающимися петлями |
stockings that do not belong | два разных чулка |
the Blue Stocking | "Синий чулок" (назв. салона, созданного англичанкой Э. Визи в сер. 19 в.) |
the fashion for coloured stockings did not catch on here | мода носить цветные чулки не привилась у нас |
the silk-stocking gentry | богачи |
the silk-stocking gentry | богатые люди |
the stockings are no longer mendable | эти чулки уже невозможно заштопать |
there is a ladder in this pair of stockings | в этой паре чулок спустились петли |
these stockings are seconds and have some slight defects | эти чулки низкого качества и имеют незначительный брак |
these stockings run easily | эти чулки быстро рвутся |
these stockings run easily | на этих чулках очень легко спускаются петли |
these stockings will not run | на этих чулках петли не спускаются |
toe a stocking | надвязать чулок |
transparent stockings | прозрачные чулки |
very fine stockings | чулки-паутинки |
wear stockings | ходить в чулках |
worsted stockings | шерстяные чулки |