DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing Sleep | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a cat sleepкороткий дневной сон (to have a cat sleep – немного поспать, подремать, прилечь ненадолго Wineberry)
blissful sleepсон младенца (sankozh)
drop into sleepпровалиться в сон (to pass into sleep without effort collinsdictionary.com В.И.Макаров)
have a sleep on itпереспать (с мыслью и т.п. 4uzhoj)
not sleep a winkне сомкнуть глаз (I didn't sleep a wink on that (long!) flight back! shapker)
not sleep a winkне сомкнуть глаз, бодрствовать (Powerserge)
sleep at the wheelне уделять должного внимания своим обязанностям (Am.E.: Johnson was supposed to make sure the paperwork went through before the deadline, but it looks like he was sleeping at the wheel Taras)
sleep at the wheelспать на ходу (Am.E.: Our goalkeeper is such a nincompoop. We would have won that match if he hadn't been sleeping at the wheel! Taras)
sleep at the wheelне выполнить свои обязанности (Am.E.: I was sleeping at the wheel and forgot to renew my subscription Taras)
sleep head-to-toeспать валетом (masizonenko)
sleep inпоспать подольше (to sleep late; to go on sleeping past one's customary or planned hour: On a rainy Saturday, after a busy week at work, he closed the curtains and decided to sleep in. • My guilty pleasure? Sleeping in – but with a toddler that never happens any more! So I guess I'd have to say watching TV. ART Vancouver)
sleep inотоспаться (to sleep late; to go on sleeping past one's customary or planned hour: On a rainy Saturday, after a busy week at work, he closed the curtains and decided to sleep in. Завмаюмах)
sleep inвыспаться (to sleep late; to go on sleeping past one's customary or planned hour: On a rainy Saturday, after a busy week at work, he closed the curtains and decided to sleep in. Завмаюмах)
sleep like a dogспать как убитый (Yeldar Azanbayev)
sleep like a stoneспать как убитый (Taras)
sleep offпереспать (с проблемой goroshko)
sleep on a clotheslineспать сном праведника (george serebryakov)
sleep stand on a volcanoстоять на краю пропасти
sleep on itпереспать с этой мыслью (jouris-t)
sleep on itпопросить время на обдумывание (jouris-t)
sleep on itпереспать с мыслью (jouris-t)
sleep on itхорошенько всё обдумать
sleep on itне гнать лошадей (в знач. "хорошенько все обдумать": This is a big decision, you know? Maybe we need to sleep on it. 4uzhoj)
sleep securelyспишь как пьяный цыган на белой скатерти (Alex_Odeychuk)
sleep the sleep of the justглубоко и спокойно спать (NGGM)
sleep the sleep of the justспать сном праведника (NGGM)
sleep through the alarm clockпроспать (Acruxia)
sleep with the enemy'брататься' / якшаться с врагом
sleep with the fishesумереть ("спать с рыбами" значит, что вас убили, а тело спрятали от посторонних глаз. Это выражение часто использовалось в СМИ, изображающих американскую мафию или организованную преступность. Образ представляет собой тело убитого человека, которое бросают в водоем, чтобы его не нашли: Cutie pie, if you don't give back the dough, you'll sleep with the fishes Taras)
sleep with the fishesраков кормить (в значении "утонуть": Фашист думал Днепр переплыть, а пошёл на дно раков кормить • Мало ли, может, пока их с лётчиком качали волны, прибивая к берегу, они, благополучно выбравшись, решили, что мы остались на дне раков кормить. Alexander Oshis)
slip into a blissful sleepзаснуть сном младенца (sankozh)
slip into a blissful sleepуснуть сном младенца (sankozh)
the devil never sleepsДьявол не спит