DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing Short | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a few cards short of a full deckбез царя в голове (Maggie)
a few fries short of a happy mealне все дома (Баян)
a few fries short of a happy mealкрыша поехала (Maggie)
a few sandwiches short of a picnicкрыша поехала (Maggie)
for a short timeсовсем недолго (Val_Ships)
a short whileсовсем немного (по времени Val_Ships)
a short whileсовсем немного (времени Val_Ships)
a short whileсовсем недолго (you've only been here a short while, though Val_Ships)
a short while agoсовсем недавно (He called me a short while ago. Val_Ships)
be shortлишиться (someone; напр., близкого человека; Less than a minute later, Ned Wilcox and his sisters were short a daddy and Michelle Wilcox was short a husband. / S.King Yegor)
be short of marketпродавать на бирже ценные бумаги, не имея их в наличии
be short of the marketпродавать ценные бумаги
be short on doughиспытывать нехватку денег (разг. выражение Val_Ships)
cash shorts and oversкассовые недостатки и излишки
cut shortпрервать (до истечения срока Val_Ships)
cut the sentence shortпрервать предложение на полуслове (Val_Ships)
draw the short strawоказаться тем, кому не повезло (Sorry, Jim, you drew the short straw. You're on toilet-cleaning duty. Val_Ships)
fall shortнемного не достичь (цели (was short of a target Val_Ships)
fall shortиспытывать недостаток (We fell short of money at the end of the month. Val_Ships)
fall shortнемного не достичь (цели: was short of a target Val_Ships)
fall shortне оправдывать (надежд, ожиданий: fall short of expectations Val_Ships)
fall shortне оправдывать (as in "fall short of expectations"; надежд, ожиданий Val_Ships)
fall short ofне оправдать (ожиданий; Sales for the first half of the year fell short of the target. Val_Ships)
feel short of breathзадыхаться (Val_Ships)
hand the short end of the stickпоставить кого-либо в невыгодное положение
hand the short end of the stickобвести
have by the short hairsзажать кого-либо в кулак
in a short whileв скором времени (вскоре Alex_Odeychuk)
in a short whileвскоре (see you in a short while Val_Ships)
in short orderнемедленно
in short orderнемного погодя (In short order, two more vehicles joined their rank. Val_Ships)
keep someone on a short leashдержать в узде (He doesn't go out with the lads so much these days. Michelle keeps him on a short leash. Val_Ships)
keep on a short leashдержать на коротком поводке (have/keep (someone) on a short/tight leash – to have a lot of control over someone's behaviour and allow them very little freedom to do what they want: He doesn't go out with the lads so much these days. Michelle keeps him on a tight leash Taras)
keep on a short leashдержать под постоянным контролем (They better keep that bastard on a short leash from now on. Val_Ships)
keep on a short leashограничить свободу действий (He doesn't go out with the lads so much these days because his wife keeps him on a short leash. Val_Ships)
little short of somethingпочти что (Her claim is little short of stupid. Val_Ships)
on a short fuseвспыльчивый (Val_Ships)
on short noticeв сжатые сроки (obtaining press credentials even on such short notice)
on short noticeбез заблаговременного уведомления (клиентов/пользователей и т. д.: Tours may be cancelled on short notice by the National Weather Service due to severe weather.)
on short noticeсрочно (Do you have adequate means of transportation to get to work on time each day and when asked to report on short notice during normal working hours?)
on short noticeбыстро (I appreciate your willingness to see me on such short notice. • I can't cancel my plans at such short notice.)
on short noticeв срочном порядке (She had to leave on a business trip on (very) short notice. Углов)
on such short noticeбез предупреждения (She called the meeting on such short notice that we had no time to prepare. Val_Ships)
short acceptedнедопринятый (о товарах, поставках Leonid Dzhepko)
short busшкольный автобус укороченной модели (Баян)
short-circuitсократить (short-circuit the whole process Val_Ships)
short cropскороспелая культура
short cropкультура с коротким вегетационным периодом
short-cut hamкоротко отрезанный окорок (без крыла подвздошной кости и ножки)
short fuseзапальчивость (a quick temper Val_Ships)
short kingнедомерок (Taras)
short kingнедоросток (Taras)
short kingкоротышка (досл. низкий король. Фраза – воодушевление для пацанов-полторашек, которые сумеют вкрутить лампочку исключительно, если встанут на плечи своей высокой девушки. К слову, обычно выражение "short king" используется вместе с фразой "tall queen", чтобы убрать стигму с пары, в которой пацан намного ниже своей возлюбленной. Особенно это выражение облюбовали бодипозитивные пользователи ТикТока, которые борются с лукизмом. Так они показывают, что низких пацанов чморить не стоит. Однако short king – это не просто любой недорослик. Обычно низким королём называют красивых и рельефных пацанов с хорошим характером, которым немного не повезло с ростом. Так что звание short king действительно нужно заслужить: Don’t kid yourself about his height. This short king will fuck you up to the point when you'll be immobile for a week Taras)
short kingпарень, который ниже своей девушки (Taras)
short-lived careerнедолгая карьера (Val_Ships)
short ofза исключением (Баян)
short ofкроме как в случае (Баян)
short ofкроме как (Short of yelling at him, I had no other way to catch his attention. Val_Ships)
short on flavorбезвкусный (о пище Val_Ships)
short ribsкоротко отрезанная рёберная половинка свиной туши
short-seasonскороспелый
short-seasonс коротким вегетационным периодом
short-seasonраннеспелый
short-season hybridскороспелый гибрид
short-season hybridраннеспелый гибрид
short-shortкороткий рассказ
short-shortминиатюра
short-short storyминиатюра
short yearlingживотное в возрасте от 10 до 14 месяцев
vote by short ballotголосовать за выборщиков в целом